ÖTijdelijk stoppen van CD-weergave

Druk op de CD 3/8 toets om de weergave tijdelijk te onderbreken. De weergavetijd knippert op het display. Druk nogmaals op deze toets om de weergave voort te zetten vanaf het punt waar u pauzeerde.

Opmerking:

ÖDe volgende aanduiding wordt mogelijk op het display getoond indien de geplaatste CD vuil is, krassen heeft, of omgekeerd is geplaatst. U moet in dat geval de CD controleren en indien nodig reinigen en juist plaatsen.

ÖGebruik het toestel niet bij zeer hoge of lage temperaturen. Het aanbevolen temperatuursbereik voor gebruik is vanaf 5°C tot 35°C.

ÖHaal na het afspelen de CD eruit en sluit de CD-lade.

ÖVerlaag het volume indien er sprake van ontsporing tijdens de weergave is.

ÖVerwijder de CD uit het toestel alvorens het te verplaatsen.

ÖPlaats niets anders dan een CD op, in de CD- speler, omdat dit schade aan het toestel kan berokkenen.

ÖStoot niet tegen het toestel en gebruik het toestel niet in een wankele positie, anders kan zich ontsporing voordoen.

ÖFür kurze CD-Wiedergabepausen

Zur kurzzeitigen Wiedergabeunterbrechung die Taste CD 3/8 drücken (die Laufzeitanzeige blinkt). Beim erneuten Betätigen der Taste wird die Wiedergabe an dem Punkt fortgesetzt, an dem sie unterbrochen wurde.

Hinweis:

ÖBei inkorrekt eingelegter, verschmutzter oder verkratzter CD kann die folgende Anzeige erscheinen. In diesem Fall die CD überprüfen und korrekt einlegen, reinigen etc.

of oder ou

ÖDas Gerät nicht bei extremen Umgebungs- Temperaturen betreiben. Der zulässige Betriebs-Temperaturbereich liegt zwischen 5°C und 35°C.

ÖNach der Wiedergabe die CD entnehmen und die CD-Fachklappe schließen.

ÖBei auftretenden Fehlabtastungen die Lautstärke verringern.

ÖVor dem Transportieren des Geräts die CD entnehmen.

ÖIn das CD-Fach ausschließlich eine CD einlegen. Ander nfalls kann das Gerät beschädigt werden.

ÖDas Gerät niemals Erschütterungen aussetzen oder auf einer geneigten Unterlage aufstellen. Andernfalls können Fehlabta- stungen auftreten.

ÖPour arrêter momentanément un disque Appuyer sur la touche CD 3/8 pour arrêter momentanément la lecture et l’affichage de la durée de lecture clignote. Quand la touche est de nouveau pressée, la lecture reprend à partir du point où elle avait été pausée.

Remarque:

ÖL’indication suivante peut apparaître quand un disque est sale ou rayé, ou si le disque est monté sens dessus dessous. Dans ce cas, vérifier le disque et mettre en place à nouveau et nettoyer ou changer le disque.

ÖNe pas utiliser l’apparei à des températures très élevées ou trop basses. La gamme de température recommandée est entre 5°C (41°F) et 35°C (95°F).

ÖAprès lecture, décharger les CD et fermer le volet.

ÖSi un problème d’alignement se produit pendant la lecture, baisser le volume.

ÖSortir le disque de l'appareil avant de le transporter.

ÖNe rien placer d’autre qu’un CD dans le lecteur CD, ce qui pourrait endommager l’appareil.

ÖNe pas faire subir de chocs à l’appareil, ni utiliser l’appareil dans une position instable, sinon un mauvais alignement peut se produire.

Verspringen tijdens weergave

ÖU kunt tijdens weergave naar het begin van het volgende fragment of naar het begin van het spelende fragment of voorgaande fragment verspringen; de weergave wordt automatisch voortgezet wanneer het begin is gevonden.

Beluisteren van het volgende fragment...

Druk éénmaal op de ¢toets om naar het begin van het volgende fragment te verspringen.

Beluisteren van het voorgaande fragment...

Druk op de 4toets om naar het begin van het spelende fragment te verspringen. Druk tweemaal achterelkaar om naar het begin van het voorgaande fragment te verspringen.

Titelsprung

ÖBei Wiedergabe kann schnell auf den Beginn des jeweils nachfolgenden oder des gerade vorliegenden oder vorhergehenden Titels umgeschaltet werden, um die Wiedergabe ab dem gewählten Titelbeginn automatisch fortzusetzen.

Anwahl des nächsten Titels...

Hierzu die Taste ¢ einmal antippen.

MULTI CONTROL

REW STOP FF

Anwahl des vorhergehenden Titels...

Hierzu die Taste 4 zweimal antippen. Bei nur einmaligem Antippen erfolgt die Wiedergabe ab Beginn des jeweils vorliegenden Titels.

MULTI CONTROL

REW STOP FF

Saut de lecture

ÖPendant la lecture, il est possible de sauter au début de la piste suivante ou revenir au début de la piste en cours de lecture ou de la piste précédente; quand le début de la piste requise a été localisée, la lecture commence automatiquement.

Pour écouter la piste suivante...

Appuyer une fois sur la touche ¢pour passer au début de la piste suivante.

Pour écouter la piste précédente...

Appuyer sur la touche 4pour passer au début de la piste qui est lue. Appuyer deux fois rapidement pour passer au début de la piste précédente.

20

Page 20
Image 20
JVC RV-B99 BK/BU manual Verspringen tijdens weergave, Titelsprung, Saut de lecture

RV-B99 BK/BU specifications

The JVC RV-B99 BK/BU is a remarkable portable audio solution that appeals to music enthusiasts seeking versatility and quality sound. This device combines cutting-edge technology with practical features, making it a great choice for various listening environments, whether at home, outdoors, or on the go.

One of the standout features of the RV-B99 BK/BU is its advanced CD player. This allows users to enjoy their favorite CDs with exceptional sound clarity. The device also supports MP3 playback, providing flexibility for those who prefer digital music files over traditional discs. Users can simply load their MP3 CDs and enjoy hours of continuous music without interruption.

In addition to CD and MP3 capabilities, the RV-B99 includes a built-in FM/AM radio tuner. This feature enables users to easily tune in to their favorite radio stations, expanding their listening options. With its telescopic antenna, the radio provides enhanced reception for clear sound quality, even in areas with weaker signals.

Another notable characteristic of this portable audio device is its Bluetooth functionality. This technology allows for seamless wireless streaming from smartphones, tablets, or any compatible device, enabling users to play their music without the need for cables. The Bluetooth range is impressive, ensuring that users can enjoy their favorite tracks from a distance.

The JVC RV-B99 BK/BU is not just about sound quality; it also boasts a powerful amplifier which ensures strong and dynamic audio output. The system is designed to deliver a rich sound experience, whether playing soft melodies or high-energy tunes. The built-in speakers are engineered for clarity, providing a well-balanced audio profile that is sure to satisfy discerning listeners.

Additionally, the device features multiple connectivity options, including a USB port for easy playback of digital files and an audio input jack for connecting external devices. This versatility makes it an ideal companion for parties, picnics, and other social gatherings.

In terms of usability, the RV-B99 is designed with user-friendly controls, making it easy for anyone to operate. Its compact and lightweight design allows for easy transport, while its sturdy build ensures durability and resistance to wear and tear.

In conclusion, the JVC RV-B99 BK/BU is a versatile and feature-rich portable audio system that delivers exceptional sound quality and functionality. Its combination of a CD player, FM/AM radio tuner, Bluetooth connectivity, and powerful amplification makes it a must-have for audio enthusiasts looking to enjoy their favorite music wherever they go. Whether for personal use or social gatherings, this device is a reliable choice that meets various auditory needs.