Vervangen van de batterijen

Wanneer de batterijen bijna leeg zijn kunnen zich de volgende symptonen voordoen. Vervang de batterijen in dit geval door nieuwe. (Gebruik niet tegelijkertijd nieuwe en oude batterijen.)

Voor het hoofdtoestel

Er doet zich foutieve opname voor tijdens het afspelen van een CD (of het geluid wordt met tussenpozen vervormd tijdens het afspelen van een cassette). Wanneer deze symptonen zich voordoen verschijnt “DC OFF” in het displayvenster en zal de netspanning na 1 minuut worden uitgeschakeld.

Voor geheugen back-up

Wanneer het wisselstroom netsnoer niet is aangesloten wordt het bewaarde geheugen (timer/klok instelling/vooraf ingestelde voorkeurzenders) gewist.

Het is aan te raden om het wisselstroom netsnoer te gebruiken wanneer u belangrijk materiaal opneemt of naar een CD luistert.

ÖOptimaal gebruik van batterijen

De batterijen raken eerder uitgeput indien het toestel continu wordt gebruikt.

De batterijen raken tevens sneller uitgeput bij gebruik van het toestel in een koude ruimte.

ÖVoor toevoer van netspanning

Het gebruik van netspanning is aan te raden wanneer het toestel continu wordt gebruikt of wanneer het langdurig wordt gebruikt.

LET OP:

ÖWANNEER U HET TOESTEL VOOR LANGERE TIJD NIET GEBRUIKT (MEER DAN TWEE WEKEN) OF WANNEER U ALTIJD NETSPANNING GEBRUIKT, MOET U DE BATTERIJEN VERWIJDEREN ZODAT EEN ONJUIST FUNCTIONEREN OF BESCHADIGING VAN HET TOESTEL WORDT VOORKOMEN.

ÖWANNEER HET BIJ DIT TOESTEL GELEVERDE JVC NETSNOER IS AANGESLOTEN, WORDT AUTOMATISCH

VAN BATTERIJSPANNING NAAR NETSPANNING GESCHAKELD ALS ER BATTERIJEN IN HET TOESTEL ZIJN GEPLAATST. U MOET ECHTER TOCH DE BATTERIJEN VERWIJDEREN BIJ GEBRUIK VAN NETSPANNING.

VOORZORGEN AANGAANDE

BATTERIJEN

Batterijen kunnen gaan lekken of zelfs exploderen indien deze verkeerd worden gebruikt. Let derhalve op de volgende punten:

ÖControleer dat de positieve » en negatieve á polen van de batterijen in de juiste richting, zoals in de afbeelding aangegeven, zijn geplaatst.

ÖPlaats geen oude en nieuwe batterijen en gebruik tevens tegelijkertijd geen batterijen van verschillend type.

ÖProbeer niet-oplaadbare batterijen niet op te laden.

ÖVerwijder de batterijen indien het toestel voor langere tijd niet wordt gebruikt.

Indien er batterijvloeistof op uw huid komt, moet u het direct met water weg wassen. Reinig het toestel indien batterijen op of in het toestel hebben gelekt.

Batteriewechsel

Bei nahezu entladenen Batterien können die folgenden Störungen auftreten. In diesem Fall neue Batterien einlegen. (Niemals gleichzeitig gebrauchte und neue Batterien verwenden!)

Am Gerät

Fehlabtastungen bei CD-Wiedergabe (oder starke Bandlaufschwankungen bei Cassettenwiedergabe). In diesem Fall erscheint die Displayfeld-Anzeige “DC OFF” und das Gerät wird nach ca. 1 Minute automatisch ausgeschaltet.

Wechsel der Gangreservebatterien

Bei abgezogenem Netzkabel werden die Uhr-/ Timer-/Senderspeicherdaten gelöscht.

Bei der CD-Wiedergabe oder der Herstellung von wichtigen Aufnahmen wird der Netzbetrieb empfohlen.

ÖBesserer Batteriegebrauch

Bei Dauerbetrieb des Geräts wird die Batterieleistung schneller verbraucht als bei nicht kontinuierlichem Gebrauch.

Benutzung des Geräts im Kalten verbraucht mehr Batterieleistung als Benutzung im Warmen.

ÖWahl der Spannungsquelle

Bei längerem unterbrechungsfreien Gebrauch des Geräts wird der Netzbetrieb empfohlen.

ACHTUNG:

ÖBEI LÄNGEREM NICHTGEBRAUCH DES GERÄTS (MEHR ALS ZWEI WOCHEN) ODER BEI AUSSCHLIESSLICHEM

NETZBETRIEB DIE BATTERIEN ENTNEHMEN, UM FEHLFUNKTIONEN ODER SCHÄDEN AM GERÄT ZU VERMEIDEN.

ÖBEI NETZANSCHLUSS MIT DEM ZU DIESEM GERÄT MITGELIEFERTEN JVC NETZKABEL SCHALTET DAS GERÄT AUTOMATISCH AUF NETZBETRIEB, AUCH WENN IM GERÄT BATTERIEN EINGELEGT SIND. BEI AUSSCHLIESSLICHEM NETZBETRIEB SOLLTEN DIE BATTERIEN ENTNOMMEN WERDEN.

VORSICHTSMASSREGELN FÜR DEN BATTERIEGEBRAUCH

Bei unsachgemäßer Batterie-Handhabung können Batterien auslaufen oder aufplatzen. Auf die folgenden Punkte achten:

ÖDie Batterien wie im Diagramm gezeigt polrichtig (Pluspol », Minuspol á) einlegen.

ÖNiemals gleichzeitig gebrauchte und neue Batterien oder Batterien unter- schiedlicher Ausführung verwenden.

ÖNiemals versuchen, herkömmliche Batterien wieder aufzuladen!

ÖBei längerem Nichtgebrauch des Geräts die Batterien entnehmen.

Auf der Haut befindliche Batterieflüssigkeit sofort mit Wasser abwaschen. Im Gerät ausgelaufene Batterieflüssigkeit sofort sorgfältig entfernen.

Remplacement des piles

Lorsque les piles sont pratiquement usées, les symptômes suivants peuvent apparaître. Dans ce cas, remplacer les piles par des piles neuves. (Ne pas utiliser ensemble des piles neuves et des piles usagées.)

Pour l’appareil principal

Un mauvais alignement se produit pendant la lecture CD et le son est distordu par moments pendant la lecture de la cassette. Lorsque ces symptômes se produisent, “DC OFF” apparaît dans la fenêtre d’affichage et l’alimentation est coupée au bout d’une minute.

Pour le soutien mémoire

Si le cordon d’alimentation secteur est débranché, le contenu de la mémoire (réglage de la minuterie/réglage de l’horloge/stations préréglées) est effacé.

Il est recommandé d’utiliser le cordon d’alimentation secteur pour faire un enregistrement important ou écouter un CD.

ÖPour une meilleure utilisation des piles Si l’appareil est utilisé en continu sans arrêt, les piles s’useront plus rapidement que si l’appareil est utilisé en l’arrêtant de temps en temps.

Si l’appareil est utilisé dans un endroit froid, les piles s’useront plus rapidement que si l’appareil est utilisé dans un endroit chaud.

ÖPour l’alimentation

Lutilisation du secteur CA est recommandée quand le fonctionnement continu de l’appareil est nécessaire pendant une longue durée.

PRECAUTIONS:

ÖSI L’APPAREIL N’EST PAS UTILISE PENDANT UNE LONGUE PERIODE (PLUS DE DEUX SEMAINES) OU S’IL EST TOUJOURS UTILISE SUR LE SECTEUR, RETIRER LES PILES POUR EVITER UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT OU DES DOMMAGES A L’APPAREIL.

ÖLORSQUE LE CORDON D’ALIMENTATION JVC FOURNI AVEC CET APPAREIL EST BRANCHE, L’ALIMENTATION EST AUTOMATIQUEMENT COMMUTEE DES PILES SUR LE SECTEUR CA MEME QUAND LES PILES SONT EN PLACE. PAR CONSEQUENT, RETIRER LES PILES EN UTILISANT LE CORDON D’ALIMENTATION.

PRECAUTIONS EN UTILISANT DES PILES

Si les piles ne sont pas utilisées correctement, il peut y avoir une fuite de produits chimiques des piles ou elles peuvent exploser. Les précautions suivantes doivent être prises:

ÖVérifier que les bornes positive » ou négative á des piles sont positionnées correctement et les introduire comme montré sur le schéma.

ÖNe pas mélanger ensemble des piles neuves et des piles usées, ni mélanger différents types de piles.

ÖNe pas essayer de recharger des piles non rechargeables.

ÖRetirer les piles lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période.

Si des produits chimiques des piles viennent en contact avec votre peau, les enlever immédiatement avec de l’eau. Si des produits chimiques coulent dans l’appareil, nettoyer complètement l’appareil.

9

Page 9
Image 9
JVC RV-B99 BK/BU manual Vervangen van de batterijen, Batteriewechsel, Remplacement des piles

RV-B99 BK/BU specifications

The JVC RV-B99 BK/BU is a remarkable portable audio solution that appeals to music enthusiasts seeking versatility and quality sound. This device combines cutting-edge technology with practical features, making it a great choice for various listening environments, whether at home, outdoors, or on the go.

One of the standout features of the RV-B99 BK/BU is its advanced CD player. This allows users to enjoy their favorite CDs with exceptional sound clarity. The device also supports MP3 playback, providing flexibility for those who prefer digital music files over traditional discs. Users can simply load their MP3 CDs and enjoy hours of continuous music without interruption.

In addition to CD and MP3 capabilities, the RV-B99 includes a built-in FM/AM radio tuner. This feature enables users to easily tune in to their favorite radio stations, expanding their listening options. With its telescopic antenna, the radio provides enhanced reception for clear sound quality, even in areas with weaker signals.

Another notable characteristic of this portable audio device is its Bluetooth functionality. This technology allows for seamless wireless streaming from smartphones, tablets, or any compatible device, enabling users to play their music without the need for cables. The Bluetooth range is impressive, ensuring that users can enjoy their favorite tracks from a distance.

The JVC RV-B99 BK/BU is not just about sound quality; it also boasts a powerful amplifier which ensures strong and dynamic audio output. The system is designed to deliver a rich sound experience, whether playing soft melodies or high-energy tunes. The built-in speakers are engineered for clarity, providing a well-balanced audio profile that is sure to satisfy discerning listeners.

Additionally, the device features multiple connectivity options, including a USB port for easy playback of digital files and an audio input jack for connecting external devices. This versatility makes it an ideal companion for parties, picnics, and other social gatherings.

In terms of usability, the RV-B99 is designed with user-friendly controls, making it easy for anyone to operate. Its compact and lightweight design allows for easy transport, while its sturdy build ensures durability and resistance to wear and tear.

In conclusion, the JVC RV-B99 BK/BU is a versatile and feature-rich portable audio system that delivers exceptional sound quality and functionality. Its combination of a CD player, FM/AM radio tuner, Bluetooth connectivity, and powerful amplification makes it a must-have for audio enthusiasts looking to enjoy their favorite music wherever they go. Whether for personal use or social gatherings, this device is a reliable choice that meets various auditory needs.