JVC RV-B99 BK/BU manual Senderwahl mit den Senderspeicher- tasten

Models: RV-B99 BK/BU

1 40
Download 40 pages 33.18 Kb
Page 28
Image 28

ÖHerhaal de bovenstaande stappen voor het vastleggen van overige zenders. Gebruik natuurlijk wel steeds een andere

voorkeuzetoets.

ÖHerhaal de bovenstaande procedure voor de andere golfband.

ÖVeranderen van voorkeuzezenders

Voer de hiervoor beschreven stap 4 uit nadat u op de gewenste zender heeft afgestemd.

Opmerkingen:

ÖEen reeds vastgelegde voorkeuzezender wordt gewist wanneer u de frequentie van een andere zender op dezelfde toets vastlegt.

ÖBij het beluisteren van een AM (MW/LW) uitzending, is er mogelijk storing wanneer u de afstandsbediening gebruikt.

ÖPlaats back-up batterijen in het toestel om te voorkomen dat voorkeurzenders gewist worden door een spanningsonderbreking, ed. (zie pagina 8).

ÖDie obigen Bedienschritte für andere Sender wiederholen. Jeweils eine andere Senderspeichertaste verwenden.

ÖDie obigen Schritte auch für den anderen Empfangsbereich verwenden.

ÖSpeicheränderung

Nach Einstellen des gewünschten Senders wie bei Schritt 4 oben vorgehen.

Hinweise:

ÖWird ein Senderspeicher neu belegt, wird die bereits gespeicherte Frequenz automatisch gelöscht.

ÖBei MW/LW-Empfang kann die Verwendung der Fernbedienung Störgeräusche verursachen.

ÖUm eine unerwünschte Löschung der Senderspeicher (infolge eines Stromausfalls etc.) zu vermeiden, Gangreserve-Batterien in das Gerät einlegen (siehe Seite 8).

ÖRépéter la procédure précédende pour chacune des autres stations, en utilisant une touche de préréglage différente à chaque fois.

ÖRépéter la procédure précédende pour l’autre gamme.

ÖPour changer les stations préréglées Effectuer l’étape 4 ci-dessus après avoir syntonisé la station voulue.

Remarques:

ÖLa station préréglée précédente est effacée quand une nouvelle station est préréglée car la fréquence de la nouvelle station remplace celle en mémoire.

ÖLors de l’écoute d’une émission AM (PO/GO), du bruit peut être entendu si la télécommande est utilisée.

Pour éviter aux stations préréglées d’être effacées à cause d’une panne de courant, etc., installer des piles de soutien mémoire dans l’appareil (voir page 8).

Oproepen van voorkeuzezenders (Ontvangst van voorkeuzezenders)

ÖDe zenders dienen reeds te zijn vastgelegd.

(Met het hoofdtoestel)

1Druk op de TUNER BAND toets.

2Kies de golfband met de TUNER BAND toets.

3Iedere keer dat er op de PRESET TUNING toets wordt gedrukt wordt de volgende voorkeurzender geselecteerd.

(Met de afstandsbediening)

1Druk op de TUNER BAND/FM MODE toets.

2Kies de golfband met de TUNER BAND/FM MODE toets.

3Druk op de gewenste voorkeuzetoets (Nr. 1 - Nr. 10 en +10).

ÖHet voorkeuzezendernummer en de overeenkomende frequentie van de ingedrukte toets worden op het display getoond.

Gebruik van de antennes

FM

FM

FM

Senderwahl mit den Senderspeicher- tasten

ÖDies ist nur für mit einer Senderfrequenz belegte Senderspeicher möglich.

(Am Gerät)

1Die Taste TUNER BAND betätigen.

2Mit der Taste TUNER BAND den Empfangs- bereich anwählen.

3Mit jedem Antippen der Taste PRESET TUNING wird der jeweils nächste Senderspeicher aufgerufen.

(Per Fernbedienung)

1 Die Taste TUNER BAND/FM MODE drücken.

2Mit der Taste TUNER BAND/FM MODE den Empfangsbereich anwählen.

3Die erforderliche Senderspeichertaste (Nr. 1 bis Nr. 10 und +10) drücken.

ÖSenderspeichernummer und Senderfrequenz werden angezeigt.

Verwendung der Antennen

AM (MW/LW)

MW/LW

AM (PO/GO)

Syntonisation de station préréglée (Réception des stations préréglées)

ÖLes stations doivent être préréglées avant de procéder à cette opération.

(En utilisant l’appareil principal)

1Appuyer sur la touche TUNER BAND.

2Sélectionner la gamme en utilisant la touche

TUNER BAND.

3Chaque fois que la touche PRESET TUNING est pressée, la station préréglée suivante est sélectionnée.

(En utilisant la télécommande)

1Appuyer sur la touche TUNER BAND/FM MODE.

2Sélectionner la gamme en utilisant la touche

TUNER BAND/FM MODE.

3Appuyer sur les touches de station préréglée voulues (No. 1 à No. 10 et +10).

ÖLe numéro de la station préréglée et la fréquence correspondante à la touche pressée sont indiqués.

Utilisation des antennes

FM:Stel de lengte, hoek en richting van de uitschuifbare antenne in totdat een optimale ontvangst is verkregen.

AM (MW/LW): Installeer het toestel daar waar een geschikte ontvangst mogelijk is (naast een raam, ed.) of verander de richting van het toestel.

Opmerking:

De ingebouwde ferrietstaafantenne pikt mogelijk ruis op van in de buurt zijn de TV’s. De AM (MW/ LW) ontvangst wordt hierdoor mogelijk gestoord.

UKW: Die Teleskopantenne wie erforderlich ausziehen und ausrichten.

MW/LW: Das Gerät an einem Ort aufstellen, an dem bestmöglicher Empfang gegeben ist (z.B. neben einem Fenster), oder das Gerät neu ausrichten.

Hinweis:

Von TV-Geräten ausgehende Interferenzen, die über die im Gerät eingebaute Ferritkernantenne empfangen werden, können den MW/LW- Empfang beeinträchtigen.

FM:Ajuster la longueur, l’inclinaison et l’orientation de l’antenne télescopique pour obtenir la réception optimale.

AM (PO/GO): Installer l’appareil où une réception convenable est possible (à côté d’une fenêtre, etc.) ou changer l’orientation de l’appareil.

Remarque:

L’antenne à noyau de ferrite incorporée peut capter des interférences provenant d’un téléviseur dans le voisinage et provoquer par conséquent une mauvaise réception des émissions AM (PO/GO).

28

Page 28
Image 28
JVC RV-B99 BK/BU manual Senderwahl mit den Senderspeicher- tasten