SECCION !1. PREPARACION DE LA MAQUmNA

PARA COSER

Conexi6n de la m_quina a ia red et_ctrica

3_ Clavija de pedal de control Clavija de la maquina Ctavija de toma de corriente

_ nterruptor de corriente Cable de conexi6n

_ Pedal de control

Antes de enchufar el cable de conexi6n a la red de corriente asegurese de que el voltaje y la frecuencia de la m_quina, mostrados en la placa de identificaciOn, coincidan con los de la red de suministro en su hogar,,

1,, Desconecte el intermptor de cordente @,

2.introduzca la clavija de pedale de controI(_, la clavija de la m&quina (_)en el enchufe de la m&quina,

3.Introduzca ta clavija de tome de corriente (_) a la red,

4, Oprima el interruptor de corriente

Cuando utilice por primera vez su m_quina de cose

Cuando utilice por primera vez su m_quina de coser, coloque una pleza de tefa debajo del el prensatelas

y haga funcionar la m_quina sin hilo, durante unos pocos minutos, Es norma[ que aparezcan salpicaduras de

aceite, ]fmpiefas y cosa normalmente

PARTtE 11.PRi_PAREZ-VOUS .,_COUDRE

Branchez la machine

iiche de p_dale de contr61e Fiche de raccord 6fectdque Prise _lectrique Interrupteur de courant

Cordon d'alimentation P6dale de contr61e

Avant de brancher ]e cordon d'alimentation, assurez-vous que la tension et ta fr6quence indiqu_es sur ta machine sont conformes & votre installation 6tectrique

1Tout d'abord, _teignez la machine (Basculez rinterrupteur @& OFF)

2, Ensuite, branchez la fiche de raccord (_, fiche de raccord _lectrique (_,

3.Connectez la prise electrique (_ & la prise de courant 4, Appuyez sur I'interrupteur (_,

Les premieres fois que vous utilisez votre machine Les premieres lois que vous utilisez votre machine, placez une chute de tissu sous fe pied presseur et faites fonctionner la machine sans fil pendant quelques minutes Essuyez les traces d'huilequi pourraient se produire,

Para su seguridad

*Cuando cosa, no pierda de vista el Area de costura No toque ninguna pieza en movimiento tal como tirahilos, volante o aguja

*Apague siempre ta mAquina con el interruptor de corriente y desenchufe la clavija de toma de corriente cuando:

-Deje Jamaquina desatendida,

-Vaya a poner o quitar alguna pieza

-Limpie la m&quinao

*No ponga nada encima de! pedal de control al no cosero

Consignes de s_curit_

*Pendant ta couture, gardez toujours les yeux sur la couture en cours et ne touchez aucune des parties mobiles, telles que ie levier reteveur du fil, le volant ou I'aiguille

*Eteignez et d6branchez syst_matiquement la machine de la prise de courant:

-torsque vous laissez la machine sans surveillance

-iorsque vous fixez ou retirez des parties d6tachables

-Iorsque vous nettoyez ta machine,

*Ne placez rien sur la p_date de contrSle, sauf pendant I'utilisation

Clavija polarizada

Para aparatos con clavija potarizada (una pieza det enchufe rods ancha que la otra),

A fin de evitar el riesgo de descargas e!6ctricas, esta clavija estA diseSada de forma que s61o puede introducirse en un sentido dentro de una toma de corriente polarizada Si no encaja completamente en la toma de corriente, invierta la clavija, Si tampoco encaja de esta forma p6ngase en contacto con un electricista cualfficado para que le instale una toma de corriente apropiada No intente modificar la clavija de ninguna form&, Con esta mAquina de coser Modeto 38516231XXX deber_ usarse el peda! de control Modelo 21316 o YC-485,

XXX representa Ios numeros 000 a 999,

Control de la velocidad de costura

Prise polaris6e

Pour les appareits ayant une prise polaris_e (une lame plus large que l'autre). Afin de r_duire les risques de choc electdque, cette prise de branchement est con_ue pour s'adapter & la prise electrique murale dans un seul sens Si elle ne rentre pas compl_tement dans ta prise, retournez-la, Si elle ne se branche toujeurs pas, faites appel & un 61ectricien qualifi_ qui instaliera une prise appropri_e,, N'essayez pas de modifier ta prise,

La p_dale de contrSie 21316 ou YC-485 s'utilise avec la machine mod6te 385,16231XXX

XXX Repr6sente les hombres de 000 & 999,

Contr61ez la vitesse de couture

El pedal de control sirve para regular la vetocidad de la costura, La velocidad se regula pulsando el pedal de control con la planta del pie, a rods presi6n, m_s vefocidad,

On change la vitesse de couture & I'aidede la p_da_e de contrOle, Plus vous appuyez sur la p_dale, plus la machine va vite

Page 19
Image 19
Kenmore 385.16231 owner manual Seccion !1. Preparacion DE LA MAQUmNA, PARTtE 11.PRiPAREZ-VOUS .,COUDRE

385.16231 specifications

The Kenmore 385.16231 is a versatile and reliable sewing machine that has garnered attention for its user-friendly features and robust performance. Designed for a range of sewing enthusiasts from beginners to experienced crafters, this model stands out for its combination of functionality and ease of use.

One of the defining features of the Kenmore 385.16231 is its variety of stitch options. The machine offers an impressive array of 25 built-in stitches, including utility stitches, decorative stitches, and stretch stitches. This wide selection allows users to tackle various sewing projects, from basic repairs to intricate designs. The ability to easily switch between stitches fosters creativity and encourages experimentation.

The machine's built-in automatic needle threader is a notable convenience. This feature significantly reduces the time and frustration often associated with threading a needle, allowing users to focus more on their sewing projects. Additionally, the drop-in bobbin system simplifies the process of bobbin winding and replacement, ensuring smooth and efficient operation.

For sewing precision, the Kenmore 385.16231 is designed with an adjustable stitch length and width, enabling users to customize their stitches according to the requirements of their fabric and project. The machine also boasts a powerful motor that can handle a variety of fabrics, from lightweight materials to heavier textiles, making it an excellent choice for a diverse range of sewing tasks.

The sewing machine includes an easy-to-read LED display, which provides users with clear information about their selected stitch and any necessary adjustments. This feature enhances the overall user experience, ensuring that both novice and advanced sewists can operate the machine with confidence.

Portability is another highlight of the Kenmore 385.16231. Its lightweight design, coupled with a built-in carrying handle, makes it easy to transport for sewing classes or crafting gatherings. The machine also comes with a hard cover that protects it during storage and travel, ensuring durability over time.

In conclusion, the Kenmore 385.16231 is a well-rounded sewing machine that combines an array of features, modern technologies, and user-friendly characteristics. Its built-in stitches, automatic threading, and adjustable settings make it a fantastic choice for anyone looking to embark on or advance their sewing journey. With its proven reliability and ease of use, this sewing machine promises to be a valuable addition to any home sewing setup.