SECCION IlL COSTURA DE PUNTADA RECTA PARTIE II!. COUTURE AU POINT DROIT

Puntada recta

_ elector de puntada: Anchura de [a puntada: Longitud de la puntada:

_ ensiSn del hiio de [a aguja:

Prensatelas A:

Prensatelas H:

6a8

6.5

Zona roja 2a6

Prensatelas para zig-zag

Prensatelas para puntada recta

Point

droit

 

 

 

_

S_,lecteur de point:

6 & 8

 

 

Largeur du point:

6.5

 

 

Longueur du point:

Zone

rouge

_

Tension du fil de raiguille:

2 & 6

 

 

Pied

presseur

A:

Pied

zig_zag

 

Pied

presseur

H:

Pied

& point droit

REMARQUE:

Cuando use el pie pare puntada recta, asegurase de poner la

aguja en la pesiciSn det centro_ De lo contrario, la aguja I OTA:

chocar_, centre el prensatelas yes posib_e qua sa rompa

Para empezar a coser

Levante el pie prensatelas y posicione la tela junto alas Ii'neas guIas en laplaca de aguja (1o6 cm (5/8"))

Baje la aguja al punto deride quiera comenzar [a costura. Baje el pie y pase los hilos hacia arras per debajo del pransatelas. Pise el pedal de control Gufe la tela con cuidado a Io largo de la gufa de costura dejando qua la tela avarice sole de forma natural

CUIDADO: No coloque los dedos cerca del prensatelas mientras que dirige la tela. El tornillo de sujeci6n de la aguja podrfa golpear y lastimar los dudes.

Pare termJnar a coser

Pare rematar ei final de las costuras, pulse el control de puntada invertida y cosa unas puntadas hacia arras. Levante el pie. Saque la tela, tire de los hilos hacia atr_s y c6rtelos con el cortahilos. AI cedar los hiios con e[ cortahilos

quedar_ el sobrante de hilo adecuado pare comenzar una nueva costura directemente

Lorsque vous utilisez le pied & point droit, assurezwous qua I'aiguille est en position centrale. Autrement elte heurtera te pied et se cassera,

-D_but d'une couture

Levez le pied presseur et plecez le tissu le long de la ligne de rep_re sur fa plaque d'aiguitle (la plus utilisee est & 1 6 cm

(5/8"))

Abaissez I'aiguitle& l'endroit ou vous souhaitez commencer la couture, Abaissez le pied presseur et tirez ies fils vers I'arri_re Appuyez doucement sur la p6dale de contrble, Guidez ie tissu

te long de la iigne de rep_re en laissant le tissu avancer naturellement,

guidant Ie tissue. La vis de fixation de f'aiguille peut flapper et

lATTENTION: Ne ptacez pas de doigts pros du pied presseur en nuire les doigts_

oFinitl'on d'une couture

Pour arr_ter l'extr_mit_ des coutures, appuyez sur le bouton de marche ard_re et piquez plusieurs points en ard_re.

Relevez Ie pied presseu_ Retirez le tissu, tirez Jesills vers rarriere et coupez-les & i'aidedu coupe-ill Les ills sent ainsi coup6s & la bonne longueur pour le d_but de la prochaine couture

Use de las gufas de costura

_ entre de la posici6n de la aguja Borde de la tela

D'neagufa del plato de aguja

Las guias de costura en la place de aguja son para ayudarle a medir et ancho de costur& Las fineas son 0.3 cm (1/8") entre si, con las de 3/8", 4/8", 5/8", y 6/8", lineas grabadas. Las lineas en milimetros estan grabadas per 10 mm, 15 ram, y 20 ram, de ancho entre si

Utilisation des guides de couture

_ osition centrale de raiguille

Bord du tissu

Lignes de rep_re sur Ia plaque d'aiguille

L'intervalle entre les tignes est de 1/8" (3 mm) celies-ci sent gravies & 3/8", 4/8", 5/8", et 6/8". L'interva[le entre Eeslignes en mill]m_tres est de 5 mm Celles-ci seat grav6es & I0 mm,

15 ram, et 20 mm.

C6mo coser una esquina cuadrada

(_ Guia para esquinas

AI coser con el borde de ta tela en ia gu[a de costura de 16 mm (5/8 de pulgada), pare coser una esquina cuadrada de manera que la costura continue a la misma distancia del horde, haga lo siguiente:

1.Deje de coser cuando el borde delantero de la tela liege afas fiaeas de ta gu_a para esquina..

2.Baje la aguja girando ta el volante en sentido antihorario

3.Ereve et prensatelas y gire la teJa 90 grades en sentido antihorafio

4.Baje el prensatelas y comience a coser en fa nueva direcci6n

Pour coudre un angle droit

(_ Guide-virage

Afin de coudre un angle droit et afin d'assurer que [a couture

reste & distance _gale du bord Iorsque vous cousez sur le herd d'untissu #, 16 mm du herd de ia couture:

1Arr_tez de coudre lorsque le bord du tissu arrive au lignes du guide-virage..

2Abaissez l'aiguilfeen tournant le volant dans le seas inverse des aiguiltes d'une montre

3.Levez Ie pied presseur et toumez le tissu darts le seas inverse

des aiguilles d'une montre & 90°.

4.Abaissez le pied presseur et commencez la couture dens la nouve_le direction.

41

Page 53
Image 53
Kenmore 385.16231 Point Droit, Use de las gufas de costura, Utilisation des guides de couture, Pour coudre un angle droit

385.16231 specifications

The Kenmore 385.16231 is a versatile and reliable sewing machine that has garnered attention for its user-friendly features and robust performance. Designed for a range of sewing enthusiasts from beginners to experienced crafters, this model stands out for its combination of functionality and ease of use.

One of the defining features of the Kenmore 385.16231 is its variety of stitch options. The machine offers an impressive array of 25 built-in stitches, including utility stitches, decorative stitches, and stretch stitches. This wide selection allows users to tackle various sewing projects, from basic repairs to intricate designs. The ability to easily switch between stitches fosters creativity and encourages experimentation.

The machine's built-in automatic needle threader is a notable convenience. This feature significantly reduces the time and frustration often associated with threading a needle, allowing users to focus more on their sewing projects. Additionally, the drop-in bobbin system simplifies the process of bobbin winding and replacement, ensuring smooth and efficient operation.

For sewing precision, the Kenmore 385.16231 is designed with an adjustable stitch length and width, enabling users to customize their stitches according to the requirements of their fabric and project. The machine also boasts a powerful motor that can handle a variety of fabrics, from lightweight materials to heavier textiles, making it an excellent choice for a diverse range of sewing tasks.

The sewing machine includes an easy-to-read LED display, which provides users with clear information about their selected stitch and any necessary adjustments. This feature enhances the overall user experience, ensuring that both novice and advanced sewists can operate the machine with confidence.

Portability is another highlight of the Kenmore 385.16231. Its lightweight design, coupled with a built-in carrying handle, makes it easy to transport for sewing classes or crafting gatherings. The machine also comes with a hard cover that protects it during storage and travel, ensuring durability over time.

In conclusion, the Kenmore 385.16231 is a well-rounded sewing machine that combines an array of features, modern technologies, and user-friendly characteristics. Its built-in stitches, automatic threading, and adjustable settings make it a fantastic choice for anyone looking to embark on or advance their sewing journey. With its proven reliability and ease of use, this sewing machine promises to be a valuable addition to any home sewing setup.