Manuals
/
Brands
/
Household Appliance
/
Sewing Machine
/
Kenmore
/
Household Appliance
/
Sewing Machine
Kenmore
385.16231
- page 33
1
33
117
117
Download
117 pages, 8.75 Mb
(blank
page)
(p&glna
blanca)
(page
blanche)
21
Contents
Main
SEWING MACHINE
O
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
DANG
WARNING
SAVE THESE INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES mMPORTANTES DE SEGURIDAD
PELI R
CONSERVE ESTAS INSTRUCCiONES
CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE
OANGF_.R-
AVERTISSEM ENT
CONSERVEZ CETTE NOTICE
Page
V
VI
Machine Specifications
Specification
Especificaciones de la m&quina
Caract_ristiques de la machine
PROTECTION AGREEMENTS
In
VIII
SERVlCtO
En Estados Unidos
IX
Le contrat d'entretien de Sears
TABLE OF
CONTENTS
INDICE
TABLE DES
MATI_:RES
SECTION I. NAMES OF PARTS
Cabinets and Sewing Machine Tote Bag (RSOS # 976'11)
Names of Parts
@@
.. j
SECCION i. NOMBRE DE LAS PARTES
Gabinete y bolsa de rnano (RSOS #97611)
PARTIE I. IDENTIFICATION DES PIi_CES DE LA MACHINE
Mallette et sac de transport (RSOS #97611)
Nombre de las partes
%%
"15 "18 17
24
8 9 10
13 _14
i 1
SECTION li. GETTING READY TO SEW
%
Connecting Machine to Power Supply
Before Using Your Sewing Machine
For Your Safety
Polarized plug
SECCION !1.PREPARACION DE LA MAQUmNA PARA COSER
Conexi6n de la m_quina a ia red et_ctrica
PARTtE 11.PRi_PAREZ-VOUS .,_COUDRE
Branchez la machine
Cuando utilice por primera vez su m_quina de cose
Page
Page
Pressure Adjusting Lever
%
Presser Foot Lifter
Extension Table
Ajuste de la presi6n del prensatelas
Levier de r_glage de la pression (_ Levier de r_glagede la pression
11
Palanca de elevaci6n del prensatelas
Rel6ve-pied presseur
.$
Cambio de aguja
Changer l'aiguille
C6mo quitar/poner el enmangue del prensatelas
C6mo quitar/poner el prensatelas
Retrait et installation du support de pied
Presser Foot Types
Tipos de prensatetas
Diff6rents pieds presseurs
Presser Foot Types (continued)
I
1
Tipos de prensatetas (continuaci6n)
Diff_rents pieds presseurs (suite)
Selecting Needle and Fabric
9(65)9(65)
Selecci6n de hiio y tela
9(65) 11(75)
Page
Page
J
Page
[] []
[]
[]@
Page
Page
Page
Threading the Machine
t
Enhebrado dei hilo de la aguja
Enfilage de la machine
-4:
Ajuste de la tensi6n dei hilo de la aguja para puntada recta
R_glage de la tension du fil de l'aiguille pour le point droit
Adjust the Needle Thread Tension for aZigzag Stitch
@
(9
Ajuste de la tensidn del hilo de la aguja para puntada zig-zag
Rdglage de la tension du fil de I'aiguille pour le point zig-zag
33
Stitch Selector (how to select stitches)
E
)
()
Idl
Seleccionador de puntadas (come seleccionar puntadas)
Bouton de s_lection de points (sdlectionner les points)
35
Stitch Width Control (how to adjust the stitch width)
(
Stitch Length Control
(how to adjust the stitch length)
"\\
Control de ta anchure de puntada
(c6mo ajustar la anchure de las puntadas)
R_glage de la iargeur du point (comment r_gler la largeur du point)
Control de la Iongitud de puntada (c6mo ajustar la Iongitud de puntadas)
R_glage de la Iongueur du point (comment r_gler la Iongueur du point)
Adjusting Stretch Stitch
Equilibrio de los patrones distorsionados
Pour corriger un motif ddform_
Control de puntada invertida
Bouton de marche arri_re
SECTION lB. STRAIGHT STITCH SEWING
C
SECCION IlL COSTURA DE PUNTADA RECTA PARTIE II!. COUTURE AU POINT DROIT
Puntada recta
Use de las gufas de costura
Point droit
Utilisation des guides de couture
Topstitching
Quilting
Costura a la vista
SurpiqOre
Acoichador
Matelassage
Using Walking Foot (Option)
o ( LI i
C6mo usar el con 1/4"guia (opci6n)
45
Utilisation du piquesue 1/4 po (option)
Zipper Sewing
Costura de cremalleras o cierres
La couture des fermetures _ glissi_re
Zipper Sewing (Continued)
Costura
La couture des fermeture _glissi_re (suite)
49
To Drop or Raise the Feed Dogs
fl
Darning
C6mo subir/bajar los dientes del transporte
Comment monter et descendre les griffes
d'entrainement
Zurcido
Reprisage
SECTION IV. ZIGZAG STITCH SEWING
Basic Zigzag
{. tDT}
(D
SECCION IV. PUNTADAS DE ZIG-ZAG
PARTIE IV. POINTS ZIG-ZAG
Zig-zag simple
Puntada en sat_n
Point lanc_
( }
Applique
4@
Monogramas
Monogrammes
55
Aplicaciones
Appliques
}
Puntada de refuerzo
Brides de renfort
Bordado
Broderie
Button Sewing
Overcasting
Costura de botones
Puntada de sobrehilado oremate
Pose des boutons
Surfilage
SECTION V. UTILITY AND DECORATIVE STITCHES
r ) ( }
SECCION V. PUNTADAS UTILES Y PUNTADAS DECORATIVAS
PARTIE V. POINTS UTILITAIRES ET DI CORATIFS
Ourlet invisible
Lace Work
%
Multiple Zigzag Stitch
(
Trabajos con lazos
Dente!le
Puntada de mt_ltiple zig-zag
Point zig-zag multiple
Shell Stitch
o ( .............t15JJ
( __J
Puntada en forma de concha
Point coquiile
Puntada de caja
Point de cr6neau
Fagoting Stitch
%
Puntada para deshilachados
Couture ajour_e
67
Puntada de concha de dos puntos
Point coquille double points
(
Puntada para rebordados
Point de bordure
69
Puntadas decorativas
Points d_coratifs
%o,%o
Puntadas de doble aguja (Opci6n)
Aiguilles jumel_es (Option)
SECTION Vl. STRETCH STITCHES
1112
Straight Stretch
,l ,, I
,llr,clll @ 1
SECCION Vl.
Puntada recta triple
PUNTADAS ELASTICAS
PARTIE Vl. POINTS EXTENSIBLES Point droit extensible
Extensibn de "Rick-rack" (zig-zag)
Puntada el_stica de remate o sobrehilado
Surfilage extensible
Puntada de pluma
Point de smocks
Serging
or%
S
( )
@ }
@
Puntada de dobladillo
Point de surjet
Puntada eldstica de extensi6n
Point extensible pour la fixation des _lastiques
Remiendos eldsticos
@ ( -'......
Puntada de espiga el_stica
Point d'_pine extensible
Disefios decorativos el_sticos
Motifs d6coratifs extensibles
SECTION VII. BUTTONHOLE
o...
SECCION VII. OJALES PARTIE VII. BOUTONNIERE
Ojal autom_tico
Boutonniere automatique
'"1
Page
B
-+
6> oart
Corded Buttonhole
m
Costura de ojales con cord6n
Boutonnibres passepoil_es
l (
Ojal manual (Opci6n)
Automatic Buttonhole (Option)
Ojal autom_tico (Opci6n)
Boutonniere automatique (Option)
( LI)J ]
Ojal autom_tico (continuaci6n)
Boutonniere automatique (suite)
slot
Ojal autom,_tico (continuacibn)
95
( @
(9
Ojal autorm&tico (continuaci6n)
Boutonniere automatique (suite)
SECTION Viii. CARE OF YOUR MACHINE _
Replacing the Light Bulb
Cleaning the Bobbin Holder
SECCION VIIL MANTENIMIENTO DEL LA MAQUINA
PARTIE VIII. ENTRETIEN DE VOTRE MACHINE
99
Limpiando el portacanillas
Nettoyage du porte-canette
EJ
Limpieza dei garlic y losdientes del transporte
Nettoyage de la coursi_re et des griffes d'entrainement
Engrasando la mdquina
Lubrification de la machine
Troubleshooting
Serompe el hilo de laaguja.
Atcoser saltanalgunas puntadas.
En cas de probl6me Probl_me
Get it fixed, at your home or ours!
Your Home
1-800-4-MY-HOME (1-800.469-4663)
Our Home
e tlrS