Depth-of-Field Lever:

The AR series of lens with an AE mark incorporates an automatic aperture system and therefore the finder is kept bright with the lens opened to the full degree. When the Depth-of-Field Lever (5) has been flipped down toward the lens, the lens will be stopped down to the aperture reading indicated by the meter needle for AEC and the preset reading for manual. Look into the finder, and you will be able to see the depth of field at the given aperture.

Don't release the shutter while the depth-of-field lever is kept depressed.

Hebel für Schärfentiefe:

Die Hexanon AR Objektive messen die Belichtung bei voll geöffneter Belnde; dadurch bleibt das Sucherbild hell. Wenn Sie den Hebel für Schärfentiefe (5) in Richtung Objektiv drücken, wird das Objektiv auf den Automatisch gewählten Belndenwert. der von der Belichtungsmesser- nadel angezeigt wird oder auf den manuell eingestellten Blendenwert abgeblendet. Dadurch können Sie im Sucher die Schärfentiefe genau kontrollieren.

Der Auslöser darf nicht betätigt werden, solange der Hebel für die Schärfentiefe gedrückt ist.

Levier de profondeur de champ:

L'objectif équipé d'une présélection automatique (objectif de la série AR avec le repère A E ) est toujours ramené à l'ouverture maximale. Si l'on désire vérifier la profondeur de champ tout en regardant dans le viseur, mettre le levier de profondeur de champ (5) du côté de l'objectif, ce qui bloque le diaphragme à l'ouverture choisie pour l'opération manuelle et a l'ouverture indiquée par l'aiguille pour AEC, Regarder ensuite dans le viseur pour vérifier la profondeur de champ.

Ne pas déclencher l'obturateur lorsque le levier de profondeur de champ est actionné.

Bilddjupsarmen:

Objektiven i AR-serien med AE-markering har ett automa- tiskt bländarsystem och därför är sökaren ljus med objek- tivet helt öppet. När bilddjupsarmen (5) förts ner mot objektivet, stänges objektivet så mycket som motsvarar bländarvärdet indikerat av mätarnålen för AEC eller det tidigare manuellt inställda värdet. I sökaren syns bilddjupet vid den givna bländaren.

Tryck inte in slutaren medan bilddjupsarmen hålles intryckt.

Page 49
Image 49
Konica Minolta T3 manual Levier de profondeur de champ