Konica Minolta T3 manual Photographing in STOPPED-DOWN Metering System

Models: T3

1 80
Download 80 pages 59.13 Kb
Page 63
Image 63

PHOTOGRAPHING IN STOPPED-DOWN METERING SYSTEM

The AR lens provided with an AE mark is so designed that light can be measured at the full opening of the lens with automatic aperture either in AE or manual photography. Exposure will be determined in the stopped-down metering system for the following instances, however.

1.When an ARP lens equipped with manually present aperture or an ARM lens with manual click aperture is used.

2.When automatic aperture cannot be put to use due to the utilization of an extension ring and bellows.

3.When a KONICA FS, FP or FM, or a lens produced by other camera manufacturer is used for the Autoreflex-T3 together with a lens mount adapter.

AUFNAHMEN MIT MANUELLER BLENDENEINSTELLUNG

Bei vollautomatischen AR-Objektiven mit AE-Markierung erfolgt die Belichtungsmessung immer bei voll geöffneter Blende, gleichgültig, ob mit automatischer oder manueller Blendeneinstellung gearbeiter wird. Mit diesen Objektiven kann nicht nach der Abblendmethode verfahren werden.

Die Belichtungseinstellung durch Abblendung findet Anwendung:

1.Wenn ein ARP-Objektiv mit manueller Vorwahlblende oder ein ARM-Objektiv mit manueller Rastblende verwendet wird.

2.Wenn durch Verwendung von Zwischenringen oder einem Balgengerät die Blendenautomatic nicht verwendbar ist.

3.Wenn für die KONICA Autoreflex-T3 KONICA FS-, FP-, FM-Objektive oder Fremdobjektive in Verbindung mitObjektivfassungsadaptern verwendetwerden.

REGLAGE SEMI-AUTOMATIQUE

L'objectif AR avec la marque AE est conçu pour la mesure de la lumière à toute ouverture soit pour les prises automatiques soit pour les prises en réglage manuel. Cependant, la méthode semi-automatique peut être utilisée pour déterminer l'exposition dans les cas suivants:

1.Lorsqu'on utilise un objectif ARP à l'ouverture présélectionnée ou un objectif ARM à l'ouverture à cliquets manuels.

2.

Lorsqu'on

ne peut adapter le système automatique par l'emploi d'un soufflet ou de bagues-allonge.

3.

Lorsqu'on

utilise un KONICA FS, FP ou FM, ou encore un objectif de marque différente avec un adaptateur

 

pour montage.

FOTOGRAFERING DA DEN INBYGGDA LJUSMÄTAREN ÄR SATT UR SPEL

AR-objektivet med AE-markeringen är så konstruerat att ljuset mätes med full bländaröppning och detta vare sig objektivet är inställt på "AEC" eller på manuell pländarinställning. Med AR-objektiven kan man inte använda den så kallade avbländningsmetoden.

Avbländningsmetoden får sin använding i följande fall:

1.När man använder ARP-objektiv med manuell förvalsbländare ellernär man använder ett ARM-objektiv med manuell bländare.

2.När automatiken sätts ur spel på grund av användning av mellanring eller bälg.

3.När man använder KONICA FS, FP, FM eller objektive av annat fabrikat tillsammans med en objektivadapter.

Page 63
Image 63
Konica Minolta T3 manual Photographing in STOPPED-DOWN Metering System