Konica Minolta T3 Auto Helicoid, Schneckengangadapter, Adaptateur auto-hélicoïdal, Auto Helikoid

Models: T3

1 80
Download 80 pages 59.13 Kb
Page 72
Image 72

• Auto Helicoid

Equippped to the Macro Hexanon AR 105mm f/4 lens, this adapter

makes it possible to take pictures in AEC photography from infinity to 0.23X magnification. This helicoid is also usable on lenses, 28 to 300 mm in focal length for close-up work in AEC photography.

Schneckengangadapter

Durch Anschluß an das 105mm f/4 Objektiv Macro Hexanon AR ermöglicht dieser Adapter mit AEC-Fotografie Aufnahmen von Unendlich bis 0,23facher Vergrößerung. Dieser kann auch auf Objektiven mit Brennweite von 28 bis 300mm für Nahaufnahmen mit Automatische Fotografie verwendet werden.

Adaptateur auto-hélicoïdal

L'adaptateur est équipé du Macro Hexanon AR 105 mm f/4,5 permettant la photographie AEC de l'infini au grossissement 0,23 X. Cet adaptateur est également utilisable avec les objectifs de 28 à 300

mmde longueur focale pour le travail au gros-plan dans la photographie AEC.

Auto Helikoid

Detta tillbehör till Macro Hexanon AR 105 mm f/4,5 objektiv, gör det möjligt att ta bilder med AEC-fotografering från oändlighet till 0,23X förstoring. Denna helikoid kan också användas på ob- jektiv med fokuslängder på 28 till 300 mm för när- bildsfotografering med AEC.

Focusing Rail

The focusing rail is used when a camera on whose lens an attachment lens or the Extension Ring 3 is fitted is mounted on a tripod. Without changing the magnifica- tion ratio, focusing can be done simply moving the camera back and forth .

Entfernungseinstellschiene

Die Entfernungseinstellschiene findet Verwendung, wenn eine Kamera, auf deren Objektiv ein Zusatzob- jektiv oder der Zwischenringsatz 3 aufgesetzt ist, auf ein Stativ geschraubt wird. So kann die Entfernung- seinstellung ohne Änderung des Vergrößerungsver- hältnisses einfach durch Vor- und Zurückschieben der Kamera vorgenommen werden.

Glissière de mise au point

La glissière de mise au point est utilisée lorsqu'un objectif accessoire ou une bague-allonge 3 est utilisé sur l'objectif et que l'appareil est monté sur un pied. Sans modifier le taux de grossissement, la mise au point peut être réglée en déplaçant l'appareil sur la glissière.

• Bana för avståndsinställning

Bana för avståndsinställning användes tillsammans med kameror som är monterade på stativ. På kamerans objektiv är en påsättningslins eller mellanring 3 monte- rad. Utan att förstoringsgraden förändras kan avstånd- sinställningen göras genom att bara föra kameran fram och tillbaka.

72

Page 72
Image 72
Konica Minolta T3 manual Auto Helicoid, Schneckengangadapter, Adaptateur auto-hélicoïdal, Auto Helikoid, Focusing Rail