Français |
| Español |
|
8. Fonctionnement | 8. Uso |
| |
|
|
|
|
(HE-EX2 uniquement)
■DEMARRAGE DU MOTEUR
Le
Avant de démarrer le moteur, prendre la position de travail et régler la position de la poignée et la hauteur de la roue convenablement.
(sólo HE-EX2)
■ARRANQUE DEL MOTOR
El desbrozador RedMax está diseñado para cortar cesped de jardines, parques, carreteras, etcétera. Antes de arrancar el motor, adopte la posición de trabajo y ajuste la posición de la manija y la altura de la rueda según sea necesario.
■ REGLAGE DE LA HAUTEUR DE LA ROUE | ■ AJUSTE DE LA ALTURA DE LA RUEDA |
1.Desserrez l’écrou à oreilles et modifiez la hauteur de la roue pour obtenir la profondeur de coupe désirée. (OP1)
1.Afloje la tuerca de alas y cambie la altura de la rueda para obtener la profundidad de corte deseada. (OP1)
(1) | Coupe profonde | (1) | Corte profundo |
(2) | Coupe peu profonde | (2) | Corte poco profundo |
(3) | Ecrou à oreilles | (3) | Tuerca de alas |
2. Après avoir ajusté la hauteur, serrez fermement l’écrou à oreilles.
Couple de serrage : 51~68 in-lbs (6~8 N.m)
2. Después de ajustar la altura, apriete la tuerca de alas de forma segura.
Par de torsión de apriete: 51~68 in-lbs (6~8 N.m)
AVERTISSEMENT
Ne jamais régler la hauteur de la roue lorsque le moteur est en marche.
ADVERTENCIA
Nunca ajuste la altura de la rueda con el motor en marcha.
AVERTISSEMENT
La tête de coupe commencera à tourner au démarrage du moteur.
1.Remplir le réservoir de carburant et bien resserrer le bouchon. (OP2)(1)
ADVERTENCIA
El cabezal de corte empezará a girar cuando el motor arranque.
1.Vierta combustible en el depósito de combustible y apriete la tapa firmemente. (OP2)(1)
(sólo
(1) Carburant | (2) Huile de chaîne | (1) Combustible (2) Aceite de la cadena |
2.Poser la machine dans un endroit plat et ferme. Ne pas poser la tête de coupe sur le sol et dégager tout objet pouvant être projeté par la lame qui se met à tourner dès que le moteur démarre.
3.Appuyer plusieurs fois sur la pompe d’amorçage jusqu’à ce que de l’essence s’écoule par le tuyau de
4.Placer le starter en position fermée (OP4).
2.Coloque la unidad sobre una superficie plana y firme. Asegúrese de que el cabezal cortador no esté en contacto con el suelo y manténgalo alejado de los objetos circundantes, ya que comenzará a girar cuando el motor arranque.
3.Pulse el cebador varias veces hasta que el combustible fluya por el tubo transparente. (OP3)
4.Mueva la palanca del estrangulador a la posición de cierre. (OP4)
37