Roland RS-50 manual Messages système, Jouer avec un appareil Midi externe

Models: RS-50

1 132
Download 132 pages 46.9 Kb
Page 95
Image 95

Coupure de note:Indique qu’une touche a été relâchée.

Numé ro de note:Indique quelle touche a été relâchée.

Toucher: La force (toucher) appliquée au moment du relâche- ment de la touche.

Pitch Bend Change

Ce message transmet toute manipulation du levier Pitch Bend.

Aftertouch

Ces messages indiquent le toucher appliqué au clavier après l’enfon- cement d’une touche. Il existe deux types de messages Aftertouch: les messages “Channel Aftertouch” (aftertouch de canal) qui concer- nent un canal entier et les messages “Polyphonic Aftertouch” (after- touch polyphonique) qui s’appliquent aux notes individuelles.

Le RS-50 ne permet pas de transmettre des messages d’aftertouch en actionnant les touches. Par contre, vous pouvez transmettre des don- nées d’aftertouch en assignant cette fonction au D Beam, au levier Modulation, à une pédale ou une commande.

Changement de programme

Ce message sert à changer le son d’instrument. Vous pouvez changer de Tones et de kits de batterie sur le RS-50 avec les numéros de pro- gramme 1~128 (p. 98).

Commande de contrôle

Ces messages servent à souligner l’expression d’une exécution. Ainsi, en assignant Modulation (CC (commande de contrôle) 01), Pan (CC10), Expression (CC11) et d’autres commandes de contrôle au levier Modulation, aux pédales et commandes, vous pouvez modifier votre jeu (p. 91).

Les messages de sélection de banque (CC00, CC32) sont utilisés en combinaison avec les changements de programme pour changer de Patches et de kits de batterie (p. 98).

Messages système

Cette catégorie comprend les messages SysEx, les messages servant à la synchronisation et les messages assurant le fonctionnement cor- rect d’un système MIDI.

Messages SysEx

Les messages exclusifs servent à l’échange de Patches et d’autres types de données entre des dispositifs compatibles d’un même fabri- cant.

Si les messages échangés via MIDI se bornaient à ceux définis par cette norme universelle, on ne pourrait pas transmettre de messages spécifiques à un fabricant ou spécialement conçus pour un instru- ment donné. Aussi, le MIDI met un format exclusif (SysEx) à la dis- position de chaque fabricant, afin de permettre l’échange d’une série de messages.

Le RS-50 permet d’utiliser des messages SysEx pour sauvegarder les réglages de Patches et d’autres données avec un séquenceur (p. 100).

Jouer avec un appareil MIDI externe

A propos des tableaux d’é quipement MIDI

 

Bien que le MIDI permette de gérer une palette de messages de

 

jeu, les fonctions disponibles sur chaque appareil expliquent

 

qu’il y ait parfois des différences au niveau des messages pou-

 

vant être reçus et transmis. Pour savoir quels types de messages

 

MIDI un appareil est capable de transmettre et de recevoir, con-

 

sultez le tableau d’équipement MIDI inclus dans le manuel de

 

l’appareil en question. Les messages marqués d’un cercle dans

MIDIappareilexterne

avecJouerun

les tableaux d’équipement MIDI de deux appareils peuvent être

 

transmis entre ces deux appareils.

 

Piloter un module de sons MIDI externe avec le RS-50

Vous pouvez brancher un module MIDI externe au RS-50 avec un câble MIDI et régler les canaux afin de produire les sons du module quand vous jouez sur le clavier du RS-50.

Connexion à des modules MIDI externes

Exemple 1: Connexion à un module MIDI externe

MIDI IN

MIDI OUT

Module A

 

RS-50

Exemple 2: Connexion à deux modules MIDI externes

 

MIDI IN

MIDI THRU

 

Module deA sons A

 

 

MIDI IN

MIDI OUT

Module B

RS-50

*Les messages reçus à la prise MIDI IN sont transmis tels quels à la prise MIDI THRU.

Exemple 3: Connexion à trois modules MIDI externes (ou plus)

95

Page 95
Image 95
Roland RS-50 manual Messages système, Jouer avec un appareil Midi externe