Ce manuel est composé de papier 100 % recyclé
Four combi-vapeur Encastrable
Utilisation de ce manuel
Symboles de sécurité importants et précautions
Consignes de sécurité
Utilisation de ce manuel
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Cela pourrait entraîner un phénomène de corrosion
Sommaire
Sommaire
Installation du four
Installation du four
Four s In tallation du
Insérez entièrement le four combi-vapeur dans le meuble
Four
Fonctions du four
Fonctions du four
Remarque
Bouton Économie dénergie
Commandes du four
Lèchefrite. pour le niveau 1 ou
Accessoires
Plateau-vapeur, perforé, 40 mm de
Vapeur, pour les niveaux 2, 3, 4 et
Réglage de lhorloge
Avant de commencer
Avant de commencer
ARRÊT/ANNULATION pour éteindre
AVant de commencer
RempliSSaGe du réSerVoir deau
Comment évaluer la dureté de leau ?
Réglage de la dureté de leau
Annulation pour éteindre
Nettoyage vapeur et le bouton
Appuyez sur le bouton Fonction
Paramètres par défaut
Mode Description
Réglage du mode de fonction de cuisson
Utilisation du four
Modes du four
Four sation Utilidu
Fonctions automatiques
Placez le bouton Fonction DE
Utilisation du mode Vapeur
Ligne maximale et remettez-le en place
Bouton Réglage et réglez le temps de
RéglAgE
RéGlaGe du mode Vapeur
UtiliSation du Four
Légumes en tranches
Brocolis en morceaux
Haricots verts
Asperges blanches
Four
Utilisation du mode Cuisson vapeur combinée
Sation Utilidu
Réglage de la cuisson vapeur combinée
Réglage du mode Régénération/Réchauffage
Utilisation du mode Régénération/Réchauffage
Réchauffage par défaut 20 min. Le temps clignote
Par
Utilisation du mode Cuisson par ventilation
Souhaité. Le temps clignote
Sur le bouton Réglage Appuyez sur le bouton Réglage et
Réglage du mode Cuisson par ventilation
Défaut 100 min. Le temps clignote
Utilisation du mode Gril
4 minutes
Réglage du mode Gril
Appuyez sur le bouton Réglage
Fonction de réservation du temps de cuisson
Pour régler lheure de Départ DE
Départ saffiche
Utilisation du mode Cuisson automatique
Cuire à létuvée
Utilisation des fonctions de cuisson automatique
Riz blanc
Faire cuire de la pâte crue
Rôtissage
Faire griller
Faire décongeler
Plats préparés
Cuisson en position Décongélation
Utilisation du mode Décongélation
Enfournez ensuite vos aliments
Réglage de la décongélation
Placez le bouton Fonction DE Cuisson sur la position
Utilisation du mode de maintien au chaud
Exemple vapeur 20 minutes, 100C Four sation Utilidu
Utilisation du mode Mémoire
Démarrage de la fonction Mémoire
« OFF » Code Si vous voyez le symbole sur
Faire cuire de la pâte crue
Essais de plats
Faire griller
Minutes en utilisant la fonction Gril
Détartrage
Détartrage et nettoyage
46 détartrage et nettoyage
Détartrage et nettoyage
Émet alors un signal sonore. Videz le
Détartrage et nettoya e g
Une fois le cycle terminé, la machine
48 détartrage et nettoyage
Utilisation de la fonction de nettoyage vapeur
Détartrage et nettoya
Nettoyage
Nettoyage du gril supérieur
De bien les refermer
Affichage de la température actuelle du four
Arrêt du signal sonore/Lecture de la température
50 détartrage et nettoyage
« on » apparaît sur l’écran d’affichage
Pour verrouiller le four
Sécurité enfants
Pour déverrouiller le four
Bouton Mémorisation et le
Démontage du compartiment de cuisson
Nettoyage et entretien
Mise en place de la porte du compartiment de cuisson
52 détartrage et nettoyage
Remplacement de la lampe
Codes derreur
La température dépasse 250 C en mode Convection
Codes derreur
Codes derreur
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Austria
Code N DE68-03870D
Deze handleiding is gemaakt van 100 % gerecycled papier
Inbouw combistoomoven
Veiligheidsinformatie
Belangrijke veiligheidssymbolen en voorzorgsmaatregelen
Over deze gebruiksaanwijzing
Ernstig persoonlijk letsel of de dood
Veiligheidsinformatie
Veiligheidsinformatie
Veiligheidsinformatie
Veiligheidsinformatie
Veiligheidsinformatie
Veiligheidsinformatie
Veiligheidsinformatie
Veiligheidsinformatie
Inhoud
Inhoud
De oven installeren
De oven installeren
EDo ven installeren
Schuif de combistoomoven volledig in de kast
Oven
Eigenschappen van de oven
Eigenschappen van de oven
Enpphac
Toets voor energiebesparing
Bediening
Multifunctionele plaat
Enpphac Eigens An de oven
Voor niveau 1
De klok instellen
Voor u begint
Voor u begint
Druk op Insteltoetsen om de
VoorU Begint
De Watertank VUllen
De hardheid van het water controleren
De hardheid van het water instellen
Stoomreiniging en Start
Te knipperen
Druk op de toets
Het instellen van de bereidingsfunctie
Gebruik van de oven
Ovenstanden
Gebruik van de oven
Ikurbe G An de oven
Automatische functies
De stoomfunctie gebruiken
GeBrUik Van de oVen
StoomFUnCtie
Voedselitem
Accessoire Tijd
Broccoliroosjes
Schijfjes groenten
Ikurbe G
De combistoomfunctie gebruiken
Belangrijk
Combistomen
Opwarmfunctie
De opwarmfunctie gebruiken
Bereidingsfunctie Selecteren om de opwarmfunctie
Te selecteren standaard 20 min.. De tijd knippert
De heteluchtfunctie gebruiken
Heteluchtfunctie
De grillfunctie gebruiken
Instellingen grillfunctie
Begintijd u wilt om 1600 uur met de bereiding beginnen
Functie Reservering bereidingstijd
Druk op de toets Druk op de toets Bereidingstijd en
Om Automatisch Bereiden
De automatische bereidingsfunctie gebruiken
Selecteren
Plaats de multifunctionele plaat op niveau
De functie voor automatisch bereiden gebruiken
0,8 0,5 0,7 0,6
Bakken
Roosteren
Grillen
Ontdooien
Comfort
De ontdooifunctie gebruiken
Gehakt
Instellingen voor de ontdooifunctie
18C
Kip -18C
De Insteltoetsen
De warmhoudfunctie gebruiken
Voorbeeld Stomen 20 min., 100 C Ikurbe G
De geheugenfunctie gebruiken
Kunt altijd een nieuw afzonderlijk programma opslaan
De geheugenfunctie starten
Bakken
Voorbeeldgerechten
Grillen
Volgens standaarden EN 60350 en DIN44547
Ontkalken
Ontkalken en reinigen
Ontkalken en reinigen
Zodra het spoelproces is voltooid, klinkt
Ontkalken en reinigen
De stoomreinigingsfunctie gebruiken
Ontkalken en
Reinigen
De bovenste grill reinigen
De watertank en de lekbak reinigen
De huidige temperatuur van de oven weergeven
Het geluidssignaal uitschakelen/de temperatuur aflezen
Druk op de toets STOP/ANNULEREN
De oven vergrendelen
Kinderslot
De oven ontgrendelen
Selecteren minimaal
De deur van het bereidingscompartiment verwijderen
Reiniging en behandeling
De deur van het bereidingscompartiment plaatsen
De lamp verwisselen
Foutcodes
Foutcodes
Foutcodes
Foutcode Algemene functies
Technische gegevens
Technische gegevens
Technische gegevens
Codenr. DE68-03870D
Dieses Handbuch ist zu 100 % auf Recyclingpapier gedruckt
Dampf-Kombiofen Für den Einbau
Verwenden dieser Bedienungsanleitung
Sicherheitsinformationen
Verletzungen oder zum Tod führen können
Verletzungen oder Sachschäden führen können
Sicherheitsinformationen
Vorsicht Vorsichtshinweise für die Installation
Warnung Wichtige Warnhinweise für die Installation
Warnung Wichtige Warnhinweise für den Betrieb
Vorsicht Vorsichtshinweise für den elektrischen Anschluss
Sicherheitsinformationen
Sicherheitsinformationen
Vorsicht VorsichtsmaSSnahmen beim Betrieb
Sicherheitsinformationen
Vorsicht Vorsichtshinweise für die Reinigung
Warnung Wichtige Warnhinweise für das Reinigen
Andernfalls besteht Korrosionsgefahr
Inhalt
Inhalt
Herd Steuerelemente des ofens Zubehör
Entkalken Verwenden der dampfreinigung Reinigung
Installieren des Ofens
Installieren des Ofens
EnOfs
Abb
Tallieren de
460 600 Min max 596 Max 200 cm² 472
Herd
Funktionen des Geräts
Funktionen des Geräts
Hinweis
Energiespartaste
Steuerelemente des Ofens
ErG sk Fun tionen de ts
Zubehör
Mehrzweckblech
Einstellen der Uhrzeit
Vor dem ersten Kochen
Vor dem ersten Kochen
Einstellelemente die Stunde ein
Vor dem erSten Kochen
Füllen deS WaSSertanKS
Vorsicht
Andere Flüssigkeiten
Prüfen der Wasserhärte
Einstellen der Wasserhärte
Drücken Sie die Auswahltaste
Vor dem er ten Kochen
FÜR DEN Kochmodus , um die
Drücken Sie die Auswahltaste Die Standardzeit oder die
Einstellen des Kochmodus
Verwenden des Ofens
Betriebsarten des Ofens
Verwenden des Ofens
EnOfs wendenVerde
Automatikfunktionen
Temperaturanzeige blinkt
Kochen mit Dampf
VerWenden deS oFenS
EinStellungen beim damPFKochen
Zubereitungshinweise
EnOfs
Kombibetrieb mit Dampf
WendenVerde
Wichtig
Einstellungen für Kombibetrieb mit Dampf
Einstellungen für Regenieren/Aufwärmen
Regenerieren/Warmhalten
Der Einstellelemente ein
Kochen mit Umluft
Einstellungen für Umluftbetrieb
Grillen
Toast 4 Scheiben
Einstellungen für Grillbetrieb
Käsetoast 4 Stück
Rindersteaks 500 g
Drücken Sie die Auswahltaste für den
Zubereitungstimer
Einstellelemente die gewünschte
Aktuelle Uhrzeit wird angezeigt
Drücken Sie die Auswahltaste für den KOCHMODUS, um den
Verwenden der automatischen Kochprogramme
Automatikbetrieb auszuwählen
Dämpfen
Automatische Kochprogramme
Weißer Reis 0,5
Backen
Hausgemachte Pizza
Braten
18C Auftauen von gefrorenen Früchten
Fertiggerichte
Auftauen
Gefrorene Beeren -18C
Einstellungen für Auftaubetrieb
Gewünschte Garzeit ein die maximale
Warmhalten
Ehe Sie die Zeit einstellen konnten
Einstellelemente ein
Sie können jederzeit ein neues Programm speichern
Verwenden der Speicherfunktion
Das „alte Programm wird nun durch das neue ersetzt
Einstellelemente wie oben
Anzeige sehen, füllen Sie den
Starten der Speicherfunktion
Backen
Testgeschirr
Gemäß EN 60350 und DIN44547
Heizen Sie den Ofen 5 Minuten lang mit dem Grill vor
Entkalken
Entkalken und Reinigen
Entkalken und Reinigen
Und die Dampfreinigungstaste
Reinigen enk alkund Ent
Signalton. Leeren Sie sowohl den Tank
Nach Abschluss hören Sie einen
Trockenen Tuch ab
Dampfreinigungstaste und
Verwenden der Dampfreinigung
Dann die Starttaste
Innenseiten des Garraums mit einem
Reinigen des oberen Heizelements
Reinigung
Reinigen des Zubehörs
Anzeige der aktuellen Ofentemperatur
Ausschalten des Signaltons/Ablesen der Temperatur
Gedrückt. Der Hinweis OFF AUS
Erscheint im Display
Verriegeln des Ofens
Kindersicherung
Entriegeln des Ofens
Ausbauen der Garraumtür
Reinigung und Pflege
Einsetzen der Garraumtür
Setzen Sie die Glaskappe wieder ein
Austauschen der Lampe
Fehlercodes
Fehlercodes
Fehlercodes
Fehlercode Allgemeine Funktionen
Technische Daten
Technische Daten
Technische Daten
Code-Nr. DE68-03870D
Bei Fragen oder Hinweisen