Four combi-vapeur Encastrable
Ce manuel est composé de papier 100 % recyclé
Consignes de sécurité
Symboles de sécurité importants et précautions
Utilisation de ce manuel
Utilisation de ce manuel
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Cela pourrait entraîner un phénomène de corrosion
Sommaire
Sommaire
Installation du four
Installation du four
Four s In tallation du
Insérez entièrement le four combi-vapeur dans le meuble
Fonctions du four
Fonctions du four
Four
Remarque
Commandes du four
Bouton Économie dénergie
Plateau-vapeur, perforé, 40 mm de
Accessoires
Lèchefrite. pour le niveau 1 ou
Vapeur, pour les niveaux 2, 3, 4 et
Avant de commencer
Avant de commencer
Réglage de lhorloge
ARRÊT/ANNULATION pour éteindre
RempliSSaGe du réSerVoir deau
AVant de commencer
Annulation pour éteindre
Réglage de la dureté de leau
Comment évaluer la dureté de leau ?
Nettoyage vapeur et le bouton
Paramètres par défaut
Appuyez sur le bouton Fonction
Utilisation du four
Réglage du mode de fonction de cuisson
Mode Description
Modes du four
Fonctions automatiques
Four sation Utilidu
Ligne maximale et remettez-le en place
Utilisation du mode Vapeur
Placez le bouton Fonction DE
Bouton Réglage et réglez le temps de
RéglAgE
RéGlaGe du mode Vapeur
UtiliSation du Four
Haricots verts
Brocolis en morceaux
Légumes en tranches
Asperges blanches
Four
Utilisation du mode Cuisson vapeur combinée
Sation Utilidu
Réglage de la cuisson vapeur combinée
Réglage du mode Régénération/Réchauffage
Utilisation du mode Régénération/Réchauffage
Réchauffage par défaut 20 min. Le temps clignote
Souhaité. Le temps clignote
Utilisation du mode Cuisson par ventilation
Par
Sur le bouton Réglage Appuyez sur le bouton Réglage et
Réglage du mode Cuisson par ventilation
Utilisation du mode Gril
Défaut 100 min. Le temps clignote
Réglage du mode Gril
4 minutes
Pour régler lheure de Départ DE
Fonction de réservation du temps de cuisson
Appuyez sur le bouton Réglage
Départ saffiche
Utilisation du mode Cuisson automatique
Utilisation des fonctions de cuisson automatique
Cuire à létuvée
Faire cuire de la pâte crue
Riz blanc
Faire griller
Rôtissage
Plats préparés
Faire décongeler
Cuisson en position Décongélation
Utilisation du mode Décongélation
Enfournez ensuite vos aliments
Réglage de la décongélation
Utilisation du mode de maintien au chaud
Placez le bouton Fonction DE Cuisson sur la position
Utilisation du mode Mémoire
Exemple vapeur 20 minutes, 100C Four sation Utilidu
« OFF » Code Si vous voyez le symbole sur
Démarrage de la fonction Mémoire
Faire griller
Essais de plats
Faire cuire de la pâte crue
Minutes en utilisant la fonction Gril
Détartrage
Détartrage et nettoyage
46 détartrage et nettoyage
Détartrage et nettoya e g
Émet alors un signal sonore. Videz le
Détartrage et nettoyage
Une fois le cycle terminé, la machine
Utilisation de la fonction de nettoyage vapeur
48 détartrage et nettoyage
Nettoyage du gril supérieur
Nettoyage
Détartrage et nettoya
De bien les refermer
50 détartrage et nettoyage
Arrêt du signal sonore/Lecture de la température
Affichage de la température actuelle du four
« on » apparaît sur l’écran d’affichage
Pour déverrouiller le four
Sécurité enfants
Pour verrouiller le four
Bouton Mémorisation et le
Mise en place de la porte du compartiment de cuisson
Nettoyage et entretien
Démontage du compartiment de cuisson
52 détartrage et nettoyage
Remplacement de la lampe
Codes derreur
La température dépasse 250 C en mode Convection
Codes derreur
Codes derreur
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Code N DE68-03870D
Austria
Inbouw combistoomoven
Deze handleiding is gemaakt van 100 % gerecycled papier
Over deze gebruiksaanwijzing
Belangrijke veiligheidssymbolen en voorzorgsmaatregelen
Veiligheidsinformatie
Ernstig persoonlijk letsel of de dood
Veiligheidsinformatie
Veiligheidsinformatie
Veiligheidsinformatie
Veiligheidsinformatie
Veiligheidsinformatie
Veiligheidsinformatie
Veiligheidsinformatie
Veiligheidsinformatie
Inhoud
Inhoud
De oven installeren
De oven installeren
EDo ven installeren
Schuif de combistoomoven volledig in de kast
Eigenschappen van de oven
Eigenschappen van de oven
Oven
Enpphac
Bediening
Toets voor energiebesparing
Multifunctionele plaat
Enpphac Eigens An de oven
Voor niveau 1
Voor u begint
Voor u begint
De klok instellen
Druk op Insteltoetsen om de
De Watertank VUllen
VoorU Begint
De hardheid van het water controleren
De hardheid van het water instellen
Stoomreiniging en Start
Druk op de toets
Te knipperen
Ovenstanden
Gebruik van de oven
Het instellen van de bereidingsfunctie
Gebruik van de oven
Automatische functies
Ikurbe G An de oven
De stoomfunctie gebruiken
StoomFUnCtie
GeBrUik Van de oVen
Broccoliroosjes
Accessoire Tijd
Voedselitem
Schijfjes groenten
Ikurbe G
De combistoomfunctie gebruiken
Belangrijk
Combistomen
Bereidingsfunctie Selecteren om de opwarmfunctie
De opwarmfunctie gebruiken
Opwarmfunctie
Te selecteren standaard 20 min.. De tijd knippert
De heteluchtfunctie gebruiken
Heteluchtfunctie
De grillfunctie gebruiken
Instellingen grillfunctie
Begintijd u wilt om 1600 uur met de bereiding beginnen
Functie Reservering bereidingstijd
Druk op de toets Druk op de toets Bereidingstijd en
Om Automatisch Bereiden
De automatische bereidingsfunctie gebruiken
Selecteren
De functie voor automatisch bereiden gebruiken
Plaats de multifunctionele plaat op niveau
Bakken
0,8 0,5 0,7 0,6
Grillen
Roosteren
Comfort
Ontdooien
De ontdooifunctie gebruiken
18C
Instellingen voor de ontdooifunctie
Gehakt
Kip -18C
De warmhoudfunctie gebruiken
De Insteltoetsen
Voorbeeld Stomen 20 min., 100 C Ikurbe G
De geheugenfunctie gebruiken
Kunt altijd een nieuw afzonderlijk programma opslaan
De geheugenfunctie starten
Grillen
Voorbeeldgerechten
Bakken
Volgens standaarden EN 60350 en DIN44547
Ontkalken
Ontkalken en reinigen
Ontkalken en reinigen
Ontkalken en reinigen
Zodra het spoelproces is voltooid, klinkt
De stoomreinigingsfunctie gebruiken
De bovenste grill reinigen
Reinigen
Ontkalken en
De watertank en de lekbak reinigen
De huidige temperatuur van de oven weergeven
Het geluidssignaal uitschakelen/de temperatuur aflezen
Druk op de toets STOP/ANNULEREN
De oven ontgrendelen
Kinderslot
De oven vergrendelen
Selecteren minimaal
De deur van het bereidingscompartiment verwijderen
Reiniging en behandeling
De deur van het bereidingscompartiment plaatsen
De lamp verwisselen
Foutcodes
Foutcodes
Foutcodes
Foutcode Algemene functies
Technische gegevens
Technische gegevens
Technische gegevens
Codenr. DE68-03870D
Dampf-Kombiofen Für den Einbau
Dieses Handbuch ist zu 100 % auf Recyclingpapier gedruckt
Verletzungen oder zum Tod führen können
Sicherheitsinformationen
Verwenden dieser Bedienungsanleitung
Verletzungen oder Sachschäden führen können
Sicherheitsinformationen
Warnung Wichtige Warnhinweise für die Installation
Vorsicht Vorsichtshinweise für die Installation
Vorsicht Vorsichtshinweise für den elektrischen Anschluss
Warnung Wichtige Warnhinweise für den Betrieb
Sicherheitsinformationen
Sicherheitsinformationen
Vorsicht VorsichtsmaSSnahmen beim Betrieb
Sicherheitsinformationen
Vorsicht Vorsichtshinweise für die Reinigung
Warnung Wichtige Warnhinweise für das Reinigen
Andernfalls besteht Korrosionsgefahr
Herd Steuerelemente des ofens Zubehör
Inhalt
Inhalt
Entkalken Verwenden der dampfreinigung Reinigung
Installieren des Ofens
Installieren des Ofens
EnOfs
Abb
Tallieren de
460 600 Min max 596 Max 200 cm² 472
Funktionen des Geräts
Funktionen des Geräts
Herd
Hinweis
Steuerelemente des Ofens
Energiespartaste
ErG sk Fun tionen de ts
Zubehör
Mehrzweckblech
Vor dem ersten Kochen
Vor dem ersten Kochen
Einstellen der Uhrzeit
Einstellelemente die Stunde ein
Vorsicht
Füllen deS WaSSertanKS
Vor dem erSten Kochen
Andere Flüssigkeiten
Prüfen der Wasserhärte
Einstellen der Wasserhärte
Drücken Sie die Auswahltaste
Vor dem er ten Kochen
FÜR DEN Kochmodus , um die
Drücken Sie die Auswahltaste Die Standardzeit oder die
Betriebsarten des Ofens
Verwenden des Ofens
Einstellen des Kochmodus
Verwenden des Ofens
Automatikfunktionen
EnOfs wendenVerde
Kochen mit Dampf
Temperaturanzeige blinkt
EinStellungen beim damPFKochen
VerWenden deS oFenS
Zubereitungshinweise
WendenVerde
Kombibetrieb mit Dampf
EnOfs
Wichtig
Einstellungen für Kombibetrieb mit Dampf
Regenerieren/Warmhalten
Einstellungen für Regenieren/Aufwärmen
Kochen mit Umluft
Der Einstellelemente ein
Einstellungen für Umluftbetrieb
Grillen
Käsetoast 4 Stück
Einstellungen für Grillbetrieb
Toast 4 Scheiben
Rindersteaks 500 g
Einstellelemente die gewünschte
Zubereitungstimer
Drücken Sie die Auswahltaste für den
Aktuelle Uhrzeit wird angezeigt
Drücken Sie die Auswahltaste für den KOCHMODUS, um den
Verwenden der automatischen Kochprogramme
Automatikbetrieb auszuwählen
Automatische Kochprogramme
Dämpfen
Backen
Weißer Reis 0,5
Braten
Hausgemachte Pizza
Fertiggerichte
18C Auftauen von gefrorenen Früchten
Auftauen
Einstellungen für Auftaubetrieb
Gefrorene Beeren -18C
Ehe Sie die Zeit einstellen konnten
Warmhalten
Gewünschte Garzeit ein die maximale
Einstellelemente ein
Das „alte Programm wird nun durch das neue ersetzt
Verwenden der Speicherfunktion
Sie können jederzeit ein neues Programm speichern
Einstellelemente wie oben
Starten der Speicherfunktion
Anzeige sehen, füllen Sie den
Gemäß EN 60350 und DIN44547
Testgeschirr
Backen
Heizen Sie den Ofen 5 Minuten lang mit dem Grill vor
Entkalken und Reinigen
Entkalken und Reinigen
Entkalken
Und die Dampfreinigungstaste
Nach Abschluss hören Sie einen
Signalton. Leeren Sie sowohl den Tank
Reinigen enk alkund Ent
Trockenen Tuch ab
Dann die Starttaste
Verwenden der Dampfreinigung
Dampfreinigungstaste und
Innenseiten des Garraums mit einem
Reinigen des oberen Heizelements
Reinigung
Reinigen des Zubehörs
Gedrückt. Der Hinweis OFF AUS
Ausschalten des Signaltons/Ablesen der Temperatur
Anzeige der aktuellen Ofentemperatur
Erscheint im Display
Verriegeln des Ofens
Kindersicherung
Entriegeln des Ofens
Ausbauen der Garraumtür
Reinigung und Pflege
Einsetzen der Garraumtür
Austauschen der Lampe
Setzen Sie die Glaskappe wieder ein
Fehlercodes
Fehlercodes
Fehlercodes
Fehlercode Allgemeine Funktionen
Technische Daten
Technische Daten
Technische Daten
Bei Fragen oder Hinweisen
Code-Nr. DE68-03870D