Four combi-vapeur Encastrable
Ce manuel est composé de papier 100 % recyclé
Symboles de sécurité importants et précautions
Utilisation de ce manuel
Consignes de sécurité
Utilisation de ce manuel
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Cela pourrait entraîner un phénomène de corrosion
Sommaire
Sommaire
Installation du four
Installation du four
Four s In tallation du
Insérez entièrement le four combi-vapeur dans le meuble
Fonctions du four
Four
Fonctions du four
Remarque
Commandes du four
Bouton Économie dénergie
Accessoires
Lèchefrite. pour le niveau 1 ou
Plateau-vapeur, perforé, 40 mm de
Vapeur, pour les niveaux 2, 3, 4 et
Avant de commencer
Réglage de lhorloge
Avant de commencer
ARRÊT/ANNULATION pour éteindre
RempliSSaGe du réSerVoir deau
AVant de commencer
Réglage de la dureté de leau
Comment évaluer la dureté de leau ?
Annulation pour éteindre
Nettoyage vapeur et le bouton
Paramètres par défaut
Appuyez sur le bouton Fonction
Réglage du mode de fonction de cuisson
Mode Description
Utilisation du four
Modes du four
Fonctions automatiques
Four sation Utilidu
Utilisation du mode Vapeur
Placez le bouton Fonction DE
Ligne maximale et remettez-le en place
Bouton Réglage et réglez le temps de
UtiliSation du Four
RéGlaGe du mode Vapeur
RéglAgE
Brocolis en morceaux
Légumes en tranches
Haricots verts
Asperges blanches
Sation Utilidu
Utilisation du mode Cuisson vapeur combinée
Four
Réglage de la cuisson vapeur combinée
Réchauffage par défaut 20 min. Le temps clignote
Utilisation du mode Régénération/Réchauffage
Réglage du mode Régénération/Réchauffage
Utilisation du mode Cuisson par ventilation
Par
Souhaité. Le temps clignote
Sur le bouton Réglage Appuyez sur le bouton Réglage et
Réglage du mode Cuisson par ventilation
Utilisation du mode Gril
Défaut 100 min. Le temps clignote
Réglage du mode Gril
4 minutes
Fonction de réservation du temps de cuisson
Appuyez sur le bouton Réglage
Pour régler lheure de Départ DE
Départ saffiche
Utilisation du mode Cuisson automatique
Utilisation des fonctions de cuisson automatique
Cuire à létuvée
Faire cuire de la pâte crue
Riz blanc
Faire griller
Rôtissage
Plats préparés
Faire décongeler
Enfournez ensuite vos aliments
Utilisation du mode Décongélation
Cuisson en position Décongélation
Réglage de la décongélation
Utilisation du mode de maintien au chaud
Placez le bouton Fonction DE Cuisson sur la position
Utilisation du mode Mémoire
Exemple vapeur 20 minutes, 100C Four sation Utilidu
« OFF » Code Si vous voyez le symbole sur
Démarrage de la fonction Mémoire
Essais de plats
Faire cuire de la pâte crue
Faire griller
Minutes en utilisant la fonction Gril
46 détartrage et nettoyage
Détartrage et nettoyage
Détartrage
Émet alors un signal sonore. Videz le
Détartrage et nettoyage
Détartrage et nettoya e g
Une fois le cycle terminé, la machine
Utilisation de la fonction de nettoyage vapeur
48 détartrage et nettoyage
Nettoyage
Détartrage et nettoya
Nettoyage du gril supérieur
De bien les refermer
Arrêt du signal sonore/Lecture de la température
Affichage de la température actuelle du four
50 détartrage et nettoyage
« on » apparaît sur l’écran d’affichage
Sécurité enfants
Pour verrouiller le four
Pour déverrouiller le four
Bouton Mémorisation et le
Nettoyage et entretien
Démontage du compartiment de cuisson
Mise en place de la porte du compartiment de cuisson
52 détartrage et nettoyage
Remplacement de la lampe
La température dépasse 250 C en mode Convection
Codes derreur
Codes derreur
Codes derreur
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Code N DE68-03870D
Austria
Inbouw combistoomoven
Deze handleiding is gemaakt van 100 % gerecycled papier
Belangrijke veiligheidssymbolen en voorzorgsmaatregelen
Veiligheidsinformatie
Over deze gebruiksaanwijzing
Ernstig persoonlijk letsel of de dood
Veiligheidsinformatie
Veiligheidsinformatie
Veiligheidsinformatie
Veiligheidsinformatie
Veiligheidsinformatie
Veiligheidsinformatie
Veiligheidsinformatie
Veiligheidsinformatie
Inhoud
Inhoud
De oven installeren
De oven installeren
EDo ven installeren
Schuif de combistoomoven volledig in de kast
Eigenschappen van de oven
Oven
Eigenschappen van de oven
Enpphac
Bediening
Toets voor energiebesparing
Voor niveau 1
Enpphac Eigens An de oven
Multifunctionele plaat
Voor u begint
De klok instellen
Voor u begint
Druk op Insteltoetsen om de
De Watertank VUllen
VoorU Begint
Stoomreiniging en Start
De hardheid van het water instellen
De hardheid van het water controleren
Druk op de toets
Te knipperen
Gebruik van de oven
Het instellen van de bereidingsfunctie
Ovenstanden
Gebruik van de oven
Automatische functies
Ikurbe G An de oven
De stoomfunctie gebruiken
StoomFUnCtie
GeBrUik Van de oVen
Accessoire Tijd
Voedselitem
Broccoliroosjes
Schijfjes groenten
Belangrijk
De combistoomfunctie gebruiken
Ikurbe G
Combistomen
De opwarmfunctie gebruiken
Opwarmfunctie
Bereidingsfunctie Selecteren om de opwarmfunctie
Te selecteren standaard 20 min.. De tijd knippert
De heteluchtfunctie gebruiken
Heteluchtfunctie
De grillfunctie gebruiken
Instellingen grillfunctie
Druk op de toets Druk op de toets Bereidingstijd en
Functie Reservering bereidingstijd
Begintijd u wilt om 1600 uur met de bereiding beginnen
Selecteren
De automatische bereidingsfunctie gebruiken
Om Automatisch Bereiden
De functie voor automatisch bereiden gebruiken
Plaats de multifunctionele plaat op niveau
Bakken
0,8 0,5 0,7 0,6
Grillen
Roosteren
Comfort
Ontdooien
De ontdooifunctie gebruiken
Instellingen voor de ontdooifunctie
Gehakt
18C
Kip -18C
De warmhoudfunctie gebruiken
De Insteltoetsen
Kunt altijd een nieuw afzonderlijk programma opslaan
De geheugenfunctie gebruiken
Voorbeeld Stomen 20 min., 100 C Ikurbe G
De geheugenfunctie starten
Voorbeeldgerechten
Bakken
Grillen
Volgens standaarden EN 60350 en DIN44547
Ontkalken en reinigen
Ontkalken en reinigen
Ontkalken
Ontkalken en reinigen
Zodra het spoelproces is voltooid, klinkt
De stoomreinigingsfunctie gebruiken
Reinigen
Ontkalken en
De bovenste grill reinigen
De watertank en de lekbak reinigen
Druk op de toets STOP/ANNULEREN
Het geluidssignaal uitschakelen/de temperatuur aflezen
De huidige temperatuur van de oven weergeven
Kinderslot
De oven vergrendelen
De oven ontgrendelen
Selecteren minimaal
De deur van het bereidingscompartiment plaatsen
Reiniging en behandeling
De deur van het bereidingscompartiment verwijderen
De lamp verwisselen
Foutcodes
Foutcodes
Foutcodes
Foutcode Algemene functies
Technische gegevens
Technische gegevens
Technische gegevens
Codenr. DE68-03870D
Dampf-Kombiofen Für den Einbau
Dieses Handbuch ist zu 100 % auf Recyclingpapier gedruckt
Sicherheitsinformationen
Verwenden dieser Bedienungsanleitung
Verletzungen oder zum Tod führen können
Verletzungen oder Sachschäden führen können
Sicherheitsinformationen
Warnung Wichtige Warnhinweise für die Installation
Vorsicht Vorsichtshinweise für die Installation
Vorsicht Vorsichtshinweise für den elektrischen Anschluss
Warnung Wichtige Warnhinweise für den Betrieb
Sicherheitsinformationen
Sicherheitsinformationen
Vorsicht VorsichtsmaSSnahmen beim Betrieb
Sicherheitsinformationen
Andernfalls besteht Korrosionsgefahr
Warnung Wichtige Warnhinweise für das Reinigen
Vorsicht Vorsichtshinweise für die Reinigung
Inhalt
Inhalt
Herd Steuerelemente des ofens Zubehör
Entkalken Verwenden der dampfreinigung Reinigung
Installieren des Ofens
Installieren des Ofens
Tallieren de
Abb
EnOfs
460 600 Min max 596 Max 200 cm² 472
Funktionen des Geräts
Herd
Funktionen des Geräts
Hinweis
Steuerelemente des Ofens
Energiespartaste
Mehrzweckblech
Zubehör
ErG sk Fun tionen de ts
Vor dem ersten Kochen
Einstellen der Uhrzeit
Vor dem ersten Kochen
Einstellelemente die Stunde ein
Füllen deS WaSSertanKS
Vor dem erSten Kochen
Vorsicht
Andere Flüssigkeiten
Drücken Sie die Auswahltaste
Einstellen der Wasserhärte
Prüfen der Wasserhärte
Drücken Sie die Auswahltaste Die Standardzeit oder die
FÜR DEN Kochmodus , um die
Vor dem er ten Kochen
Verwenden des Ofens
Einstellen des Kochmodus
Betriebsarten des Ofens
Verwenden des Ofens
Automatikfunktionen
EnOfs wendenVerde
Kochen mit Dampf
Temperaturanzeige blinkt
EinStellungen beim damPFKochen
VerWenden deS oFenS
Zubereitungshinweise
Kombibetrieb mit Dampf
EnOfs
WendenVerde
Wichtig
Einstellungen für Kombibetrieb mit Dampf
Regenerieren/Warmhalten
Einstellungen für Regenieren/Aufwärmen
Kochen mit Umluft
Der Einstellelemente ein
Einstellungen für Umluftbetrieb
Grillen
Einstellungen für Grillbetrieb
Toast 4 Scheiben
Käsetoast 4 Stück
Rindersteaks 500 g
Zubereitungstimer
Drücken Sie die Auswahltaste für den
Einstellelemente die gewünschte
Aktuelle Uhrzeit wird angezeigt
Automatikbetrieb auszuwählen
Verwenden der automatischen Kochprogramme
Drücken Sie die Auswahltaste für den KOCHMODUS, um den
Automatische Kochprogramme
Dämpfen
Backen
Weißer Reis 0,5
Braten
Hausgemachte Pizza
Fertiggerichte
18C Auftauen von gefrorenen Früchten
Auftauen
Einstellungen für Auftaubetrieb
Gefrorene Beeren -18C
Warmhalten
Gewünschte Garzeit ein die maximale
Ehe Sie die Zeit einstellen konnten
Einstellelemente ein
Verwenden der Speicherfunktion
Sie können jederzeit ein neues Programm speichern
Das „alte Programm wird nun durch das neue ersetzt
Einstellelemente wie oben
Starten der Speicherfunktion
Anzeige sehen, füllen Sie den
Testgeschirr
Backen
Gemäß EN 60350 und DIN44547
Heizen Sie den Ofen 5 Minuten lang mit dem Grill vor
Entkalken und Reinigen
Entkalken
Entkalken und Reinigen
Und die Dampfreinigungstaste
Signalton. Leeren Sie sowohl den Tank
Reinigen enk alkund Ent
Nach Abschluss hören Sie einen
Trockenen Tuch ab
Verwenden der Dampfreinigung
Dampfreinigungstaste und
Dann die Starttaste
Innenseiten des Garraums mit einem
Reinigen des Zubehörs
Reinigung
Reinigen des oberen Heizelements
Ausschalten des Signaltons/Ablesen der Temperatur
Anzeige der aktuellen Ofentemperatur
Gedrückt. Der Hinweis OFF AUS
Erscheint im Display
Entriegeln des Ofens
Kindersicherung
Verriegeln des Ofens
Einsetzen der Garraumtür
Reinigung und Pflege
Ausbauen der Garraumtür
Austauschen der Lampe
Setzen Sie die Glaskappe wieder ein
Fehlercodes
Fehlercodes
Fehlercodes
Fehlercode Allgemeine Funktionen
Technische Daten
Technische Daten
Technische Daten
Bei Fragen oder Hinweisen
Code-Nr. DE68-03870D