Ce manuel est composé de papier 100 % recyclé
Four combi-vapeur Encastrable
Utilisation de ce manuel
Symboles de sécurité importants et précautions
Utilisation de ce manuel
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Cela pourrait entraîner un phénomène de corrosion
Sommaire
Sommaire
Installation du four
Installation du four
Four s In tallation du
Insérez entièrement le four combi-vapeur dans le meuble
Remarque
Fonctions du four
Four
Fonctions du four
Bouton Économie dénergie
Commandes du four
Vapeur, pour les niveaux 2, 3, 4 et
Accessoires
Lèchefrite. pour le niveau 1 ou
Plateau-vapeur, perforé, 40 mm de
ARRÊT/ANNULATION pour éteindre
Avant de commencer
Réglage de lhorloge
Avant de commencer
AVant de commencer
RempliSSaGe du réSerVoir deau
Nettoyage vapeur et le bouton
Réglage de la dureté de leau
Comment évaluer la dureté de leau ?
Annulation pour éteindre
Appuyez sur le bouton Fonction
Paramètres par défaut
Modes du four
Réglage du mode de fonction de cuisson
Mode Description
Utilisation du four
Four sation Utilidu
Fonctions automatiques
Bouton Réglage et réglez le temps de
Utilisation du mode Vapeur
Placez le bouton Fonction DE
Ligne maximale et remettez-le en place
RéglAgE
RéGlaGe du mode Vapeur
UtiliSation du Four
Asperges blanches
Brocolis en morceaux
Légumes en tranches
Haricots verts
Four
Utilisation du mode Cuisson vapeur combinée
Sation Utilidu
Réglage de la cuisson vapeur combinée
Réglage du mode Régénération/Réchauffage
Utilisation du mode Régénération/Réchauffage
Réchauffage par défaut 20 min. Le temps clignote
Sur le bouton Réglage Appuyez sur le bouton Réglage et
Utilisation du mode Cuisson par ventilation
Par
Souhaité. Le temps clignote
Réglage du mode Cuisson par ventilation
Défaut 100 min. Le temps clignote
Utilisation du mode Gril
4 minutes
Réglage du mode Gril
Départ saffiche
Fonction de réservation du temps de cuisson
Appuyez sur le bouton Réglage
Pour régler lheure de Départ DE
Utilisation du mode Cuisson automatique
Cuire à létuvée
Utilisation des fonctions de cuisson automatique
Riz blanc
Faire cuire de la pâte crue
Rôtissage
Faire griller
Faire décongeler
Plats préparés
Cuisson en position Décongélation
Utilisation du mode Décongélation
Enfournez ensuite vos aliments
Réglage de la décongélation
Placez le bouton Fonction DE Cuisson sur la position
Utilisation du mode de maintien au chaud
Exemple vapeur 20 minutes, 100C Four sation Utilidu
Utilisation du mode Mémoire
Démarrage de la fonction Mémoire
« OFF » Code Si vous voyez le symbole sur
Minutes en utilisant la fonction Gril
Essais de plats
Faire cuire de la pâte crue
Faire griller
Détartrage
Détartrage et nettoyage
46 détartrage et nettoyage
Une fois le cycle terminé, la machine
Émet alors un signal sonore. Videz le
Détartrage et nettoyage
Détartrage et nettoya e g
48 détartrage et nettoyage
Utilisation de la fonction de nettoyage vapeur
De bien les refermer
Nettoyage
Détartrage et nettoya
Nettoyage du gril supérieur
« on » apparaît sur l’écran d’affichage
Arrêt du signal sonore/Lecture de la température
Affichage de la température actuelle du four
50 détartrage et nettoyage
Bouton Mémorisation et le
Sécurité enfants
Pour verrouiller le four
Pour déverrouiller le four
52 détartrage et nettoyage
Nettoyage et entretien
Démontage du compartiment de cuisson
Mise en place de la porte du compartiment de cuisson
Remplacement de la lampe
Codes derreur
La température dépasse 250 C en mode Convection
Codes derreur
Codes derreur
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Austria
Code N DE68-03870D
Deze handleiding is gemaakt van 100 % gerecycled papier
Inbouw combistoomoven
Ernstig persoonlijk letsel of de dood
Belangrijke veiligheidssymbolen en voorzorgsmaatregelen
Veiligheidsinformatie
Over deze gebruiksaanwijzing
Veiligheidsinformatie
Veiligheidsinformatie
Veiligheidsinformatie
Veiligheidsinformatie
Veiligheidsinformatie
Veiligheidsinformatie
Veiligheidsinformatie
Veiligheidsinformatie
Inhoud
Inhoud
De oven installeren
De oven installeren
EDo ven installeren
Schuif de combistoomoven volledig in de kast
Enpphac
Eigenschappen van de oven
Oven
Eigenschappen van de oven
Toets voor energiebesparing
Bediening
Multifunctionele plaat
Enpphac Eigens An de oven
Voor niveau 1
Druk op Insteltoetsen om de
Voor u begint
De klok instellen
Voor u begint
VoorU Begint
De Watertank VUllen
De hardheid van het water controleren
De hardheid van het water instellen
Stoomreiniging en Start
Te knipperen
Druk op de toets
Gebruik van de oven
Gebruik van de oven
Het instellen van de bereidingsfunctie
Ovenstanden
Ikurbe G An de oven
Automatische functies
De stoomfunctie gebruiken
GeBrUik Van de oVen
StoomFUnCtie
Schijfjes groenten
Accessoire Tijd
Voedselitem
Broccoliroosjes
Ikurbe G
De combistoomfunctie gebruiken
Belangrijk
Combistomen
Te selecteren standaard 20 min.. De tijd knippert
De opwarmfunctie gebruiken
Opwarmfunctie
Bereidingsfunctie Selecteren om de opwarmfunctie
De heteluchtfunctie gebruiken
Heteluchtfunctie
De grillfunctie gebruiken
Instellingen grillfunctie
Begintijd u wilt om 1600 uur met de bereiding beginnen
Functie Reservering bereidingstijd
Druk op de toets Druk op de toets Bereidingstijd en
Om Automatisch Bereiden
De automatische bereidingsfunctie gebruiken
Selecteren
Plaats de multifunctionele plaat op niveau
De functie voor automatisch bereiden gebruiken
0,8 0,5 0,7 0,6
Bakken
Roosteren
Grillen
Ontdooien
Comfort
De ontdooifunctie gebruiken
Kip -18C
Instellingen voor de ontdooifunctie
Gehakt
18C
De Insteltoetsen
De warmhoudfunctie gebruiken
Voorbeeld Stomen 20 min., 100 C Ikurbe G
De geheugenfunctie gebruiken
Kunt altijd een nieuw afzonderlijk programma opslaan
De geheugenfunctie starten
Volgens standaarden EN 60350 en DIN44547
Voorbeeldgerechten
Bakken
Grillen
Ontkalken
Ontkalken en reinigen
Ontkalken en reinigen
Zodra het spoelproces is voltooid, klinkt
Ontkalken en reinigen
De stoomreinigingsfunctie gebruiken
De watertank en de lekbak reinigen
Reinigen
Ontkalken en
De bovenste grill reinigen
De huidige temperatuur van de oven weergeven
Het geluidssignaal uitschakelen/de temperatuur aflezen
Druk op de toets STOP/ANNULEREN
Selecteren minimaal
Kinderslot
De oven vergrendelen
De oven ontgrendelen
De deur van het bereidingscompartiment verwijderen
Reiniging en behandeling
De deur van het bereidingscompartiment plaatsen
De lamp verwisselen
Foutcode Algemene functies
Foutcodes
Foutcodes
Foutcodes
Technische gegevens
Technische gegevens
Technische gegevens
Codenr. DE68-03870D
Dieses Handbuch ist zu 100 % auf Recyclingpapier gedruckt
Dampf-Kombiofen Für den Einbau
Verletzungen oder Sachschäden führen können
Sicherheitsinformationen
Verwenden dieser Bedienungsanleitung
Verletzungen oder zum Tod führen können
Sicherheitsinformationen
Vorsicht Vorsichtshinweise für die Installation
Warnung Wichtige Warnhinweise für die Installation
Warnung Wichtige Warnhinweise für den Betrieb
Vorsicht Vorsichtshinweise für den elektrischen Anschluss
Sicherheitsinformationen
Sicherheitsinformationen
Vorsicht VorsichtsmaSSnahmen beim Betrieb
Sicherheitsinformationen
Vorsicht Vorsichtshinweise für die Reinigung
Warnung Wichtige Warnhinweise für das Reinigen
Andernfalls besteht Korrosionsgefahr
Entkalken Verwenden der dampfreinigung Reinigung
Inhalt
Inhalt
Herd Steuerelemente des ofens Zubehör
Installieren des Ofens
Installieren des Ofens
EnOfs
Abb
Tallieren de
460 600 Min max 596 Max 200 cm² 472
Hinweis
Funktionen des Geräts
Herd
Funktionen des Geräts
Energiespartaste
Steuerelemente des Ofens
ErG sk Fun tionen de ts
Zubehör
Mehrzweckblech
Einstellelemente die Stunde ein
Vor dem ersten Kochen
Einstellen der Uhrzeit
Vor dem ersten Kochen
Andere Flüssigkeiten
Füllen deS WaSSertanKS
Vor dem erSten Kochen
Vorsicht
Prüfen der Wasserhärte
Einstellen der Wasserhärte
Drücken Sie die Auswahltaste
Vor dem er ten Kochen
FÜR DEN Kochmodus , um die
Drücken Sie die Auswahltaste Die Standardzeit oder die
Verwenden des Ofens
Verwenden des Ofens
Einstellen des Kochmodus
Betriebsarten des Ofens
EnOfs wendenVerde
Automatikfunktionen
Temperaturanzeige blinkt
Kochen mit Dampf
VerWenden deS oFenS
EinStellungen beim damPFKochen
Zubereitungshinweise
Wichtig
Kombibetrieb mit Dampf
EnOfs
WendenVerde
Einstellungen für Kombibetrieb mit Dampf
Einstellungen für Regenieren/Aufwärmen
Regenerieren/Warmhalten
Der Einstellelemente ein
Kochen mit Umluft
Einstellungen für Umluftbetrieb
Grillen
Rindersteaks 500 g
Einstellungen für Grillbetrieb
Toast 4 Scheiben
Käsetoast 4 Stück
Aktuelle Uhrzeit wird angezeigt
Zubereitungstimer
Drücken Sie die Auswahltaste für den
Einstellelemente die gewünschte
Drücken Sie die Auswahltaste für den KOCHMODUS, um den
Verwenden der automatischen Kochprogramme
Automatikbetrieb auszuwählen
Dämpfen
Automatische Kochprogramme
Weißer Reis 0,5
Backen
Hausgemachte Pizza
Braten
18C Auftauen von gefrorenen Früchten
Fertiggerichte
Auftauen
Gefrorene Beeren -18C
Einstellungen für Auftaubetrieb
Einstellelemente ein
Warmhalten
Gewünschte Garzeit ein die maximale
Ehe Sie die Zeit einstellen konnten
Einstellelemente wie oben
Verwenden der Speicherfunktion
Sie können jederzeit ein neues Programm speichern
Das „alte Programm wird nun durch das neue ersetzt
Anzeige sehen, füllen Sie den
Starten der Speicherfunktion
Heizen Sie den Ofen 5 Minuten lang mit dem Grill vor
Testgeschirr
Backen
Gemäß EN 60350 und DIN44547
Und die Dampfreinigungstaste
Entkalken und Reinigen
Entkalken
Entkalken und Reinigen
Trockenen Tuch ab
Signalton. Leeren Sie sowohl den Tank
Reinigen enk alkund Ent
Nach Abschluss hören Sie einen
Innenseiten des Garraums mit einem
Verwenden der Dampfreinigung
Dampfreinigungstaste und
Dann die Starttaste
Reinigen des oberen Heizelements
Reinigung
Reinigen des Zubehörs
Erscheint im Display
Ausschalten des Signaltons/Ablesen der Temperatur
Anzeige der aktuellen Ofentemperatur
Gedrückt. Der Hinweis OFF AUS
Verriegeln des Ofens
Kindersicherung
Entriegeln des Ofens
Ausbauen der Garraumtür
Reinigung und Pflege
Einsetzen der Garraumtür
Setzen Sie die Glaskappe wieder ein
Austauschen der Lampe
Fehlercode Allgemeine Funktionen
Fehlercodes
Fehlercodes
Fehlercodes
Technische Daten
Technische Daten
Technische Daten
Code-Nr. DE68-03870D
Bei Fragen oder Hinweisen