ENGLISH

 

ESPAÑOL

Notices and Safety Instructions

Avisos e instrucciones de seguridad

Notices with Recording or Playback by using LCD

Avisos relativos a la filmación y reproducción utilizando la LCD

1)

The LCD monitor is manufactured by using

1)

La pantalla LCD se fabrica utilizando tec-

 

high precision technology. However, there may

 

nología de alta precisión. Sin embargo,

 

be some tiny specks (red, blue or green in

 

pueden aparecer constantemente pequeños

 

 

puntos oscuros (de color rojo, azul o verde) en

 

color) that appear on the LCD monitor.

 

 

 

la pantalla LCD. Dichos puntos son normales

 

These specks are normal and do not affect

 

 

 

y no afectan en ningún modo a la imagen

 

the recorded picture in any way.

 

 

 

grabada.

2)

When using the LCD monitor outdoors in direct

 

2)

Cuando utilice la pantalla LCD en el exterior

 

sunlight, it may be difficult to view. If this

 

bajo la luz del sol, tendrá dificultades para ver

 

occurs, use the viewfinder.

 

el contenido. En este caso, le recomendamos

3)

The LCD monitor's OSD is turned off when

 

que uti- lice el visor.

 

the LCD is placed in the forward direction.

3)

El OSD de la pantalla LCD se desactiva cuan-

 

 

 

do la LCD se coloca en la posición de direc-

 

 

 

ción hacia delante.

Notices regarding the hand strap

Avisos relativos a la correa para mano

It is very important to adjust the hand strap for

Es muy importante ajustar la correa para mano

 

better recording. (see page 16)

 

para filmar mejor. (Consulte la página 16)

Do not insert your hand in the hand strap

No inserte la mano en la correa forzándola,

 

forcibly, the buckle may be damaged.

 

podría dañar la hebilla.

Notices regarding video head cleaning

To ensure normal recording and clear picture, clean the video heads. When playing back the pictures, if they are noisy or hardly visible, the video heads may be dirty. If this happens, clean the video heads with a dry type cassette cleaner.

Do not use a wet type cassette cleaner. It may damage the video heads. (see page 57)

5 minutes off timer in STANDBY mode

To protect against tape and head-drum wear, your camcorder will automatically turn off if it is left in STANDBY mode without operation for more than 5 minutes.

Avisos relativos a la limpieza del cabezal del vídeo

Para asegurar filmaciones normales e imágenes claras, limpie los cabezales del vídeo. Si las imágenes reproducidas tienen ruido o se ven con dificultad, puede que los cabezales del vídeo estén sucios. En este caso, limpie los cabezales del vídeo con un cassette de limpieza de tipo seco.

No utilice un cassette de limpieza de tipo húmedo. Podría dañar los cabezales del vídeo. (Consulte la página 57)

Apagado automático del modo STANDBY (ESPERA)

Con el fin de evitar un mayor desgaste de la cinta y del cabezal, su videocámara se apagará automáticamente si se deja en modo STANDBY (ESPERA) sin funcionar más de 5 minutos.

7

Page 7
Image 7
Samsung L630, L650 manual Avisos relativos a la correa para mano, Minutes off timer in Standby mode