ENGLISH |
| ESPAÑOL | |
Preparing |
| Configuración de la videocámara | |
Connecting the Power Source |
| Conexión a la fuente de energía | |
✤ | There are two ways to connect power source. |
| ✤ Existen dos formas diferentes de conectar la videocámara a la |
| - Using the AC Power Adapter : used for indoor recording. | fuente de energía. | |
| - Using the Battery Pack: used for outdoor recording. | - Utilizando el Adaptador de corriente AC : para filmación en interiores. | |
|
|
| - Utilizando la Batería: para filmación en exteriores. |
To use the AC Power Adapter |
| Uso del Adaptador de corriente AC | |
1. | Connect the AC Power Adapter to the AC cord. | 1 | 1. Conecte el adaptador de corriente AC |
|
|
| al cable AC. |
2. | Connect the AC cord to a wall socket. | 2 | 2. Enchufe el cable AC a la red eléctrica. |
| Note: The plug and wall socket type may be |
| Nota: El enchufe y la red eléctrica pueden ser |
| different depending on regional conditions. |
| diferentes dependiendo de la zona |
|
|
| donde se encuentre. |
3.Connect the other end of the DC cable to DC jack of the camcorder.
3 |
3.Conecte el otro extremo del Cable DC o la sali- da de DC a la videocámara.
4. To set the camcorder to the CAMERA mode. | 4. Para ajustar la videocámara en el modo | ||
a. Hold down the tab of the power switch and |
| CAMERA. | |
| push the switch to CAMERA mode. | CAMERA | a. Mantenga pulsada la pestaña del interrup- |
b. | Make sure that the Lens Cap is open. |
| tor y empuje el interruptor a la posición |
c. Open the LCD monitor and make sure that |
| CAMERA . | |
| b. Asegúrese de que la tapa del lente está | ||
| the image appears in the LCD monitor. |
| |
|
| abierta. | |
| - The LCD monitor is turned on automatically when it’s | ||
| c. Abra el monitor LCD y asegúrese de que | ||
| opened more than 30 degrees. |
| la imagen aparece en el monitor. |
|
|
| - El monitor LCD se enciende automáti- |
Note: | If the adapter is used next to a TV or the camcorder, it may | camente cuando se abre más de 30 | |
| cause the TV or camcorder to emit noise. Move the adapter | grados. | |
|
| ||
| away from the TV, camcorder or the antenna cable. | Nota: Si el adaptador se utiliza junto a un televisor o a una videocámara, | |
|
|
| puede provocar que estos aparatos emitan un ruido. Aleje el adap- |
|
|
| tador del televisor, la videocámara o el cable de la antena. |
18