ENGLISH

ESPAÑOL

Recording in PLAYER mode

Grabación en la modalidad PLAYER

Recording in PLAYER mode

You can use this camcorder as a recorder.

You can record a tape from VCR or TV.

1.Connect the camcorder and VCR or TV with the Audio/Video cable.

Grabación en la modalidad PLAYER

Esta videocámara se puede usar como grabador de cintas.

Es posible grabar una cinta desde un videograbador o desde un televisor.

 

VIDEO

1. Conecte la videocámara y el videograbador

VCR

AUDIO(L)

o el televisor mediante el cable de A/V.

AUDIO(R)

 

 

 

S-VIDEO

 

2.

Set the power switch of the camcorder to

 

 

PLAYER mode.

TV

3.

Turn on the VCR or TV.

ANTENNA

4. Insert the blank tape with protection tab closed into the camcorder.

If you want to record from the connected VCR, insert a recorded VHS tape into the

VCR.

5. Press the START/STOP button to set the camcorder to REC PAUSE mode.

“PAUSE” and picture appear on the LCD monitor.

6. Select the TV program or playback the VHS tape.

S-VIDEO

A/V

CAMCORDER

CAMERA

OFF

PLAYER

2.Ajuste la videocámara en la modalidad

PLAYER.

3.Encienda el televisor o el videograbador.

4.Introduzca en la videocámara una cinta virgen con la pestaña de protección cerrada.

Si desea grabar desde el videograbador conectado, introduzca la cinta VHS grabada en el videograbador.

5.Pulse el botón START/STOP para ajustar la videocámara en la modalidad REC PAUSE.

Aparecen en la LCD la indicación “PAUSE” y la imagen.

7.

Press START/STOP button to start recording.

 

If you want to pause recording for a while, press the

 

START/STOP button again.

8.

To stop recording, press the

 

(STOP) button.

 

 

6.Elija el canal de televisión o ponga en marcha la cinta VHS.

7.Pulse el botón START/STOP para comenzar con la grabación.

Si desea detener momentáneamente la grabación, pulse de nuevo el botón START/STOP.

8.Para detener la grabación pulse el botón (STOP).

75

Page 75
Image 75
Samsung SCD86, SCD87 manual Recording in Player mode, Grabación en la modalidad Player, Vcr