ENGLISH FRANÇAIS
15
Preparing Réglage du caméscope

Mise en place de la poignée de soutien et de la bandoulière

Poignée de soutien
Il est très important dajuster la poignée de soutien
afin de filmer dans les meilleures conditions possi-
bles.
La poignée de soutien vous permet :
- de maintenir le caméscope dans une position
stable et confortable,
-dappuyer sur le bouton du zoom et sur le
bouton rouge denregistrement sans avoir à
changer la position de votre main.
1. Détachez le ruban adhésif de
la dragonne.
2. Réglez la dragonne à votre
main et fixez à nouveau le
ruban adhésif pour la
maintenir en place.
Bandoulière
La bandoulière vous permet de porter le
caméscope en toute sécurité.
1. Insérez chaque extrémité de
la bandoulière dans les
anneaux de fixation sur le
caméscope.
2. Enfilez ensuite les extrémités
dans la boucle, ajustez la
longueur désirée, puis resser-
rez la boucle.
Adjusting the Hand Strap and Shoulder Strap
Hand Strap
It is very important to adjust the hand strap for bet-
ter recording.
The hand strap enables you to:
- Hold the camcorder in a stable, comfortable
position.
- Press the Zoom and the red Record button with-
out having to change the position of your hand.
1. Detach adhesive tape from the
Hand Strap.
2. Adjust the Hand Strap to your
hand and reattach the adhesive
tape to secure it.
Shoulder Strap
The Shoulder Strap allows you to carry your
camcorder with complete safety.
1. Insert each end of the strap
into the hooks on the
camcorder.
2. Put the end of each strap
through the buckle, adjust the
length of the strap, then pull it
tight in the buckle.
00761B SCW97 USA+FRA (1-18) 2/10/04 9:07 AM Page 15