ENGLISH
FRANÇAIS
Basic Recording | Effectuez un enregistrement simple |
Hints for Stable Image Recording
■While recording, it is very important to hold the camcorder correctly.
■For stable recording, fix the LENS Cover firmly by clipping it on the hand strap. (refer to figure)
Recording with the Viewfinder
1.Hold the camcorder firmly with the hand strap. (see page 15)
2.Place your right elbow against your side.
3.Place your left hand under the camcorder to support it.
Be sure not to touch the
4.Choose a comfortable, stable position for the shots that you are taking. You can lean against a wall or on a table for greater stability. Do not forget to breathe gently.
5.Put your eye firmly against the eyecup.
6.Use the viewfinder frame as a
guide to determine the horizontal plane.
7.Whenever possible, use a tripod.
Astuces pour la stabilité de l’image
■Lors d’une prise de vue, il est très
important de tenir le caméscope correctement.
■Pour la prise de vue stable, fixez le
capuchon de la lentille à la poignée de soutien
Utilisation du viseur électronique
1. Maintenez le caméscope fermement par la poignée. (voir page 15)
2. Gardez le coude droit le long du corps.
3. Placez votre main gauche sous le caméscope pour le soutenir. Ne touchez pas le microphone intégré.
4.Adoptez une position confortable et stable, adaptée à la vue à prendre;
N’oubliez pas de respirer doucement.
5.Placez votre cell contre l’oculaire du
viseur.
6.Utilisez le cadre à l’intérieur du viseur pour vous aider à déterminer le plan horizontal.
7.Si possible, utilisez un trépied.
Adjusting Focus of the VIEWFINDER | Réglage du viseur |
Focus:
Use the focus adjustment knob of the VIEWFINDER to focus the picture.
Exposition:
Ajustez la mise au point de l’oculaire à l’aide du levier de réglage du viseur.
24