ENGLISH

FRANÇAIS

Preparing

Réglage du caméscope

 

 

 

 

 

 

 

 

Battery Level Display

 

 

 

Affichage du niveau de la batterie

 

 

The battery level display indicates the amount of

Le niveau de la batterie s’affiche pour indiquer la

 

power remaining in the battery pack.

 

charge restante.

1.

Fully charged

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

10%~40% consumed

 

 

1

 

 

1.

Entièrement chargé.

3.

40%~60% consumed

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Utilisé à 10%~40%.

4.

60%~80% consumed

 

 

2

 

 

 

 

 

 

3.

Utilisé à 40%~60%.

 

(prepare a charged one)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Utilisé à 60%~80%.

5.

80%~95% consumed

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

Préparez un bloc batterie chargé.

 

(change the battery)

 

 

 

 

 

 

6.

100% consumed

 

 

4

 

 

5.

Utilisé à 80%~95%.

 

(camcorder will turn off soon, change

 

 

 

 

 

Changez le bloc batterie.

 

 

 

 

 

 

 

 

the battery as soon as possible)

 

 

5

 

 

6.

Utilisé à 100 %.

 

Please refer to the table on page

 

 

 

 

 

Le caméscope va bientôt

 

 

 

 

 

 

 

 

19 for approximate continuous

 

 

6

 

 

 

s’éteindre, changez le bloc batterie

 

recording time.

 

 

 

 

 

dès que possible.

 

The recording time is affected by

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

environmental temperature and

 

 

Pour les durées approximatives d'enregistrement,

 

conditions.

 

The recording time becomes very short in a cold

reportez-vous au tableau de la page 19.

 

environment.

Les durées d'enregistrement en continu sont données

 

The continuous recording time in the operating

pour un bloc batterie utilisé à 25 °C. Les températures

 

instructions is measured under the condition of

et les conditions ambiantes ont une influence sur la

 

using a fully charged battery pack at 77°F(25°C).

 

durée d'enregistrement. Dans un climat froid, celle-ci

 

As environmental temperatures and conditions

 

est raccourcie. Ainsi, si les conditions dans lesquelles

 

may be different when you actually use the

 

vous utilisez votre caméscope différent de celles énon-

 

camcorder, the remaining battery time may not

 

cées dans ce mode d’emploi, la durée d’utilisation de

 

be the same as the approximate continuous

 

recording times given in these instructions.

votre bloc batterie peut être différente de celle indiquée

 

 

 

 

 

 

dans le tableau de la page 19.

Tips for Battery Identification.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A charge mark is provided on the battery

Astuce pour identifier l’état de la batterie

 

pack to help you remember whether it

 

 

 

 

Un repère figurant sur le bloc batterie vous

has been charged or not.

 

 

 

 

 

 

permet de savoir s’il a été chargé ou non.

Two colors are provided (red and black)-

 

 

 

 

 

 

Deux couleurs sont proposées : rouge et

you may choose which one indicates

 

 

 

 

 

 

noir.

 

 

 

charged and which indicates discharged.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Choisissez-en une pour indiquer que le

Note: The charge mark does not affect the

 

 

 

 

 

 

bloc batterie est chargé et l’autre qu’il ne

 

battery's charge status.

 

 

 

l’est plus.

20

Page 20
Image 20
Samsung SCW97 manual Charge restante, Entièrement chargé, Utilisé à 10%~40%, Utilisé à 40%~60%, Utilisé à 60%~80%, Noir