ENGLISH
CZECH
Advanced Recording | Pokroãilé postupy záznamu |
●REC MODE
✤The REC MODE function works in both CAMERA and PLAYER
✤This camcorder records and plays back in SP (standard play) mode and in LP (long play) mode.
■SP (standard play): This mode permits 60 minutes of recording time with a DVM60 tape.
■LP (long play): This mode permits 90 minutes of recording time with a DVM60 tape.
●REC MODE (Rychlost záznamu)
✤Funkce REC MODE je dostupná reÏimu CAMERA i PLAYER (pouze modely
✤Tato videokamera zaznamenává i pfiehrává v reÏimu SP (standardní rychlost) i LP (dlouhohrající reÏim).
■SP (standardní pfiehrávání): pfiehrávání kazety DVM60 v tomto reÏimu trvá 60 minut.
■LP (dlouhohrající pfiehrávání): doba záznamu v tomto reÏimu trvá DVM60 90 minut.
1.Set the camcorder to CAMERA or PLAYER
2.Press the MENU button.
■The menu list will appear.
3.Turn the MENU DIAL to highlight A/V and press the ENTER button.
4.Select REC MODE from the submenu and press the ENTER button.
■The REC MODE toggles between SP and LP with each press.
5.To exit, press the MENU button.
CAM MODE
INITIAL |
|
CAMERA |
|
A/V | REC MODE |
VIEWER | PHOTO SEARCH |
| AUDIO MODE 12 |
| AUDIO SELECT |
| WIND CUT |
| PB DSE |
CAM MODE
A / V SET
REC MODE |
|
PHOTO SEARCH |
|
AUDIO MODE | 12 |
AUDIO SELECT | SOUND[1] |
WIND CUT |
|
PB DSE |
|
1.Videokameru pfiepnûte do reÏimu CAMERA nebo PLAYER (pouze modely
2.Stisknûte tlaãítko MENU.
■Zobrazí se seznam poloÏek nabídky.
3.Ovladaãem MENU DIAL zv˘raznûte poloÏku A/V a stisknûte tlaãítko ENTER.
4.Z dílãí nabídky zvolte poloÏku REC MODE a stisknûte tlaãítko ENTER.
■Nastavení poloÏky REC MODE se kaÏd˘m stiskem tlaãítka ENTER stfiídavû pfiepíná mezi SP a LP.
5.Nabídku opustíte stiskem tlaãítka MENU.
|
| Reference |
|
|
| Reference |
|
|
|
|
|
|
| ||
| ■ | We recommend that you use this camcorder to play back any | ■ | Tuto videokameru doporuãujeme pouÏívat k pfiehrávání kazet, | |||
|
| tapes recorded on this camcorder. |
| které byly na ní nahrány. | |||
|
| Playing back a tape recorded in other equipment may produce |
| Pfii pfiehrávání kazet nahran˘ch na jiném zafiízení mÛÏe dojít ke | |||
|
| mosaic shaped distortion. |
| vzniku mozaikov˘ch rastrÛ (zkreslení). | |||
| ■ | When you record a tape in SP and LP modes, or LP mode only, | ■ | ||||
|
| the playback picture may be distorted or the time code |
| nebo | |||
|
| may not be written properly between scenes. |
| pfiehrávání zkreslen nebo mezi jednotliv˘mi scénami nemusí b˘t | |||
50 | ■ | Record using SP mode for best picture and sound quality. |
| správnû zaznamenán ãasov˘ kód. | |||
|
|
| ■ | Nejlep‰í kvalitu obrazu i zvuku získáte pfii pouÏití reÏimu SP. | |||
|
|
|
|