ENGLISH

CZECH

Recording in PLAYER mode

Pfiehrávání

 

 

 

Recording in PLAYER mode (VP-D20i/D21i only)

 

Záznam v reÏimu PLAYER (pouze modely VP-D20i/D21i)

You can use this camcorder as a recorder.

You can record a tape from VCR or TV.

Tuto videokameru mÛÏete pouÏít jako videomagnetofon.

MÛÏete nahrát kazetu z videomagnetofonu (VCR) nebo TV pfiijímaãe.

1. Connect the camcorder and VCR or TV with

 

 

1.

Pomocí Audio/Video kabelu propojte

the Audio/Video cable.

 

 

VIDEO

2. Set the power switch of the camcorder to

VCR

AUDIO(L)

 

videokameru s videomagnetofonem nebo

AUDIO(R)

 

 

S-VIDEO

 

TV pfiijímaãem.

 

PLAYER mode.

 

 

 

 

 

 

 

2.

Videokameru pfiepnûte do reÏimu PLAYER.

3. Turn on the VCR or TV.

 

 

S-VIDEO

 

 

 

3. Zapnûte videomagnetofon nebo TV pfiijímaã.

4. Insert the blank tape with protection tab

TV

A/V

 

 

 

4. Do videokamery vloÏte prázdnou kazetu,

closed into the camcorder.

 

 

 

 

 

 

 

která není zaji‰tûna proti náhodnému

If you want to record from the connected

 

 

CAMCORDER

ANTENNA

 

vymazání (otvor západky zakryt).

VCR, insert a recorded VHS tape into

 

 

 

 

 

 

Chcete-li nahrávat z pfiipojeného

the VCR.

 

 

 

 

 

 

 

 

videomagnetofonu, vloÏte do

5. Press the MENU button, turn the

 

 

 

 

 

 

videomagnetofonu nahranou kazetu VHS.

MENU DIAL to highlight A/V and

 

 

 

 

 

5. Stisknûte tlaãítko MENU, ovladaãem MENU

press the ENTER button.

 

 

 

 

DIAL zv˘raznûte poloÏku A/V a stisknûte

6. Turn the MENU DIAL to highlight AV

 

 

 

tlaãítko ENTER.

IN/OUT and press the ENTER button to

 

 

6. Otáãením MENU DIAL zv˘raznûte poloÏku

select AV IN.

 

 

 

 

AV IN/OUT a stiskem tlaãítka ENTER zvolte

7. Press the START/STOP button to set the camcorder to

 

 

AV IN.

 

REC PAUSE mode.

 

 

7. Stiskem tlaãítka START/STOP pfiepnûte videokameru do reÏimu

“PAUSE” and picture appear on the LCD monitor.

záznamové pauzy (REC PAUSE).

 

8. Select the TV program or playback the VHS tape.

Na LCD monitoru se zobrazí nápis “PAUSE” a obraz.

9. Press START/STOP button to start recording.

 

8. Zvolte TV program nebo zapnûte pfiehrávání na videomagnetofonu.

 

9. Stiskem START/STOP spusÈte záznam.

If you want to pause recording for a while,

 

 

Chcete-li záznam pozastavit, stisknûte znovu tlaãítko

press the START/STOP button again.

 

 

 

START/STOP.

 

 

10. To stop recording, press the

(STOP) button.

 

 

 

10. Záznam ukonãíte stiskem tlaãítka

(STOP).

Reference

 

 

 

 

Reference

 

 

 

 

 

 

 

When you record the images being played back on analog VCR, if they are not being played back in normal speed, (for example, more than double speed or slow playback), only gray image appears on the camcorder.

If you want to see the camcorder picture with a TV, set AV IN/OUT menu to OUT.

Pokud pofiizujete záznam nahrávky pfiehrávané na analogovém videomagnetofonu, kter˘ nepfiehrává normální rychlostí (pfiehráváte napfi. dvojnásobnou rychlostí nebo zpomalenû), na videokamefie bude zobrazen pouze ‰ed˘ obraz.

Pokud si chcete prohlíÏet obrázky pfies TV, nastavte

77

AV In/Out na OUT.

 

Page 77
Image 77
Samsung VP-D21i manual Recording in Player mode VP-D20i/D21i only

VP-D20, VP-D21, VP-D21i, VP-D20i specifications

The Samsung VP-D20i, VP-D21i, VP-D21, and VP-D20 are part of Samsung's compact camcorder lineup, designed to cater to users seeking portability without compromising performance. These models were well-equipped with features that appealed to both amateur and semi-professional videographers.

At the heart of these camcorders is a high-resolution CCD sensor, which ensures vibrant color reproduction and excellent detail capture. The sensor’s ability to perform well in various lighting conditions allows users to shoot both indoors and outdoors with confidence. With a resolution often reaching up to 800,000 pixels, these camcorders produce sharp and clear images, enabling users to document special moments with ease.

One of the standout features of these models is the 34x digital zoom capability that allows for close-up shots without losing quality. This feature proves invaluable for capturing distant subjects, making it ideal for filming events like concerts or wildlife. Furthermore, some models also included an optical zoom enhancement, giving users a versatile tool to expand their creative options.

The VP-D20i and VP-D21i were particularly known for their user-friendly interfaces. With an intuitive menu system and an easy-to-navigate control layout, these camcorders catered to users of all skill levels. The bright LCD screen provided a clear view for framing shots and playback, enhancing the overall user experience.

In addition to standard video capabilities, these camcorders supported the use of Smart Media and SD cards for storage, allowing for expandable memory options. This made it effortless for users to store large amounts of footage without needing to transfer files constantly. The option of easy connectivity through USB ports facilitated seamless transfers to computers for editing or sharing.

The build quality of the VP-D20i, VP-D21i, VP-D21, and VP-D20 models was commendable, featuring a lightweight and compact design that made them highly portable. This attribute was particularly appreciated by users who needed a reliable device for travel or on-the-go shooting.

In summary, the Samsung VP-D20i, VP-D21i, VP-D21, and VP-D20 camcorders are characterized by their high-resolution CCD sensors, impressive zoom capabilities, user-friendly interfaces, expandable storage options, and portable designs. Together, these features made them popular choices among consumers looking to create high-quality video content without the complexity often associated with professional-grade equipment.