ENGLISH

CZECH

Advanced Recording

Pokroãilé postupy záznamu

CLOCK SET

CLOCK setup works in CAMERA, PLAYER modes.

The DATE/TIME is automatically recorded onto a tape. Before recording, please set the DATE/TIME.

CLOCK SET (Nastavení hodin)

Funkce nastavení hodin je k dispozici v reÏimech CAMERA a

PLAYER.

Datum a ãas jsou automaticky zaznamenávány na pásek. Pfied záznamem nastavte prosím DATE/TIME (datum/ãas).

1. Press the MENU button.

 

1. Stisknûte tlaãítko MENU.

The menu list will appear.

CAM MODE

Zobrazí se seznam poloÏek nabídky.

 

2.

Turn the MENU DIAL to highlight INITIAL and

 

press the ENTER button.

3.

Use the MENU DIAL to select CLOCK SET from

 

the submenu.

4.

Press the ENTER button to enter SETTING mode.

 

A blinking item indicates the item to be

 

changed. The year will blink first.

5.

Using the MENU DIAL, change the year setting.

6.

Press the ENTER button.

 

The month will blink.

7.

Using the MENU DIAL, change the month setting.

8.

Press the ENTER button.

 

The day will blink.

INITIAL

CLOCK SET

CAMERA

WL. REMOTE

A/V

BEEP SOUND

VIEWER

DEMO

CAM MODE

INITIAL SET

 

CLOCK SET

SET TIME!

WL.REMOTE

 

BEEP SOUND

 

DEMONSTRATION

 

CAM MODE

INITIAL SET

CLOCK SET

2.Ovladaãem MENU DIAL zv˘raznûte poloÏku INITIAL a stisknûte tlaãítko ENTER.

3.Pomocí ovladaãe MENU DIAL zvolte z dílãí nabídky poloÏku CLOCK SET.

4.Stiskem tlaãítka ENTER vstupte do reÏimu SETTING (nastavení).

Blikání poloÏky znamená, Ïe její nastavení mÛÏe b˘t zmûnûno. Nejdfiíve bude blikat údaj roku.

5.Pomocí ovladaãe MENU DIAL zmûÀte nastavení roku.

6.Stisknûte tlaãítko ENTER

Bude blikat údaj mûsíce.

7.Pomocí ovladaãe MENU DIAL zmûÀte nastavení mûsíce.

9. You can set the day, hour and minute following the

same procedure for setting the year and month.

10. Press the ENTER button after setting the minutes.

The word COMPLETE! will appear, and a few

seconds later, the menu screen will automatically

return to the sub menu.

11. To exit, press the MENU button.

8.

Stisknûte tlaãítko ENTER.

 

 

Bude blikat údaj den.

9.

Den, hodinu a minutu mÛÏete nastavit stejn˘m

1 0 : 0 0

 

zpÛsobem jako rok a mûsíc.

1 0 . J A N . 2 0 0 3

 

10.Po nastavení minut stisknûte tlaãítko ENTER.

Na LCD monitoru/v hledáãku se zobrazí slovo COMPLETE! (DOKONâENO!) a za nûkolik sekund se zobrazení automaticky vrátí do dílãí nabídky.

11.Nabídku opustíte stiskem tlaãítka MENU.

37

Page 37
Image 37
Samsung VP-D20i, VP-D21i manual Clock SET Nastavení hodin, Player

VP-D20, VP-D21, VP-D21i, VP-D20i specifications

The Samsung VP-D20i, VP-D21i, VP-D21, and VP-D20 are part of Samsung's compact camcorder lineup, designed to cater to users seeking portability without compromising performance. These models were well-equipped with features that appealed to both amateur and semi-professional videographers.

At the heart of these camcorders is a high-resolution CCD sensor, which ensures vibrant color reproduction and excellent detail capture. The sensor’s ability to perform well in various lighting conditions allows users to shoot both indoors and outdoors with confidence. With a resolution often reaching up to 800,000 pixels, these camcorders produce sharp and clear images, enabling users to document special moments with ease.

One of the standout features of these models is the 34x digital zoom capability that allows for close-up shots without losing quality. This feature proves invaluable for capturing distant subjects, making it ideal for filming events like concerts or wildlife. Furthermore, some models also included an optical zoom enhancement, giving users a versatile tool to expand their creative options.

The VP-D20i and VP-D21i were particularly known for their user-friendly interfaces. With an intuitive menu system and an easy-to-navigate control layout, these camcorders catered to users of all skill levels. The bright LCD screen provided a clear view for framing shots and playback, enhancing the overall user experience.

In addition to standard video capabilities, these camcorders supported the use of Smart Media and SD cards for storage, allowing for expandable memory options. This made it effortless for users to store large amounts of footage without needing to transfer files constantly. The option of easy connectivity through USB ports facilitated seamless transfers to computers for editing or sharing.

The build quality of the VP-D20i, VP-D21i, VP-D21, and VP-D20 models was commendable, featuring a lightweight and compact design that made them highly portable. This attribute was particularly appreciated by users who needed a reliable device for travel or on-the-go shooting.

In summary, the Samsung VP-D20i, VP-D21i, VP-D21, and VP-D20 camcorders are characterized by their high-resolution CCD sensors, impressive zoom capabilities, user-friendly interfaces, expandable storage options, and portable designs. Together, these features made them popular choices among consumers looking to create high-quality video content without the complexity often associated with professional-grade equipment.