ENGLISH

CZECH

Notes and Safety Instructions

Poznámky a bezpeãnostní pokyny

 

 

 

Notes regarding the battery pack

 

Poznámky t˘kající se baterie

- Make sure that the battery pack is fully

 

X

- Pfied zahájení záznamu zkontrolujte, zda

charged before starting to record.

 

je baterie zcela nabita.

- To preserve battery power, keep your

 

- Energii baterie u‰etfiíte, kdyÏ bude kameru

camcorder turned off when you are not

OOM

vypínat na dobu, kdy s ní nepracujete.

operating it.

P B

 

- Je-li va‰e kamera v reÏimu CAMERA a

- If your camcorder is in CAMERA mode,

 

 

ponecháte-li ji v pohotovostním reÏimu

and it is left in STBY mode without being

 

 

(STBY) v klidu déle neÏ 5 minut pfii

operated for more than 5 minutes with a

 

 

vloÏené kazetû, kamera se automaticky

tape installed, it will automatically turn itself

 

 

vypne, ãímÏ je baterie chránûna pfied

off to protect against unnecessary battery

 

 

zbyteãn˘m vybíjením.

discharge.

 

- Zkontrolujte, zda je baterie správnû usazena na místû.

- Make sure that the battery pack is fitted firmly into place.

 

Nadmûrn˘m tlakem se baterie mÛÏe po‰kodit.

Dropping the battery pack may damage it.

 

- Novû zakoupená baterie není nabita.

- A brand new battery pack is not charged.

 

Pfied pouÏitím je tfieba ji úplnû nabít.

Before using the battery pack, you need to charge it completely.

- Pfii dlouhodobém záznamu se vyplatí pouÏívat místo LCD

- It is a good idea to use the viewfinder rather than the LCD when

monitoru spí‰e hledáãek.

making long recordings, because the LCD uses up more battery

S LCD monitorem je vy‰‰í spotfieba energie.

power.

 

 

 

*When the battery reaches the end of its life, please contact your local dealer. The batteries have to be dealt with as chemical waste.

*Pokud je baterie u konce své Ïivotnosti, spojte se sv˘m místním obchodním zástupcem.

S bateriemi je nutno nakládat jako s chemick˘m odpadem.

Notes regarding the Video Head Cleaning

-To ensure normal recording and a clear picture, clean the video heads regularly. If a square block-shape distorts playback,

or only a blue screen is displayed, the video heads may be dirty. If this happens, clean the video heads with a dry type cleaning cassette.

-Do not use a wet-type cleaning cassette. It may damage the video heads.

8

Poznámky t˘kající se ãi‰tûní video hlav

-K zaji‰tûní normálního záznamu a ãistého obrazu je tfieba video hlavy pravidelnû ãistit. JestliÏe je reprodukce zkreslená pravoúhl˘mi obrazci, nebo se bûhem reprodukce zobrazí pouze modrá plocha, mohou b˘t video hlavy zneãi‰tûny. Pokud k tomu dojde, pouÏijte ãistící kazetu urãenou k ãi‰tûní za sucha.

-NepouÏívejte kazety uãené k ãi‰tûní za vlhka. Mohly by po‰kodit video hlavy.

Page 8
Image 8
Samsung VP-D20i, VP-D21i manual Poznámky t˘kající se baterie, Poznámky t˘kající se ãi‰tûní video hlav

VP-D20, VP-D21, VP-D21i, VP-D20i specifications

The Samsung VP-D20i, VP-D21i, VP-D21, and VP-D20 are part of Samsung's compact camcorder lineup, designed to cater to users seeking portability without compromising performance. These models were well-equipped with features that appealed to both amateur and semi-professional videographers.

At the heart of these camcorders is a high-resolution CCD sensor, which ensures vibrant color reproduction and excellent detail capture. The sensor’s ability to perform well in various lighting conditions allows users to shoot both indoors and outdoors with confidence. With a resolution often reaching up to 800,000 pixels, these camcorders produce sharp and clear images, enabling users to document special moments with ease.

One of the standout features of these models is the 34x digital zoom capability that allows for close-up shots without losing quality. This feature proves invaluable for capturing distant subjects, making it ideal for filming events like concerts or wildlife. Furthermore, some models also included an optical zoom enhancement, giving users a versatile tool to expand their creative options.

The VP-D20i and VP-D21i were particularly known for their user-friendly interfaces. With an intuitive menu system and an easy-to-navigate control layout, these camcorders catered to users of all skill levels. The bright LCD screen provided a clear view for framing shots and playback, enhancing the overall user experience.

In addition to standard video capabilities, these camcorders supported the use of Smart Media and SD cards for storage, allowing for expandable memory options. This made it effortless for users to store large amounts of footage without needing to transfer files constantly. The option of easy connectivity through USB ports facilitated seamless transfers to computers for editing or sharing.

The build quality of the VP-D20i, VP-D21i, VP-D21, and VP-D20 models was commendable, featuring a lightweight and compact design that made them highly portable. This attribute was particularly appreciated by users who needed a reliable device for travel or on-the-go shooting.

In summary, the Samsung VP-D20i, VP-D21i, VP-D21, and VP-D20 camcorders are characterized by their high-resolution CCD sensors, impressive zoom capabilities, user-friendly interfaces, expandable storage options, and portable designs. Together, these features made them popular choices among consumers looking to create high-quality video content without the complexity often associated with professional-grade equipment.