ENGLISH

CZECH

PreparationPfiíprava

Using the Lithium Ion Battery Pack

PouÏívání Lithium-Ionové akumulátorové baterie

Table of continuous recording time based on model and battery type.

If you close the LCD screen, it switches off and the viewfinder switches on automatically.

The continuous recording times given in the table above are approximations.

Actual recording time depends on usage.

Time

Charging

Continuous recording time

 

 

 

Battery

time

LCD ON

EVF ON

SB-L110

Approx.

Approx.

Approx.

2hr

1hr 30min

2hr

 

SB-L220

Approx.

Approx.

Approx.

3hr 30min

3hr 10min

4hr 10min

 

Reference

 

 

 

Tabulka doby nepfietrÏitého záznamu na základû modelu a typu baterie

JestliÏe LCD monitor pfiiklopíte, vypne se a automaticky se zapne elektronick˘ hledáãek (EVF).

Doby nepfietrÏitého záznamu v níÏe uvedené tabulce jsou pfiibliÏné. Skuteãná doba záznamu závisí na zpÛsobu pouÏívání kamery.

âas

âas

Doba nepfietrÏitého záznamu

Baterie

nabíjení

S LCD monitorem

S hledáãkem

SB-L110

cca.

cca.

cca.

2 h

1 h 30 min

2 h

 

SB-L220

cca.

cca.

cca.

3 h 30 min

3 h 10 min

4 h 10 min

 

Reference

 

 

 

The battery pack should be recharged in an environment of between 32°F (0°C) and 104°F (40°C).

The battery pack should never be charged in a room temperature that is below 32°F (0°C).

The life and capacity of the battery pack will be reduced if it is used in temperatures below 32°F (0°C) or left in temperatures above 104°F (40°C) for a long period, even when it is fully recharged.

Do not put the battery pack near any heat source (fire or flames, for example).

Do not disassemble, process, pressure, or heat the Battery Pack.

Do not allow the + and – terminals of the battery pack to be short-circuited. It may cause leakage, heat generation, induce fire and overheating.

Baterie by mûla b˘t nabíjena pfii okolní teplotû mezi 0°C (32°F) a 40°C (104°F).

Baterie by nikdy nemûla b˘t nabíjena pfii teplotû okolí pod 0°C (32°F).

Îivotnost a kapacita baterie bude sníÏena pfii dlouhodobém pouÏívání pfii teplotách pod 0°C (32°F) a nad 40°C (104°F) i kdyÏ je plnû nabita.

Nepokládejte baterii blízko zdrojÛ tepla (napfiíklad topení nebo plamene).

Baterii nerozebírejte, nevystavujte teplu ani tlaku. ZabraÀte zkratování svorek (+ a –) baterie.

V dÛsledku zkratu by mohlo dojít k úniku elektrolytu, zahfiívání, pfiehfiátí a vzniku poÏáru.

25

Page 25
Image 25
Samsung VP-D20i, VP-D21i manual Time, Battery, LCD on EVF on, Âas Doba nepfietrÏitého záznamu Baterie

VP-D20, VP-D21, VP-D21i, VP-D20i specifications

The Samsung VP-D20i, VP-D21i, VP-D21, and VP-D20 are part of Samsung's compact camcorder lineup, designed to cater to users seeking portability without compromising performance. These models were well-equipped with features that appealed to both amateur and semi-professional videographers.

At the heart of these camcorders is a high-resolution CCD sensor, which ensures vibrant color reproduction and excellent detail capture. The sensor’s ability to perform well in various lighting conditions allows users to shoot both indoors and outdoors with confidence. With a resolution often reaching up to 800,000 pixels, these camcorders produce sharp and clear images, enabling users to document special moments with ease.

One of the standout features of these models is the 34x digital zoom capability that allows for close-up shots without losing quality. This feature proves invaluable for capturing distant subjects, making it ideal for filming events like concerts or wildlife. Furthermore, some models also included an optical zoom enhancement, giving users a versatile tool to expand their creative options.

The VP-D20i and VP-D21i were particularly known for their user-friendly interfaces. With an intuitive menu system and an easy-to-navigate control layout, these camcorders catered to users of all skill levels. The bright LCD screen provided a clear view for framing shots and playback, enhancing the overall user experience.

In addition to standard video capabilities, these camcorders supported the use of Smart Media and SD cards for storage, allowing for expandable memory options. This made it effortless for users to store large amounts of footage without needing to transfer files constantly. The option of easy connectivity through USB ports facilitated seamless transfers to computers for editing or sharing.

The build quality of the VP-D20i, VP-D21i, VP-D21, and VP-D20 models was commendable, featuring a lightweight and compact design that made them highly portable. This attribute was particularly appreciated by users who needed a reliable device for travel or on-the-go shooting.

In summary, the Samsung VP-D20i, VP-D21i, VP-D21, and VP-D20 camcorders are characterized by their high-resolution CCD sensors, impressive zoom capabilities, user-friendly interfaces, expandable storage options, and portable designs. Together, these features made them popular choices among consumers looking to create high-quality video content without the complexity often associated with professional-grade equipment.