ENGLISH
CZECH
Digital Still Camera mode | ReÏim digitálního fotoaparátu |
MPEG REC | MPEG REC |
Saving the pictures captured by a camera as a moving picture file onto MEMORY STICK
Ukládání obrázkÛ pofiízen˘ch kamerou na kartu MEMORY STICK ve formû pohybliv˘ch zábûrÛ
| 1. | Check whether MEMORY STICK is inserted into the camcorder. |
|
|
|
|
| 1. |
| Ovûfite si, zda je karta MEMORY STICK vloÏena do kamery. | ||||||||||||||
|
| If it is not in the camcorder, insert it onto the slot. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Pokud ne, zasuÀte ji do slotu. | ||||||||
| 2. | Set the mode switch to MEMORY position. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2. |
| Pfiepínaã reÏimu nastavte do polohy MEMORY. | ||||||||
| 3. | Set the power switch to CAMERA mode. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 3. |
| Vypínaã kamery nastavte do polohy CAMERA. | ||||||||
| 4. | Press the START/STOP button, the images which are being captured are | 4. |
| Stisknûte tlaãítko START/STOP. | |||||||||||||||||||
|
| recorded as a moving picture of MPEG4 type onto MEMORY STICK. |
|
|
|
|
|
|
| Zachycené obrázky budou uloÏeny na kartu jako pohyblivé zábûry. | ||||||||||||||
|
| ■ You can record 10 ~ 20 seconds continuously in once by the recording |
|
| ■ Lze nahrát | |||||||||||||||||||
|
| object. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ■ K ukládání statick˘ch obrázkÛ mÛÏete místo tlaãítko START/STOP pouÏít | ||||||||
|
| ■ You can record a camera still image onto memory stick by pressing |
|
|
|
|
|
|
|
| tlaãítko Photo. | |||||||||||||
|
| the Photo key instead the START/STOP button. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 5. |
| Záznam ukonãíte stiskem START/STOP. | ||||||||
| 5. | Press the START/STOP button to stop the recording. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1. | Pfiepínaã reÏimu nastavte do polohy MEMORY. | ||||
| Selecting the moving picture sizes |
|
|
|
| M.REC MODE |
|
|
|
|
| 2. | Vypínaã kamery nastavte do polohy CAMERA. | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
| 1. | Set the mode switch to MEMORY position. |
|
| INITIAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 3. | Stisknûte tlaãítko MENU a otáãením ovladaãe MENU DIAL | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
|
|
| CAMERA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
| 2. | Set the power switch to CAMERA mode. |
| A/V |
| M.PLAY SELECT |
| zv˘raznûte poloÏku MEMORY. | ||||||||||||||||
| 3. | Press the MENU button. |
|
| MEMORY |
| PHOTO QUALITY | 4. | Stiskem tlaãítka ENTER vyvolejte dílãí nabídku. | |||||||||||||||
|
|
| VIEWER |
| MPEG4 SIZE | |||||||||||||||||||
| 4. | Turn the MENU DIAL to highlight MEMORY. |
|
|
|
|
|
|
| PRINT MARK | 5. | Z nabídky zvolte poloÏku MPEG4 SIZE a stisknûte tlaãítko | ||||||||||||
| 5. | Press the ENTER button to enter the submenu. |
|
|
|
|
|
| PROTECT |
|
|
|
|
| ENTER. | |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| FILE NO. |
|
|
|
| |||||||||||||
| 6. | Turn the MENU DIAL to highlight MPEG4 SIZE. |
|
|
|
|
|
| DELETE |
|
|
|
| ■ Nastavení poloÏky MPEG4 SIZE se kaÏd˘m stiskem | ||||||||||
| 7. | Press the ENTER button. |
|
|
|
|
|
| FORMAT |
|
|
|
| tlaãítka ENTER stfiídavû pfiepíná mezi nastavením | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
| ■ The MPEG4 SIZE toggles between 352 ✕ 288 - |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 352 ✕ 288 a 176 ✕ 144. | ||||
|
| 176 ✕ | 144 with each push. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Reference |
| |||||||||
|
|
|
| M.REC MODE |
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||
|
| Reference |
|
| MEMORY SET |
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
| ■ | Pfied pouÏitím funkce MPEG REC si ovûfite, zda je v | ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
| ■ | Before using the MPEG REC function, check whether the |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
| M.PLAY SELECT |
|
|
| PHOTO |
| kamefie karta. | ||||||||||||||||
|
| MEMORY STICK is inserted into the camcorder. |
| PHOTO QUALITY |
|
|
| SF | ■ | Pohyblivé zábûry lze ukládat ve dvou velikostech: | ||||||||||||||
|
|
| MPEG4 SIZE |
|
|
| 352X288 |
| ||||||||||||||||
| ■ | Moving pictures can be made in two sizes, 176 ✕ 144 or |
| PRINT MARK |
|
| 000 |
|
| 176 ✕ 144 nebo 352 ✕ 288 pixelÛ. | ||||||||||||||
|
| 352 ✕ 288 (Pixel). |
| PROTECT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ■ | Pohybové obrázky se uloÏí na Memory stick ve formátu s | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
|
|
| FILE NO. |
|
|
|
|
|
|
|
| SERIES | ||||||||||||
| ■ | Moving images that you recorded are saved in *.asf file |
| DELETE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| pfiíponou *.asf | ||||||||
|
| format on the memory stick. |
| FORMAT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ■ | SloÏky, které jste nahráli, jsou uloÏeny ve sloÏce, jak je | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
| ■ | The files that you recorded are saved in a folder as shown |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| uvedeno níÏe. | ||||
|
| below. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ■ | Pohyblivé obrázky na kartû Memory Stick jsou men‰í a mají | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
| ■ | The moving picture images on a Memory Stick are smaller |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| men‰í rozli‰ení neÏ na kazetû. | ||||
|
| and have less definition than Tape recordings. |
|
|
|
|
|
| DCIM |
|
|
| ■ | Zvuk je nahrán jako mono. | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||
| ■ | The sound is recorded in Mono. |
|
|
|
|
|
| MISC |
|
|
| ■ | V reÏimu M.REC nejsou dostupné následující funkce: | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||
| ■ | The following functions are not allowed in M.REC Mode. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| - DIS (digitální stabilizátor obrazu, digitální zoom, fade | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||
|
| - DIS (Digital Image Stabilizer), Digital Zoom, Fade, |
|
|
|
|
|
| SSMOV |
|
|
|
| (roztmívání/zatmívání), Program AE, digitální efekty, | ||||||||||
|
| Program AE, Digital Effect, Slow Shutter. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 100SMDVC |
| pomalá závûrka. | ||||||||
| ■ | While recording onto a Memory Stick, don’t insert or eject |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ■ | Bûhem nahrávání na Memory stick, nevkládejte ani | |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||
|
| the tape, as noise may be recorded. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| nevysunujte kazetu. | ||||
96 | ■ | While recording onto Memory Stick, don’t eject it, as it may affect the data | ■ | Bûhem nahrávání na Memory stick kartu nevysunujte, mohla by se po‰kodit | ||||||||||||||||||||
| or the stick itself. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| data nebo celá karta. | |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|