ENGLISH |
|
Advanced Recording | Pokroãilé postupy záznamu |
CZECH
POWER NIGHT CAPTURE | POWER NIGHT CAPTURE |
✤The POWER NIGHT CAPTURE function works in CAMERA mode.
✤The POWER NIGHT CAPTURE function can record a subject more brightly in darkness than the NIGHT CAPTURE function.
✤A POWER NIGHT CAPTURE is displayed for three seconds by LCD if you press a SLOW SHUTTER button in state that a NIGHT CAPTURE switch is turned on.
✤When you work in POWER NIGHT CAPTURE mode, POWER NIGHT CAPTURE icon appears on the LCD continuously.
1. Set the camcorder to CAMERA mode.
✤Funkce POWER NIGHT CAPTURE je k dispozici v reÏimech
CAMERA.
✤Funkce POWER NIGHT CAPTURE dokáÏe lépe a jasnûji zaznamenat objekt v tmavém prostfiedí neÏ funkce NIGHT CAPTURE.
✤Pokud bûhem zapnutí funkce NIGHT CAPTURE stisknete SLOW SHUTTER, po dobu 3 sekund se na LCD monitoru zobrazí nápis
POWER NIGHT CAPTURE.
✤Pokud pracujete v reÏimu POWER NIGHT CAPTURE,
ikona POWER NIGHT CAPTURE bude na LCD monitoru zobrazena trvale.
2. | Turn on the NIGHT CAPTURE switch, and then |
|
|
|
| NIGHT CAPTURE | 1. | Videokameru pfiepnûte do reÏimu CAMERA. | ||||||||
| press the SLOW SHUTTER button. |
|
|
|
| |||||||||||
3. | Press the SLOW SHUTTER button to set shutter |
|
|
|
|
|
|
| 2. | Zapnûte tlaãítko NIGHT CAPTURE a poté | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
| stisknûte tlaãítko SLOW SHUTTER. | ||||||||
| speed. The SLOW SHUTTER function enables you |
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
| 3. Stiskem SLOW SHUTTER nastavte rychlost | ||||||||
| to record a subject more brightly. |
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| závûrky. SLOW SHUTTER umoÏÀuje pofiízení | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| jasnûj‰ího záznamu. | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
4. | When using POWER NIGHT CAPTURE the image |
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
| takes on a slow motion like effect. |
|
|
|
|
|
|
| 4. Pfii pouÏití POWER NIGHT CAPTURE budou | |||||||
5. | To cancel the POWER NIGHT CAPTURE function, |
|
|
|
|
|
|
|
| zábûry pfiipomínat efekt zpomaleného filmu. | ||||||
|
|
|
|
|
|
| 5. | |||||||||
| press the SLOW SHUTTER button to set to “off ” |
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
| POWER NIGHT CAPTURE |
| zru‰it, stiskem SLOW SHUTTER zvolte “off” a | |||||||||||||
| and then turn off the NIGHT CAPTURE switch. |
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
| 1 2 : 0 0 |
| poté tlaãítko NIGHT CAPTURE vypnûte. | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
| Reference |
|
|
|
|
|
| 1 0 . J A N . 2 0 0 3 |
| Reference |
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
■ | The maximum recording distance using the infrared light is |
| ■ | Maximální vzdálenost, ze které lze pofiídit záznam za | ||||||||||||
| about 3 m (about 10 feet). |
|
| infraãerveného osvûtlení, je pfiibliÏnû 3 m (pfiibliÏnû 10 stop). | ||||||||||||
■ | If you use the POWER NIGHT CAPTURE function in normal | ■ | JestliÏe funkci POWER NIGHT CAPTURE pouÏijete za | |||||||||||||
| recording situations (ex. outdoors by day), the recorded picture |
| normálních svûteln˘ch podmínek (napfiíklad v exteriéru za dne), | |||||||||||||
■ | may contain unnatural colours. |
|
| zaznamenan˘ obraz mÛÏe obsahovat nepfiirozené barvy. | ||||||||||||
In the POWER NIGHT CAPTURE mode, certain functions are | ■ | Pfii zapnuté funkci POWER NIGHT CAPTURE nejsou urãité funkce | ||||||||||||||
| not available, such as White Balance, Program AE, DSE, BLC. |
| k dispozici, napfi. vyváÏení bílé barvy, Program AE, DSE, BLC. | |||||||||||||
| ■ | Pokud je objekt pfiíli‰ jasn˘, mûli byste radûji stisknout tlaãítko | ||||||||||||||
■ When the subject is too bright, press the SLOW SHUTTER | ||||||||||||||||
| SLOW SHUTTER (1/6 ➝ 1/25), poté mÛÏete natáãet ve vy‰‰í | |||||||||||||||
| button (1/6 ➝ 1/25) to obtain better quality recordings. |
|
| |||||||||||||
|
|
| kvalitû. |
| 67 | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|