
|
|
|
ENGLISH | DEUTSCH |
Preparation |
|
|
|
|
|
| Vorbereitung |
|
|
|
| ||||||
Charging, Recording Times based on Battery Type | Lade- u. Aufnahmezeit je nach Akkutyp |
| |||||||||||||||
If you close the LCD Screen, it switches off and the Viewfinder | | Wenn Sie das Display schließen, wird es abgeschaltet, der Sucher | |||||||||||||||
switches on automatically. |
|
|
|
|
|
|
| wird automatisch eingeschaltet. |
|
|
| ||||||
The continuous recording times given in the table below are | | Die in der Tabelle unten aufgeführten Aufnahmezeiten sind | |||||||||||||||
approximations. |
|
|
|
|
|
|
| Näherungswerte. |
|
|
|
| |||||
Actual recording time depends on usage. |
|
|
|
|
| Die tatsächliche Aufnahmezeit hängt von der genauen Art des | |||||||||||
The continuous recording times in the operating instructions are |
|
| Einsatzes ab. |
|
|
|
|
| |||||||||
measured using a fully charged Battery Pack at 77 °F (25 °C). | | Die in der vorliegenden Bedienungsanleitung aufgeführten | |||||||||||||||
Even when the power is switched off, the Battery Pack will still |
|
| verfügbaren Aufnahmezeiten gelten für einen vollständig |
| |||||||||||||
discharge if it is left attached to the device. |
|
|
| aufgeladenen Akku bei einer Umgebungstemperatur von 25 °C. | |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| | Ein an das Gerät angeschlossener Akku entlädt sich auch dann, | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| wenn das Gerät ausgeschaltet ist. |
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Battery Type |
|
|
|
|
| Akkutyp |
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Charging time |
| Approx.1hr 20min |
| Approx. 3hr |
|
|
| Ladezeit |
| ca. 1h 20min |
| ca. 3h |
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Mode | Continuous |
| Playback | Mode | Continuous |
| Playback |
|
|
| Modus | Verfügbare | Wiedergabezeit | Modus | Verfügbare | Wiedergabezeit |
| recording time |
| time | recording time |
| time |
|
|
| Aufnahmezeit | Aufnahmezeit | ||||||
LCD ON | XP | Approx. 55min |
| Approx. 1hr | XP | Approx. 1hr 45min |
| Approx. 2hr |
| Mit | XP | ca. 55min | ca. 1h 10min | XP | ca. 1h 45min | ca. 2h 15min | |
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
Viewfinder |
|
|
| 10min |
|
|
| 15min |
|
| Sucher |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
LCD ON | SP | Approx. 1hr |
| Approx. 1hr | SP | Approx. 1hr 55min |
| Approx. 2hr |
| Mit | SP | ca. 1h | ca. 1h 15min | SP | ca. 1h 55min | ca. 2h 25min | |
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
Viewfinder |
|
|
| 15min |
|
|
| 25min |
|
| Sucher |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
LCD ON | LP | Approx. 1hr |
| Approx. 1hr | LP | Approx. 2hr 5min |
| Approx. 2hr |
| Mit | LP | ca. 1h 5min | ca. 1h 20min | LP | ca. 2h 5min | ca. 2h 35min | |
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
Viewfinder | 5min |
| 20min |
| 35min |
|
| Sucher | |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
| Measured times shown above are based on model |
|
|
|
| Die oben aufgeführten Zeiten gelten für das Modell | ||||||||||
The amount of continuous recording time available depends on; | Die Länge der verfügbaren Aufnahmezeit hängt von folgenden Faktoren ab: | ||||||||||||||||
- The type and capacity of the Battery Pack you are using. |
| - | Typ und Kapazität des verwendeten Akkus |
|
| ||||||||||||
- Ambient temperature. |
|
|
|
|
| - | Umgebungstemperatur |
|
|
|
| ||||||
- How often the Zoom function is used. |
|
|
| - | Wie häufig Sie die Zoomfunktion verwenden |
|
| ||||||||||
- Type of use (DVD Camcorder/Camera/With LCD Screen etc.). | - | Art des Einsatzes (ob als Camcorder oder Kamera, mit oder ohne | |||||||||||||||
It is recommended that you have several batteries available. |
|
| Display usw.) |
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Es wird empfohlen, einen weiteren Akku bereitzuhalten. |
|
22