|
|
|
ENGLISH | DEUTSCH |
DVD Camcorder: Before Recording |
|
Using the Viewfinder | Sucher verwenden |
In the [ (Camera)] or [ (Player)] mode, the Viewfinder will | Im Modus [ (Camera)] oder [ (Player)] ist der Sucher aktiv, |
work when the LCD Screen is closed. | wenn das Display eingeklappt ist. |
Adjusting the Focus | Sucherfokus einstellen |
The focus adjustment knob of the Viewfinder enables | Am Fokusregler können kurz- oder weitsichtige |
individuals with vision problems to see clearer | Benutzer den Sucher so anpassen, dass die Anzeige |
images. | für sie scharf ist. |
1. Close the LCD Screen and pull out the | 1. Klappen Sie das Display ein, und ziehen Sie den |
Viewfinder. | Sucher heraus. |
2. Use the Focus Adjustment Knob of the | 2. Stellen Sie das Bild mit dem Fokusregler am |
Viewfinder to focus the picture. | Sucher scharf. |
Note | Hinweis |
Viewing the sun or any strong light source through the Viewfinder for a | Schauen Sie nicht länger durch den Sucher direkt in die Sonne oder in |
prolonged period may be harmful, or cause temporary impairment. | eine andere starke Lichtquelle, da dies die Augen schädigen oder zu |
| einer vorübergehenden Sehbeeinträchtigung führen kann. |
38