|
|
|
ENGLISH | DEUTSCH |
DVD Camcorder: Basic Recording |
| ||||||||||||||
Making your First Recording |
|
|
| Ihre erste Aufnahme |
|
|
| ||||||||
1. | Connect a power source to the DVD | 1 |
|
|
|
|
|
| 2 | 1. | Schließen Sie den | ||||
| Camcorder. pages 21, 25 |
|
|
|
|
|
|
| Stromversorgung an. Seite 21, 25 | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
| | (A Battery Pack or a AC Power |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | (Akku oder Netzteil) | ||
|
| adapter) |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | Legen Sie eine Disk ein. Seite 40 | ||
| | Insert a disc. page 40 |
|
|
|
|
|
|
|
| 2. | Nehmen Sie den Objektivschutz ab. | |||
2. | Remove the Lens Cover. |
|
|
|
|
|
|
|
| 3. | Klappen Sie das Display aus. | ||||
3. | Open the LCD Screen |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | Stellen Sie den Moduswahlschalter auf | |||
| | Set the [Mode] switch to [DISC]. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| [DISC]. (Nur | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| DC165WB(i)) | |||
|
| DC165WB(i) only) |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | Stellen Sie den | ||
| | Set the [Power] switch to |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| [ | (Camera)]. | |
|
| [ | (Camera)]. Make sure that | 4 | 5 |
|
|
|
|
| 3 |
|
| Vergewissern Sie sich, dass <STBY> | |
|
| <STBY> is displayed. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| angezeigt wird. | ||
| | Make sure the image you want to |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | Ihr Aufnahmemotiv muss auf dem Display | ||
|
| record appears on the LCD Screen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| oder im Sucher angezeigt werden. | ||
|
| or Viewfinder. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | Überprüfen Sie anhand der | ||
| | Make sure the Battery Level indicates |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Ladestandanzeige, ob der Akku für Ihre | ||
|
| that there is enough remaining power |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Aufnahme ausreichend geladen ist. | ||
4. |
| for your expected recording time. |
|
| REC | SP | 0:00:20 |
| RW | 4. Um die Aufnahme zu beginnen, drücken Sie die | |||||
To start recording, press the [Start/Stop] button. | - | | <REC●> wird auf dem Display angezeigt. Aufnahmemodus, | ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
| | <REC> is displayed on the LCD Screen. |
|
|
| 30 min | VR |
| Aufnahmezeit, Disktyp, Formatierungsmodus und Titelnummer | ||||||
|
| The record mode, recording time, the disc type, |
|
|
| 001 |
| werden auf dem Display angezeigt. | |||||||
|
| the format mode, and the title scene number are |
|
|
|
|
| 5. Um die Aufnahme zu beenden, drücken Sie erneut die | |||||||
|
| displayed on the LCD Screen. |
|
|
|
|
|
|
| | <STBY> blinkt auf und wird auf dem Display angezeigt. | ||||
5. | To stop recording, press the [Start/Stop] button again. |
|
|
|
|
| | Wenn Sie die | |||||||
| | <STBY> is displayed on the LCD screen after blinking. |
|
|
|
|
|
| Aufnahme zu beginnen, wird eine neue Titelliste erstellt. | ||||||
| | If you press the [Start/Stop] button to record again, a |
|
|
|
|
|
| Die Titellistennummer wird nur im Modus REC, nicht im Modus | ||||||
|
| new title scene will be created. The title scene number |
|
|
|
|
|
| STBY angezeigt. |
|
|
| |||
|
| will not appear in the STBY mode but in the REC mode. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
Notes |
|
|
|
|
| Hinweise |
|
|
|
|
|
|
| ||
| Playing title scenes page 63 |
|
|
| | Titel (Szenen) wiedergeben Seite 63 |
|
|
| ||||||
| Up to 253 title scenes can be created on |
| | Es können bis zu 253 Titel auf einer Disk vom Typ | |||||||||||
| Mode)discs, and up to 999 on |
|
| ||||||||||||
| Detach the Battery Pack when you have finished recording to prevent |
| | Entfernen Sie nach dem Aufnehmen den Akku aus dem Camcorder, um ein | |||||||||||
| unnecessary battery power consumption. |
|
|
|
| unnötiges Entladen des Akkus zu vermeiden. |
| ||||||||
| If the power cable/batteries are disconnected, or recording is disabled during |
| | Wird während der Aufnahme die Stromzufuhr unterbrochen, der Akku entfernt | |||||||||||
| recording, an error message will appear and the system is switched to the data |
| oder die Aufnahme unterbrochen, erscheint eine Fehlermeldung und das | ||||||||||||
| recovery mode. While data is being recovered, no other function is enabled. After |
| System wechselt in den Datenwiederherstellungsmodus. | ||||||||||||
| data recovery, the system will be switched to the STBY mode. |
|
| Während des Datenwiederherstellungsvorgangs sind alle anderen Funktionen | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| deaktiviert. Nach der Datenwiederherstellung schaltet das System in den | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
| Modus STBY. |
|
|
|
|
|
43