ЗАРЯДКА БАТАРЕЙНОГО МОДУЛЯ | Заряджання батареї |
| |
● | Используйте только батарейный модуль | ● Використовуйте лише акумуляторну батарею | |
● | При покупке батарейный модуль может быть немного заряжен. | ● На час придбання батарея може бути частково зарядженою. | |
● | Обязательно зарядите батарейный модуль перед началом | ● Перед використанням | |
| использования камеры ВЧ. | батарею. |
|
Установка батарейного модуля | Вставлення акумуляторної батареї | ||
. Зсуньте та відкрийте кришку акумуляторної | |||
1. | Сдвиньте и откройте крышку отсека для | . | батареї, як показано на рисунку. |
| батарейного модуля, как показано на рисунке. | Вставляйте акумуляторну батарею у відділ, | |
2. | Вставьте батарейный модуль в отсек до |
| поки не почуєте тихе клацання. |
| ● Переконайтеся, що позначка (SAMSUNG) | ||
| легкого щелчка. |
| |
|
| знаходиться знизу, коли пристрій | |
| ● Следите за тем, чтобы товарный знак |
| |
|
| розташовано, як на рисунку. | |
| (SAMSUNG) был направлен вниз, когда | . | |
| Зсуньте та закрийте кришку акумуляторної | ||
| устройство расположено, как показано на | ||
|
| батареї. | |
| рисунке. |
| |
|
|
|
3.Сдвиньте и закройте крышку отсека для
| батарейного модуля. | Заряджання батареї | |
Зарядка батарейного модуля | . Перемістіть перемикач POWER вниз, щоб | ||
. | вимкнути живлення. | ||
1. | Передвиньте переключатель POWER | Відкрийте кришку гнізда DC IN і підключіть до | |
| вниз, чтобы отключить питание. | . | нього блок живлення. |
2. Откройте крышку гнезда DC IN и подключите | Під’єднайте блок живлення до розетки. | ||
| адаптер переменного тока к гнезду DC IN. | . | Після заряджання від’єднайте блок живлення |
3. | Подключите адаптер переменного тока к |
| від гнізда DC IN |
| ● Навіть якщо живлення вимкнено, батарея | ||
| розетке. |
| |
|
| ||
4. После того, как батарея будет полностью |
| ||
| якщо залишити її в | ||
| заряжена, отключите адаптер переменного |
|
|
| тока от гнезда DC IN камеры ВЧ. |
|
|
| ● Даже если питание отключено, батарейный модуль будет | ● Зраряджати батарею можна за допомогою підставки. | |
| разряжаться, если он вставлен в камеру ВЧ. | ||
| стор. 11 |
| |
| ● Зарядку можно также выполнить с помощью лотка. стр. 11 |
| |
| ● Щоб мати можливість тривалого використання HD- | ||
| ● Рекомендуется приобретать один или несколько дополнительных | відеокамери, рекомендується придбати ще одну чи | |
| батарейных модулей для обеспечения продолжительного | кілька додаткових батарей. | |
| использования камеры ВЧ. |
|
|
Используйте только батарейные модули, одобренные для использования компанией Samsung. Не используйте батареи других производителей.
В противном случае может возникнуть опасность перегрева, пожара или взрыва.
Компания Samsung не несет ответственность за неисправности, возникшие в результате использования батарей, не получивших одобрения.
Використовуйте лише батареї, що відповідають вимогам компанії Samsung. Не використовуйте батареї інших виробників.
У протилежному випадку може виникнути небезпека перегріву, пожежі чи вибуху.
Компанія Samsung не є відповідальною за проблеми, які виникли внаслідок використання батарей, що не відповідають вимогам.
13_ Русский | Українська _13 |