печать фотографий |
|
| друк фотознімків |
| |||||
Меню PictBridge |
|
|
|
| Меню PictBridge |
|
|
| |
Настройка функции впечатывания даты/времени |
|
|
|
| Налаштування опції друку дати/часу | ||||
Перейдите на вкладку меню ( | ) “Дата/время” “Выкл”, |
|
|
| Натисніть ярлик Меню ( | ) “Дата/время” (Дата/Час) | |||
“Дата”, “Время” или “Дата и время” вкладка возврата ( | ). |
|
|
| “Выкл.” (Вимк.), “Дата”, “Время” (Час), або “Дата и время” | ||||
Печать с помощью настройки DPOF |
|
| Дата/время | (Дата&Час) Ярлик “Повернення” ( | ). | ||||
Если принтер совместим со стандартом DPOF, можно |
|
| Друк із використанням налаштування DPOF | ||||||
использовать настройку DPOF. стр. 82 |
|
|
|
| (Цифровий формат порядку друку) |
| |||
● Если принтер не распознается или |
|
|
|
| Якщо принтер сумісний із DPOF, можна використовувати це | ||||
|
|
|
| налаштування. стор. 82 |
|
| |||
| необходимо выполнить повторную печать |
| 1 / 1 |
|
|
|
| ||
| после прямой печати с помощью принтера |
|
|
| ● Якщо принтер не розпізнано, чи після друку | ||||
|
|
|
|
| |||||
| PictBridge, отсоедините кабель USB, снова |
|
|
|
| на принтері з підтримкою PictBridge потрібно | |||
| выберите “PictBridge” в меню, а затем снова |
|
|
|
| друкувати знову, від’єднайте | |||
| подсоедините кабель. |
|
|
|
| повторно виберіть “PictBridge” у меню та ще | |||
● Если для меню |
|
|
|
| раз під’єднайте кабель. |
| |||
| установлено значение “Накопитель”, |
|
|
|
| ● Якщо меню |
| ||
| видеокамеру нельзя подключить к принтеру, |
|
| Дата/время |
| зв’язок) встановлено на “Накопитель” | |||
| совместимому с Pictbridge. Отобразится |
|
|
|
| (Мас. пам’ять), ви не зможете підключити | |||
| сообщение “Сбой подключ. USB”. |
|
| Выкл |
| відеокамеру до принтера з підтримкою | |||
| Необходимо перейти на вкладку “Перекл. |
|
|
| PictBridge, а на екрані з’явиться повідомлення | ||||
|
|
|
|
| |||||
| реж.” “PictBridge” на экране. Отобразится |
|
| Дата |
| “Сбой подключ. USB” (Невдале підкл. | |||
| сообщение “Подключ. в режиме принтера”. |
|
|
| USB). Потрібно натиснути ярлик “Перекл. | ||||
● В некоторых случаях камера ВЧ может не |
|
|
|
| реж.” (Пер. реж.) ярлик | “PictBridge” на | |||
| подключаться к принтеру. При сбое соединения | 1 / 1 | Время | екрані, після чого з’явиться повідомлення | |||||
| отключите кабель USB и выключите, а затем |
|
|
|
| “Подключ. в режиме принтера” (Підкл. у | |||
| включите принтер. Затем подсоедините |
|
| Дата и время | режимі ПК). |
| |||
| кабель USB и установите на камере ВЧ режим |
|
|
|
| ● За певних обставин підключення HD- | |||
| “Pictbridge”. |
|
|
|
|
| відеокамери до принтера може не бути | ||
● Параметр даты/времени может поддерживать |
|
|
| виконано. Якщо встановити підключення не | |||||
| принтерами. Обратитесь к изготовителю принтера. Параметры | вдається, від'єднайте | |||||||
| меню “Дата/время” невозможно настроить, если принтер не | Потім під'єднайте | |||||||
| поддерживает этот параметр. |
|
|
| “Pictbridge”. |
|
|
| |
● PictBridge™ является зарегистрированным товарным знаком CIPA | ● Опція дати/часу може підтримуватися не всіма принтерами. З’ясуйте це | ||||||||
| (Camera & Imaging Products Association). Это стандарт передачи | у виробника вашого принтера. Меню “Дата/время” (Дата/Час) не можна | |||||||
| изображений, разработанный компаниями Canon, Fuji, HP, Olympus, | налаштувати, якщо принтер не підтримує цю опцію. |
| ||||||
| Seiko Epson и Sony. |
|
|
| ● PictBridge™ є зареєстрованою торговою маркою CIPA (Асоціації виробників | ||||
● Используйте кабель USB, прилагаемый к камере ВЧ. |
| камер і приладів відтворення зображення), стандарт передачі зображення | |||||||
● Во время прямой печати PictBridgeиспользуйте адаптер |
| розроблений компаніями Canon, Fuji, HP, Olympus, Seiko Epson і Sony. | |||||||
| переменного тока для камеры ВЧ. В случае отключения камеры ВЧ | ● Використовуйте | |||||||
● | во время печати возможно повреждение данных на носителе. | ● Застосовуйте блок живлення для | |||||||
Печать видеоизображений невозможна. |
|
|
| друку за допомогою PictBridge. Вимкнення відеокамери під час друку може | |||||
● В зависимости от принтера можно настроить различные параметры | пошкодити дані на носієві. |
|
| ||||||
| печати. Подробную информацию см. в руководстве пользователя | ● Відеозаписи для друку недоступні. |
|
| |||||
| принтера. |
|
|
|
| ● Ви можете встановити різні опції друку залежно від принтера. Будь ласка, | |||
● Во время печати не отсоединяйте кабель USB и не извлекайте карту | для отримання більш детальної інформації див. посібник користувача | ||||||||
| памяти. |
|
|
|
| принтера. |
|
|
|
● Печать фотографий, записанных на другие устройства, невозможна. | ● Не від’єднуйте | ||||||||
|
|
|
|
|
| ● Друк фотознімків, зроблених на інших пристроях, може не вдатися. |
84_ Русский | Українська _84 |