воспроизведение |
|
|
|
| відтворення |
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||
Различные операции воспроизведения |
|
|
| Різні дії під час відтворення |
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||
Воспроизведение/пауза/остановка |
|
|
|
|
|
|
| Відтворення/пауза/стоп |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
● | Функции воспроизведения и паузы переключаются при нажатии вкладки |
|
| ● Перехід між функціями відтворення та паузи здійснюється за натискання |
|
| |||||||||||||||||||||
| воспроизведения ( | )/паузы ( |
| ) во время воспроизведения. Чтобы остановить | ярлика “Відтворення( | )/пауза ( | )” під час відтворення. Натисніть ярлик |
| |||||||||||||||||||
● | воспроизведение, нажмите вкладку возврата ( | ). |
|
|
|
| “Повернення” ( | ), щоб зупинити відтворення. |
|
|
|
|
|
| |||||||||||||
Эту операцию можно выполнить также с помощью пульта дистанционного |
|
|
| ● Цю ж операцію можна виконати за допомогою пульта | |||||||||||||||||||||||
● | управления. ( / ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| дистанційного керування. ( | / |
| ) |
|
| ||||||||
Во время воспроизведения можно изменить направление |
|
| 00:00:20 / 00:30:00 | 80 | ● За допомогою натискання кнопок "Вперед" ( | ) і |
| ||||||||||||||||||||
| воспроизведения, используя кнопку перемотки вперед |
|
|
| |||||||||||||||||||||||
|
|
| Мин |
| |||||||||||||||||||||||
| ( | ) и назад ( ) на пульте дистанционного управления. |
|
|
| "Назад" ( ) на пульті дистанційного керування під час | |||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| відтворення ви можете змінювати напрямок відтворення. | ||||||||||||||||||||
Поиск при воспроизведении |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Пошук |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
● | Во время воспроизведения при каждом нажатии |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
| ● Під час відтворення кожне натискання ярлика “Пошук | |||||||||||||||||||||
| вкладки поиска в обратном направлении ( | ) или |
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| у зворотному напрямку ( |
| )/Пошук уперед” ( | ) |
| |||||||||||||||
| в прямом направлении ( | ) повышается скорость |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| збільшує швидкість відтворення. |
|
|
| ||||||||||||||||
| воспроизведения. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
| - | RPS (Поиск назад) со скоростью: |
|
|
|
|
|
|
|
|
| - | Швидкість RPS (зворотний пошук): |
|
| ||||||||||||
| - | x2 x4 | x8 | x16 x32 | x2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| - | x2 | x4 | x8 | x16 | x32 | x2 |
|
| ||||
| FPS (Поиск назад) со скоростью: |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Швидкість FPS (пошук у напрямку вперед): |
| |||||||||||||||
● |
| x2 x4 | x8 | x16 x32 | x2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| x2 | x4 | x8 | x16 | x32 | x2 |
|
| ||||
Эту операцию можно выполнить также с помощью пульта |
|
|
|
|
| ● Цю ж операцію можна виконати за допомогою пульта | |||||||||||||||||||||
● | дистанционного управления. ( | / |
| ) |
|
|
|
|
|
|
|
| дистанційного керування. ( | / |
| ) |
|
| |||||||||
Для возобновления обычного воспроизведения перейдите |
|
|
|
|
| ● Щоб відновити звичайне відтворення, натисніть ярлик | |||||||||||||||||||||
| на вкладку воспроизведения | ( | ) или нажмите кнопку |
|
|
|
|
|
| "Відтворення" ( | ) або натисніть кнопку "Відтворення/ | ||||||||||||||||
| воспроизведения/паузы ( | ) на пульте дистанционного |
|
|
|
|
|
| пауза" ( | ) на пульті дистанційного керування. |
| ||||||||||||||||
| управления. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ідтворення із пропуском |
|
|
|
|
|
| |||||
Воспроизведение с пропуском |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| )/” | ||||||||||
|
|
| ) или вперед ( |
|
|
|
|
| ● Натисніть ярлик “Пропуск із переходом назад” ( | ||||||||||||||||||
● | Выберите вкладку перехода назад ( |
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| Пропуск із переходом уперед” ( |
| ) під час відтворення. | ||||||||||||||||||
| ) во время воспроизведения.При воспроизведении данных |
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| Якщо під час відтворення файлів із носія натиснути ярлик | ||||||||||||||||||||
| носителя, если нажать вкладку перехода вперед ( | ), |
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| “Пропуск із переходом уперед” ( | ), буде здійснено | |||||||||||||||||||
| будет воспроизводиться следующее видео. Если нажать |
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| перехід до наступного файлу. За натискання ярлика |
| |||||||||||||||||||
| вкладку перехода назад ( | ), начнется воспроизведение |
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| “Пропуск із переходом назад” ( |
| ) здійснюється |
| |||||||||||||||||
| предыдущего видео Если нажать вкладку перехода назад |
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||
| ( | ) в течение 3 секунд в начале видео, начнется |
|
|
|
|
|
|
| перехід до початку відео. За натискання “Пропуск із |
| ||||||||||||||||
● | воспроизведение предыдущего видео. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| переходом назад” |
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
Эту операцию можно выполнить также с помощью пульта |
|
|
|
|
|
| ( | ) через 3 секунди після початку відтворення |
| ||||||||||||||||||
| дистанционного управления. ( | / | ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
| відео здійснюється перехід на початок попереднього |
| |||||||||||||
Замедленное воспроизведение |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| відеофайлу. |
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ● Цю ж операцію можна виконати за допомогою пульта | ||||||||||||||||
● | При нажатии вкладки замедленного воспроизведения |
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| дистанційного керування. ( | / |
| ) |
|
| ||||||||||||||||
| в обратном направлении ( | ) или замедленного |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||
| воспроизведения в направлении вперед ( | ) во время |
|
|
|
|
|
| повільнене відтворення |
|
|
|
| )/ |
| ||||||||||||
| паузы видео будет воспроизводиться в направлении |
|
|
|
|
|
| ● За натискання ярлика “Відтворення назад” ( |
| ||||||||||||||||||
● | вперед или в обратном направлении со скоростью 1/2x и 1/4x. |
|
|
|
|
|
| “Відтворення вперед” ( | ) | під час режиму паузи |
| ||||||||||||||||
Можно воспроизводить видео со скоростью 1/2x и 1/4x с помощью кнопки |
| ), |
|
|
| файл буде відтворено в напрямку вперед або назад зі | |||||||||||||||||||||
| замедленного воспроизведения и изменять направление воспроизведения( |
|
|
| швидкістю 1/2x та 1/4x. |
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||
| используя кнопку перемотки вперед | ( | ) или назад ( | ) на пульте дистанционного | ● Можна відтворювати відеозапис зі швидкістю 1/2x і 1/4x, використавши кнопку |
| |||||||||||||||||||||
● | управления. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| "Сповільнене відтворення" ( ), а також змінити напрямок відтворення за |
| |||||||||||||
Для возобновления обычного воспроизведения перейдите на вкладку |
| ) | на |
| |||||||||||||||||||||||
| воспроизведения ( | ) или нажмите кнопку воспроизведения/паузы ( |
| допомогою кнопки "Вперед" ( | ) і "Назад" ( | ) на пульті дистанційного керування. | |||||||||||||||||||||
| пульте дистанционного управления. |
|
|
|
|
|
|
| ● Щоб відновити звичайне відтворення, натисніть ярлик "Відтворення" ( | ) або | |||||||||||||||||
Покадровое воспроизведение |
|
|
|
|
|
|
|
|
| натисніть кнопку "Відтворення/пауза" ( | ) на пульті дистанційного керування. |
| |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| Покадрове відтворення |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
● | Чтобы начать покадровое воспроизведение вперед, во время паузы нажмите кнопку |
|
|
|
| ) на пульті дистанційного керування, | |||||||||||||||||||||
● | перемотки вперед | ( ) на пульте дистанционного управления. |
|
|
| ● У режимі паузи натисніть кнопку "Вперед" ( | |||||||||||||||||||||
Для возобновления обычного воспроизведения нажмите кнопку воспроизведения | щоб розпочати покадрове відтворення вперед. |
|
|
|
|
| ). | ||||||||||||||||||||
| или паузы ( | ). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ● Щоб відновити звичайне відтворення, натисніть кнопку Відтворення/пауза ( | ||||||||||||||
| (Можно также нажать вкладку воспроизведения ( | ) на |
|
| (Або натисніть ярлик “Відтворення” ( | ) на дисплеї.) |
|
|
|
|
| ||||||||||||||||
40_ Русский |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Українська _40 |