Установка даты и времени |
|
|
|
| Налаштування дати та часу |
|
|
|
| |||||||
При первом включении камеры ВЧ установите дату и |
|
|
|
| Під час першого використання | |||||||||||
время. |
|
|
|
| STBY 00:00:00 | [44Мин] | 80 | налаштуйте дату. |
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
| Мин |
|
|
|
|
|
|
| |||
1. | Перейдите на вкладку меню ( | ). |
|
|
|
|
| 1. | Натисніть ярлик “Меню” ( | ). |
|
| ||||
2. | Перейдите на вкладку настройки ( | ). | )/вниз |
|
|
|
| 2. | Натисніть ярлик “Налаштування” ( | ). | )/вниз | |||||
3. | Используйте вкладку перехода вверх ( |
|
|
|
| 3. | Натискайте ярлик зі стрілкою вгору ( |
| ||||||||
| ( | ), пока не отобразится параметр “Уст. даты/ |
|
|
|
|
| ( | ), доки не відобразиться “Уст. даты/ | |||||||
4. | времени”. |
|
|
|
|
|
|
|
| времени” |
|
|
|
| ||
Выберите “Уст. даты/времени”. |
| ) /вниз |
|
|
|
| 4. | (Встанов. дати/часу). |
|
|
| |||||
5. | Выберите вкладку для перехода вверх ( |
|
|
|
| Натисніть “Уст. даты/времени” (Встанов. дати/ | ||||||||||
| ( | ), чтобы установить текущий день, затем |
|
|
|
| 5. | часу). |
| )/вниз |
|
| ||||
| перейдите к полю задания месяца. |
|
|
|
|
| Натискайте вкладку вгору ( |
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
| ( | ), щоб установити поточний день, після чого | ||||||||
6. Установите месяц, год, часы и минуты так же, как |
|
|
|
|
| |||||||||||
| устанавливается день. |
|
|
|
|
|
| 6. | торкніться поля місяця. |
|
|
| ||||
7. Перейдите на вкладку OK ( OK ) по завершении |
|
|
|
| Установіть значення для місяця, року, години та | |||||||||||
| задания даты и времени. |
|
|
|
|
|
|
| хвилини аналогічно до того, як встановлювався | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
| день. |
|
|
|
| ||||
| ● Появится сообщение “Дата и время были |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
| 7. Натисніть ярлик OK ( OK ) після завершення | |||||||||||
| изменены.”, и настройка даты/времени будет |
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
| налаштування дати та часу. |
|
| ||||||||
| применена. |
|
|
| Уст. даты/времени |
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
| ● З’являється повідомлення “Дата и время | ||||||||||
8. Для выхода несколько раз нажмите вкладку |
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
| были изменены.” ( Дату/час змінено.), | ||||||||||
| возврата ( | ), пока меню не исчезнет. |
|
| Дата/время |
| 8. |
| налаштування дати/часу застосовано. | |||||||
| ● | Зарядка встроенного аккумулятора |
|
|
|
| Щоб вийти, повторно натискайте ярлик |
| ||||||||
| 1 / 5 | Нумерация файлов |
| "Повернення" ( | ), доки меню не зникне. | |||||||||||
|
| Для сохранения даты, времени и |
|
| ||||||||||||
|
| других настроек даже при выключении |
| Настройки |
| ● | Стосовно заряджання вбудованої |
|
| |||||||
|
| питания камера оснащена встроенным |
|
|
|
|
|
| акумуляторної батареї |
|
|
| ||||
|
| аккумулятором. Встроенный аккумулятор |
|
|
|
|
|
| Відеокамера має вбудовану акумуляторну | |||||||
|
| всегда заряжается, когда камера |
|
|
|
|
|
|
| батарею для запам’ятовування дати, часу й | ||||||
|
| подключена к сетевой розетке через адаптер | Уст. даты/времени |
|
|
| інших налаштувань навіть тоді, коли живлення | |||||||||
|
| переменного тока, а также при подключении |
|
|
|
|
|
| вимкнено. Вбудована акумуляторна батарея | |||||||
|
| батарейного модуля. Если камера совсем |
|
|
|
|
|
| постійно заряджається, поки відеокамеру під’ | |||||||
|
| не используется, время полной разрядки |
|
|
|
|
|
| єднано до стінної розетки через блок живлення | |||||||
|
| аккумулятора составляет приблизительно 6 |
| 01 | ЯΗΒ | 2007 |
|
| змінного струму чи в той час, коли вставлено | |||||||
|
| месяцев. Используйте камеру после зарядки |
|
|
|
|
|
| знімну батарею. Вбудована акумуляторна | |||||||
|
| предварительно установленного встроенного |
|
|
|
|
|
| батарея повністю розряджається приблизно | |||||||
|
| аккумулятора. Если встроенный аккумулятор |
| 00 | 00 |
|
|
| через 6 місяців, якщо протягом цього |
| ||||||
|
| не заряжен, ни для каких данных не будет |
|
|
|
|
|
| періодувідеокамера не використовується. | |||||||
|
| выполняться резервное копирование |
|
|
| OK |
|
| Використовуйте відеокамеру після заряджання | |||||||
|
| и дата/время отобразится на экране в |
|
|
|
|
| вбудованої акумуляторної батареї. Якщо | ||||||||
|
| следующем виде “01/JAN/2007 00:00” (когда |
|
|
|
|
|
| вбудовану акумуляторну батарею не заряджено, | |||||||
|
| для параметра “Дата/время” отображается |
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
| значение Вкл.). |
|
|
|
|
|
|
|
| з’являтимуться на екрані у вигляді “01/JAN/2007 | |||||
| ● Можно установить год до 2037. |
|
|
|
|
|
|
| 00:00” (якщо ввімкнути дисплей “Дата/время ” | |||||||
Включение/выключение отображения даты и времени |
|
|
|
| (Дата/Час). |
|
|
|
| |||||||
|
|
| ● Максимальним значенням року, яке можна | |||||||||||||
Для включения и выключения отображения даты и времени войдите в |
|
|
|
|
| встановити, є 2037. |
|
|
| |||||||
соответствующее меню и измените режим даты и времени. стр. 66 |
| Увімкнення та вимкнення відображення дати та часу | ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
25_ Русский |
|
|
|
|
| Щоб увімкнути чи вимкнути відображення дати та часу, викличте меню та змініть | ||||||||||
|
|
|
|
| режим дисплея дати/часу. стор. 66 |
| Українська _25 |