Singer 9985 instruction manual Couture DE Boutons Cómo Coser Botones, Tige DE FIL, Zanco Hilo

Models: 9985

1 108
Download 108 pages 55.49 Kb
Page 79
Image 79

COUTURE DE BOUTONS CÓMO COSER BOTONES

N°13

Pied pour boutons

1.Abaissez les griffes en poussant le levier des griffes vers la gauche.

2.Mettez en place le pied pour boutons et alignez deux trous du bouton avec la barre centrale du pied pour boutons. Ensuite, abaissez le pied presseur de façon à ce que le bouton soit fermement maintenu.

3.Réglez la largeur du point de façon à ce que l’aiguille pénètre dans le trou gauche du bouton.

4.Tournez le volant lentement ainsi que l’aiguille descend dans le trou droit. Il est possible qu’il faudra ajustez la largeur du point pour éviter que l’aiguille touche le bouton.

nº 13

Prensatelas para coser botones

1.Baje los transportadores moviendo la palanca de arrastre hacia la izquierda.

2.Coloque el prensatelas para costura de botones, alinee dos agujeros del botón con la ranura del prensatelas y baje el prensatelas para mantener el botón firmemente.

3.Ajuste el ancho de la puntada de modo que la aguja se introduzca en el agujero izquierdo del botón.

4.Gire el volante a mano lentamente de modo que la aguja entre en el segundo orificio. Puede necesitar ajustar el ancho de puntada de nuevo para asegurar que el movimiento de la aguja libre los orificios del botón.

ATTENTION! Pour éviter les incidents :

Veillez à ce que l’aiguille ne pique pas dans le bouton pendant la couture. Sinon, l’aiguille pourrait se casser.

5.Cousez lentement une dizaine de points.

6.Lever le pied presseur et couper le fil, laissant 10 cm de longueur.

7.Tirez les fils vers l’envers du tissu avec une aiguille à main et nouée.

8.Après la couture, amenez le levier des griffes sur la droite.

Remarque :

Pour coudre un bouton à 4 trous, suivez l’indication ci haute. Ensuite, lever le pied et déplacer le tissu pour coudre les deux autres trous.

A.TIGE DE FIL

Vous devez réaliser une tige de fil entre le bouton et le tissu pour que le bouton soit placé suffisamment écarté du tissu pour passer la boutonnière facilement. Insérez une épingle ou une aiguille de machine à coudre dans la fente centrale du pied presseur par devant. Coudre au-dessus de l’épingle ou de l’aiguille. Pour créer un support de fil pour le bouton, passer le bout du fil au dos du bouton, ensuite enrouler le fil autour des points. Nouées les bouts du fil.

PRECAUCIÓN: Para prevenir accidentes

Asegúrese de que la aguja no choca con el botón durante la costura, ya que podría romperse.

5.Cosa aproximadamente 10 puntadas a baja velocidad.

6.Levante el pie y corte los hilos restantes cerca de 10 cm. (4”) de largo.

7.Jale los extremos de los hilos a el lado contrario de la tela con una aguja de costura a mano. Amarre los hilos juntos para asegurar.

8.Después de coser, mueva la palanca de arrastre a la derecha.

Nota:

Para pegar un botón de 4 orificios, siga el procedi- miento anterior. Entonces levante el prensatelas ligeramente y mueva la tela para permitir coser los otros dos orificios, ya sea paralelos o en cruce sobre los dos primeros orificios.

A. Zanco Hilo

Para pegar botones en abrigos y chaquetas debe usarse un zanco hilo para hacer que permanezcan alejados de la tela. Inserte un alfiler o una aguja en la ranura del centro del pie desde el frente. Cosa sobre el alfiler o la aguja. Para crear un zanco de hilo, jale el hilo hacia atrás del botón y enrolle el hilo alderedor de las puntadas. Amarre bien los extremos de hilo.

79

Page 79
Image 79
Singer 9985 instruction manual Couture DE Boutons Cómo Coser Botones, Tige DE FIL, Zanco Hilo