Manuals
/
Singer
/
Household Appliance
/
Sewing Machine
Singer
9985 instruction manual English/Français/Español 34729-04 C3
Models:
9985
1
108
108
Download
108 pages
55.49 Kb
101
102
103
104
105
106
107
108
<
>
Pattern Chart
Maintenance
Connecting Machine
Problem Cause Correction
Preset Thread Tension
Bleu neutre N Marron phase L
Bobbin Setting
How to
Safety
Anomalie Cause Solution
Page 108
Image 108
9985 English/Français/Español
34729-04
C3
Page 107
Page 108
Image 108
Page 107
Contents
Manuel D’INSTRUCTIONS Manual DE Instrucciones
Important Safety Instructions
Contents
Manuel D’INSTRUCTIONS
Table DES Matières
’ouvrez pas le panneau frontal
Manual DE Instrucciones
Índice
No abra la tapa delantera de la máquina
For European and Similar Territories
Blue neutral N Brown live L
Bleu neutre N Marron phase L
Modèle
Modelo
Azul neutral N, Marrón positivo L
Main Parts
Pièces Principales
Partes Principales
Accessories
Cover the machine with dust cover when it is not being used
Dust Cover
Accessoires
Accesorios
Housse DE Protection Souple
Cubierta
Your machine’s accessories are stored inside this drawer
Removable Extension Table
Changing the Presser Foot
Changing the Presser Foot
Remplacer LE Pied Presseur
Mesa DE Extensión Removible
Cómo Cambiar EL Prensatelas
Inserting the Needle
FABRIC, Thread and Needle Table
Type of Fabric Thread Size Needle Needle Size
Insercion DE LA Aguja
Tableau DES TISSUS, Fils ET Aiguilles
Tabla DE TEJIDOS, Hilos Y Agujas
Desserrez la vis du pince-aiguille Retirez l’aiguille
Connecting Machine
Foot Controller
Outlet
Branchement DE LA Machine Conexión DE LA Maquina
Pédale DE Contrôle
Pedal DE Control
Peligro Para reducir el riesgo de descarga eléctrica
Machine Control Functions
Touche Marche / Arrêt
Indicateurs Lumineux
Releveur DU Pied Presseur
Botón Inicio / Paro
Thread Cutter Button
Drop Feed Lever
Thread Cutter
Pressure Regulator
Touche DU COUPE-FIL
Levier D’ABAISSEMENT DES Griffes
COUPE-FIL
Régulateur DE Pression
Pattern Chart
Touch Panel LCD
Home Screen
Écran D’AFFICHAGE LCD
Panel Touch LCD
Turning OFF Audible Beep
Help Button
Désactiver LE Signal Apagando Alertas Sonore Auditivas
Touche D’AIDE Botón DE Ayuda
Bobbin Setting
Setting Spool of Thread on Spool PIN
Be sure to use only Singer Class 15 bobbins in this machine
Removing the Bobbin
LA Canette
Ajuste DE LA Canilla
Inserting the Bobbin
Mise EN Place DE LA Canette
Remarque
Colocación DE LA Canilla
Nota
Threading the Machine
Preparing to Thread Machine
Threading the Upper Thread
Enfilage DE LA Machine
Enhebrado DE LA Máquina
Threading the Needle EYE
Enfilage DU Chas DE L’AIGUILLE
Tirez environ 10 cm de fil à travers le chas de l’aiguille
Enhebrado DEL OJO DE LA Aguja
Lever le pied presseur
Selecting Utility Stitch Pattern
Stitch Information
Stitch Pattern
Pattern Number Thread Tension Button See
Sélection DES Points Seleccionando Utilitaires
Information DU Point
Información DE Puntada
Elongation Button
Stitch Width
Stitch Length
Home Button
Touche d’Allongement
Largeur du Point
Longueur du Point
Touche de l’Écran Principal
Preset Thread Tension
Thread Tension
Increasing Thread Tension
Decreasing Thread Tension
Tension DU FIL
Tensión DEL Hilo
Where to USE Each Stitch
Description DES Points
Dónde Utilizar Cada Tipo DE Puntada
Starting to SEW
Start and END of Seam
Upper Thread Sensor
Débutez LA Couture Comenzar a Coser
Début ET FIN DE LA Couture
Senseur du fil supérieur
Principio Y Final DE UNA Costura
Reverse Stitching Reverse stitching is used for reinforcing
Auto Tack Stitch
Cousez 4 à 5 points en marche arrière
Point D’ARRÊT Automatique
Puntada Reversa
Turning Corners
Couture DES Coins
Couture DE Tissus Épais
Largeur DES Rabats
Cómo Girar EN LAS Esquinas
Straight Stitch Sewing
Straight Stitch
Position the fabric under the presser foot and lower it
Straight Stitch With Auto-lock Stitch Pattern No
Couture AU Point Droit Puntada Recta
Point droit
Point droit avec point d’arrêt automatique Motifs No
Puntada Recta
Basting
Attaching the Darning Embroidery Foot
Basting
Faufilage
Hilvanado
Elastic Stitch Sewing
Quilting
Bag Pocket
Joining the Pieces of Fabric
Couture DE Points Extensibles
Puntada Elástica
Matelassage
Acolchado
Zigzag Stitch Sewing
MULTI-STITCH Zigzag
Free ARM Sewing
Satin Stitching
Couture AU Point Zigzag
Puntada DE ZIG-ZAG
Point Zigzag Multiple
Puntada Múltiple DE ZIG-ZAG
Using the Overcasting Foot
Using the General Purpose Foot
Overcasting Overlocking
Surjet Surfilage
Sobrehilado Remallado
Blind HEM Stitching
Couture D’OURLETS Dobladillo DE Puntada Invisibles
Crazy Patch
Applique
Patchwork Folli
Appliqueaplicaciones
Inserting Zippers Centered Insertion
Fermeture À Glissière Pose Bord À Bord
Inserción DE Cremalleras Inserción Centrada
To stitch around the zipper tab Diagram a
Inserting Zippers Lapped Insertion
Fermeture À Glissière Pose Sous Patte
Inserción DE Cremalleras Inserción Solapada
Ouvrir LA Fermeture À Glissière Pendant LA Couture
Buttonhole Sewing
Couture DE Boutonnières Cómo Coser Ojales
Page
Nota
Bound Buttonhole
Bound Buttonhole Buttonhole Foot F
Boutonniere Passepoilee
Ojal Reforzado
Eyelet
Ojal Bordado
El corte para ojetillo no se integra con esta máquina
Automatic BAR-TACK Darning
Abaissez complètement le levier de boutonnière
Sewing on Buttons
Couture DE Boutons Cómo Coser Botones
Tige DE FIL
Zanco Hilo
Narrow Hemming
Cording
Single Cording
Triple Cording
Ourlet Roulotté
Dobladillos Arrollados
Cordonnetscordoncillo
Using the EVEN-FEED Foot
Continuous Decorative Pattern
Attaching the EVEN-FEED Foot
Sewing
Utilisation DU Pied Pour Entraînement Synchronisé
DARNING/FREE-HAND Embroidery
No .Center needle position Darning/Embroidery Foot
Darning
FREE-HAND Embroidery
Reprisage / Broderie
Zurcido Y Bordado a Mano Libre
Twin Needle Sewing
Couture Avec Aiguille Jumelée
Cómo Coser CON Aguja Doble
Coudre les points
La costura con aguja doble puede ser utilizada en
Selecting Decorative & Letter Stitch selecting mode
Decorative & Letter Stitch Sewing
Shifting the Cursor
Couture DE Points Puntadas Decorativas
Alfabetos
Changement DU Curseur
Moviendo EL Cursor
Inserting Pattern
Deleting Pattern
Shift the cursor to the pattern you want to delete
Will shift to next pattern
Insertion DE Motif
Supprimer UN Motif
Editer Chaque Motifs
Verificando Patrones Seleccionados
Setting the stitch width and length
Mirror / Reverse stitch
Elongation
Miroir/Point inverse
Allongement
Régler la largeur et la longueur du point
Puntada de Espejo/Inverso
Setting the Thread Tension
Saving Selected Patterns
To memorize
Touch the folder button after you have selected patterns
Regler LA Tension DU FIL
Sauvegarder LES Motifs Choisis
Ajustando LA Tensión DEL Hilo
After selecting stitches for a sequence, you can
Repeat sequence sewing
Sewing Pattern from Beginning
Recalling Selected Patterns
Coudre une séquence en répétition
Repetir secuencia de costura
Costura
Couture DU Debut DU Motif
Decorative and Letter Stitch Chart
Adjusting the Balance of the Stitches
Decorative Stitch Pattern
Letter Stitch Pattern
Tableau DES Lettres ET Points Décoratifs
Tabla DE Puntadas Decorativas Y Letras
Maintenance
Cleaning
Bobbin Holder
Hook Race and Feed Dog
Entretien
Mantenimiento
Nettoyage
Peligro
Messages on LCD
Messages SUR Écran LCD
Mensajes EN Pantalla LCD
Problem Cause Correction
Helpful Hints
104
Solution AUX Problèmes Courants
Anomalie Cause Solution
Refaites la canette Casse
105
Problema Causa Corrección
Recomendaciones Útiles
La puntada está
106 El prensatelas para ojales no está colocado
107
English/Français/Español 34729-04 C3