Manuals
/
Singer
/
Household Appliance
/
Sewing Machine
Singer
CE-200 instruction manual
Models:
CE-200
1
1
100
100
Download
100 pages
39.99 Kb
1
2
3
4
5
6
7
8
<
>
Troubleshooting
Error messages
Remplacement DU Pied Presseur
Setting UP Your Machine
Procedure
Mensaje DE Error
Adjusting TOP Thread Tension
Settings
Checklist
Safety
Page 1
Image 1
™
CE-200
INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES
Page 2
Page 1
Image 1
Page 2
Contents
CE-200
Important Safety Instructions
«MESURES DE Sécurité IMPORTANTES»
Conserve Este Manual DE Instrucciones
Importantes Instrucciones DE Seguridad
Table of Contents
Votre Machine À Coudre
Table DES Matieres
Principales Partes DE LA Maquina
Contenid
Machine Identification
Knowing Your Sewing Machine
Description DE LA Machine Identification DE LA Maquina
Votre Machine À Coudre Principales Partes DE LA Maquina
For Sewing Machine
Accessories
For Embroidery
Accesorios
Accessoires
Power Line CORD/FOOT Control
Setting UP Your Machine
Préparacion DE LA Maquina
Préparation DE LA Machine
Needle UP/DOWN Switch
Operation Switches
Interruptores DE Funcionamiento
Touches DE Fonctionnement
Horizontal Spool PIN for normal thread spool
Spool Pins
Porta Carretes
PORTE-BOBINE PORTE-BOBINE Horizontal pour la bobine normale
Feed DOG Control
Presser Foot Lifter
ABAISSE-GRIFFES Dentraînement
Levier DU Pied Presseur
Palanca PIE Prensatelas
Control DE Dientes
Leveling Machine
Converting to FREE-ARM Sewing
Conversion Para LA Costura CON Brazo
Utilisation DU Bras Libre
Équilibrer LA Machine
Ajuste DE Altura DEL PIE
Winding Bobbin
Préparation DE LA Canette Devanado DE LA Canilla
Threading the Bobbin Thread
Enhebrado DEL Hilo DE LA Canilla
Enfilage DU FIL DE Canette
Threading the TOP Thread
Enhebrado DEL Hilo Superior
Enfilage DU FIL Supérieur
Using Automatic Needle Threader
Empleo DEL Enhebrador Aguja
Utilisation DE L’ENFILEUR DE Chas D’AIGUILLE
Picking UP Bobbin Thread
Recogida DEL Hilo DE LA Canilla
Rappel DU FIL Inférieur
Changing the needle
NEEDLE, Thread and Fabric Chart
Tabla DE HILO, Aguja Y Material
Tablau DES AIGUILLES, Fiils ET Tissus
Straight Stitching
Adjusting TOP Thread Tension
Bobbin Tension
Changing Presser Foot
Réglage DE LA Tension DU FIL Supérieur
Remplacement DU Pied Presseur
Ajuste DE LA Tension DEL Hilo Superior
Cambio DEL PIE Prensatelas
Direct selection buttons
Control Panel Functions
Funciones DEL Panel DE Control
Fonctions DU Panneau DE Commande
Table of Stitch
Quick Reference Tableau DE Référence
Length and Width
Stitch Mirror Length Width
Straight Stitching
Settings
Puntada Recta
Point Droit
Reverse Stitch
Turning a Square Corner
Tacking Basting
Running Quilt Stitch
Puntada DE Acolchado Continua
Exécution DU Point DE MATELASSAGE02
Placement of Patterns
Adjusting Stitch Width and Length
Zigzag Stitching
Satin Stitch
Puntada ZIG-ZAG
Point Zigzag
Shell Stitch
Puntada DE Lenceria
Point DE Lingerie
Fagoting
MULTI-STITCH Zigzag
Rampart Stitch
Point Ajouré
Zigzag MULTI-POINT
Point Rempart
ZIG-ZAG DE Tres Puntadas
Straight Stretch Stitch
Stretch Stitches
Overedge Stitch
RIC-RAC Stitch
Puntadas Elasticas
Points Extensible
Slant Overlock Stitch
Honeycomb Stitch
Blanket Stitch
Turkish Stitch
Surjet Oblique
Point NID D’ABEILLE
Point Languette
Point Turc
Reinforced Overedge Stitch 33
Slant PIN Stitch
Thorn Stitch
Wizard Stitch
Point Surjet Renforcé 33
Point Epingle Oblique
Point D’ÉPINE
Point Sorcier
Crossed Stitch
Double Overedge Stitch
Chevron Stitch
Continuous Patterns
Patrones Continuos
Motifs Continuels
Tips on Design Stitching
Decorative Designs
Novelty Patterns
Diseños DE Bordados Decorativos
Motifs Décoratifs
Motifs Spécials
Patrones Actuales
Procedure
Using Buttonhole Foot
Buttonhole Making
Confeccion DE Ojales
Confection DES Boutonnières
2 Æ 3 Æ 4 Æ 5 Æ 6 Æ 7 Æ
Page
BAR-TACKING
Corded Buttonholes
Point D’ARRÊT
Boutonnières Avec Ganse Renforcees
Ojales CON Cordon
Rematado
Attaching Embroidery Foot
Before Attaching Embroidery Unit
Fixation DU Pied Broderie
Avant DE Fixer L’UNITÉ DE Broderie
Antes DE Colocar LA Unidad DE Bordado
Colocando EL PIE DE Bordado
Threading TOP Thread
Threading Bobbin Thread
Picking UP Bobbin Thread
Extension Table
Enfilage DU FIL Supérieur
Enfilage DU FIL DE Canette
Rappel DU FIL Inférieur
Plateau DE Rallonge
Attaching Embroidery Unit
Feed DOG Control
Control DE Dientes
ABAISSE-GRIFFES Dentraînement
Fixation DE L’UNITÉ DE Broderie
Colocando LA Unidad DE Bordado
Securing Material in Embroidery Hoop
Preparation for Embroidery Sewing
Fixation DU Tissu Dans LE Cerceau DE Broderie
Préparatifs Pour LA Broderie
Preparacion Para Bordado
Asegurando EL Material EN EL ARO DE Bordado
Material
Using the Material and Stabilizer
Usando EL Material Y Estabilizador
Utilisation DU Tissu ET DE L’ENTOILAGE
Page
Más gruesos
PC will be displayed on the control panel
Preparing the Machine Before Installing the Hoop
Preparando LA Maquina Antes DE Instalar EL ARO
Préparation DE LA Machine Avant D’INSTALLER LE Cerceau
Attaching and Removing Embroidery Hoop
Colocando Y Retirando EL ARO Para Bordar
Fixation ET Retrait DU Cerceau DE Broderie
Removing Embroidery Unit
Remarque
Operation Switches
Operation Switches When Embroidery Unit is Attached
Thread Tension Control
Interrupteurs DE Fonctionnemento
Touches DE Fonctionnement
Réglage Tension DU FIL Supérieur Control Tensión Hilo
Skipped Stitches and Thread Breakages Occur
Troubleshooting
DES Points Sautés ET LE FIL SE Casse
Dépannage
Localizacion DE Averias
SE Saltan Puntadas Y SE Rompe EL Hilo
Machine Side
Embroidery Pattern is MIS-ALIGNED
Patron DE Bordado Desalineado
LE Motif DE Broderie EST MAL Aligné
If Stitches are Missing
SI Faltan Puntadas
’IL Manque DES Points
Error Messages
Message D’ERREUR
Mensaje DE Error
Caring for Your Machine
Cleaning Hook Area and Feed Dogs
Limpiar EL Area DEL Transportador Y LA Lanzadera
Nettoyage DES Griffes ET DU Crochet
Changing Light Bulb
Cambio DE LA Bombilla
Remplacement DE L’AMPOULE D’ÉCLAIRAGE
Performance Checklist
Vérification DES Petits Problèmes DE Couture
English / Français / Español