3700
Table of Contents
Glossary of Terms
Tool Use
General Safety Rules
Personal Safety
Work Area
Table Saw Specific Safety Rules
Basic Operation and Set Up
Tool Care
Dragged into the blade during a kickback
Rip Cutting
Cross Cutting
Plunge Cutting
Kickback
Shop Safety Rules
Accessory Power Outlet
Non-Through Cutting Dado, Rabbet, Resawing
Router Table Safety
Sander Safety
Throwing fragments
Jigsaw Safety
Replace damaged cords immediately
Double Insulated Tools
Grounded Tools
Extension Cords
Page
Informations relatives à la sécurité
Utilisation des accessoires X-Shop avec
Table des matières
« Conservez CES Instructions »
Lexique
Utilisation de l’outil
Consignes générales de sécurité
Zone de travail
Sécurité de l’utilisateur
Prenez Soin DE VOS Outils ET ENTRETENEZ-LES Bien
Consignes de sécurité pour les scies de table
Protection de l’outil
Utilisation et réglages élémentaires
Refente
Sciage en travers
Sciage en plongée
Coupes non débouchantes Rainures, feuillures, dédoublement
Consignes de sécurité pour X-Shop
Consignes de sécurité pour une table à toupie
Coincera le matériau et risquera de causer un rebond
De causer une perte de contrôle
Consignes de sécurité Pour une scie à chantourner
En la matière
Outils à double isolation
Outils mis à la terre
Cordons de rallonge
Pour Continuation DU FRANÇAIS, REPORTEZ-VOUS À LA
Étiquettes d’avertissement
Guarde Estas Instrucciones
Índice
Glosario de términos
Utilización de la herramienta
Normas generales de seguridad
Area de trabajo
Seguridad personal
Mantenga LAS Herramientas CON Cuidado
Cuidado de la herramienta
Funcionamiento y preparación básicos
Evite LAS Areas DE Gases
Corte al hilo
Corte transversal
Corte por penetración
Sea consciente de la proximidad de la mano y los dedos a la
Corte no pasante De mortaja, rebajo o reaserrado
Podría causar una pérdida de control
Instrucciones de seguridad para mesas de fresadora
Instrucciones de seguridad Para sierras caladoras
Conserve Estas Instrucciones
Herramientas con aislamiento doble
Herramientas conectadas a tierra
Cordones de extensión
VER Continuación DEL Español EN LA Página
Etiquetas de advertencia
Unpacking Checking Contents
Piezas sueltas contenidas en la caja de cartón
Pièces détachées dans le carton
Assembly Kits
Cabinet P Arts
Small parts
Ensemble du coffret Ensamblaje del armario
Kits de montage Juegos de ensamblajes
Hardware Kit Sander Insert
Hardware Kit Jigsaw Insert
Hardware Kit Blank Insert
Juego de ensamblaje de sierra
Guide de ponceuse Guide de toupie
Plaquette amovible pour ponceuse
Tope-guía de lijadora Tope-guía de fresadora
Hardware Kit Router Insert
Tools Needed For Assembly
Juego de herrajes del accesorio
Outils nécessaires à l’assemblage
Herramientas necesarias para el ensamblaje
Plaquette amovible pour toupie
Assembling Cabinet
Assembly
AssemblageEnsamblaje
Assemblage du coffret
Ensamblaje del armario
C16 C19 C17
Ensamblaje del armario continuación
Assemblage du coffret suite
Attaching Front Rails
Attaching Wings
Colocación del riel delantero
Montage des ailes
Montage du rail avant
Ensamblaje de las alas
Attaching Digital Display
Attaching Handle To Rip Fence
T18
Montage de l’écran ’affichage numérique
Colocación del mango en El tope-guía para cortar al hilo
Attaching Handle to Elevation Wheel
Attach handle to wheel using bolt as shown in figure
Colocación del mango en el rueda de Elevacion
Montage du guide de refente
Réglage de hauteur
Colocación del tope-guía Para cortar al hilo
Attaching Blade Guard
Montage du protège-lame
Colocación del protector de la hoja
Perno hexagonal de 1/4-20 x 2 pulg
Wings and blank insert must be installed
Attaching Blank Insert
Order to use the table saw. Wings and blank
Montage de l’ébauche de plaquette amovible
Outil non joint / Herramienta no incluida
Attaching Router Insert
Instrucciones que vino con la fresadora
Montage de la plaquette Amovible pour toupie
’emploi qui accompagne la toupie
Art Description
Attaching Sander Insert
De instrucciones que vino con la lijadora
Montage de la plaquette amovible pour ponceuse
Attaching Jigsaw Insert
Colocación del accesorio De inserción de sierra caladora
Montage de la plaquette amovible Pour scie à chantourner
Getting To Know Your Shop
Taller convertible X-Shop
Outils X-Shop
Cord Wrap
Accessory Tool Inserts
Wrench Storage
RIP Fence Storage
Rangement DU Cordon
Rangement DES Clés
Rangement DU Guide DE Refente
Rangement DU Guide DE Coupe Angulaire
Jigsaw not included
Miter Gauge
Router not included
Sander not included
Calibre DE Ingletes
Plaquettes Amovibles Pour Accessoires
Guide DE Coupe Angulaire
Accesorios DE Inserción Para Herramientas
Adjusting Positive Stop AT 45 Degrees
Table Saw Adjustments
Adjusting 90 and 45 Degree Positive Stops
Adjusting Positive Stop AT 90 Degrees
Para el calibre de ingletes
Réglage des butées positives 90 et 45 degrés
Control de inclinación de la hoja
Ajuste de los topes positivos 90 y 45 grados
Changing The Blade
Adjusting Blade Parallel To Miter Gauge Slots
De cambiar las hojas
Remplacement de la lame
Cambio de la hoja
De changer la lame
Aligning Rip Fence
Manual Pointer Adjustment
Miter Gauge Adjustment
Shop Tools Adjustments
Ajuste manual del indicador
Alignement du guide de refente
Réglage manuel de l’aiguille
Alineación del tope-guía Para cortar al hilo
Basic Table Saw Operation
Table Saw Power Switch
Using the Miter Gauge with T Bar
Using The Miter Gauge
Utilización básica De la sierra de mesa
Work Helpers
Push Stick and Push Block
Auxiliary Fence
Guide auxiliaire
Accessoires de sciage
Ayudantes de trabajo
Palo de empujar y bloque de empujar
Using the Rip Fence
Utilisation du guide de refente
Utilización del tope-guía Para cortar al hilo
Pour votre propre sécurité
Error Messages
Operating the Digital Display
Ripping
Messages D’ERREUR
Mensajes DE Error
Refente
Corte al hilo
Crosscutting
Bevel Ripping
Corte transversal
Refente biseautée
Coupe transversale
Corte al hilo en bisel
Compound Miter Cutting
Repetitive Cutting
Miter Cutting
Bevel Crosscutting
Coupe angulaire combinée
Coupes à répétition
Coupe angulaire
Coupe transversale biseautée
Non Thru-Sawing
Making a Featherboard
Rabbeting
Elaboración de una tabla De canto biselado
Sciage non débouchant
Feuillure
Aserrado no pasante
Dado Cutting
Resawing
Special Cutting Techniques
Techniques de coupe spéciales
Rainure
Corte de mortajas
Coupe à dédoublement
Running or before it comes to a complete stop
Using X-Shop Accessories With Inserts
Never leave the power tool unattended while it is
Off position
De apagado
Avant qu’il ne soit complètement à l’arrêt
Installing the Router BIT Positioning the Guard
To Adjust the Fence Opening for Router BIT Clearance FIG
To Adjust the Depth of CUT FIG
To Adjust the Router BIT Height
Utilización de la fresadora X-Shop
Utilisation de la toupie X-Shop
Fence Location and Workpiece Feed
Routing Using the Feather Board
Using the Feather Board on Table TOP
Using the Feather Board On the Fence Figure
Sobre EL TOPE-GUÍA Figura
SUR LE Dessus DE LA Table
SUR LE Guide Figure
Sobre EL Tablero DE LA Mesa
Jointing Full Edge Cutting
Routing Using the Fence
Installez une mèche droite dans la toupie
Junteo Corte DE Bordes Completos
Instale una broca recta en la fresadora
Edge Cutting with Piloted Router Bits
Edge Cutting with NON-PILOTED Router Bits
Toupie Pilotées
Installez la mèche désirée dans la toupie
NON Pilotées
SIN Punta Piloto
GROOVING, FLUTING, and Veining
RANURADO, Estriado Y Acanalado
Création DE RAINURES, D’ENTAILLES ET DE Veinures
Pinching or entrapment of fingers
Shop Sander Operation
Utilización de la lijadora X-Shop
Utilisation de la ponceuse X-Shop
Shop Jigsaw Operation
Utilización de la sierra caladora X-Shop
Maintenance
Maintaining Your Shop
Lubrication
Lubricación
Mantenimiento de la sierra De mesa X-Shop
Mantenimiento
Lubrification
Use of improper accessories may cause hazards
Recommended Accessories
Use only recommended accessories. Follow
Instructions that accompany accessories
Accesorios recomendados
Guide de diagnostic
Trouble Shooting
Averia LA Sierra no Arranca
Localización y reparación De averías
110
RemarquesNotas
Limited Warranty of Skil Benchtop Tools