Para utilizar el boton FUNCTION en el mando a dktancia

El boton FUNCTION sustituye a Ios botones de funcion en la

unidad principal (TAPE, TUNER/BAND, PHONO, VIDEO/AUX,

CD),

Cada vez que presione el boton FUNCTION, se seleccionar c(clicamente la siguiente funcion.

EEm

El mando a distancia puede no funcionar correctamente en Ios siguientes cases:

-El recorrido entre el mando a distancia y el sensor remoto clentro del visor est expuesto a una Iuz intensa, como la IUZ solar directs.

-Se utilizan cerca otros mandos a distancia (como el del televisor, etc.)

AJUSTE DEL RELOJ

 

((

..J

WCLEAR

aaci

II

II

 

racaa

 

1,3,5

2,4

ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD

Para r?ncender la unidad

Pulse el boton POWER.

El compartimiento de discos puede abrirse y cerrarse para restaurar la unidad.

Modo DEMO (13emostracion)

Una vez conectado el cable de CA, el visor muestra Ias furrciones de la unidad. Al activar la alimentacion, la indication de funcionamiento se superpone a la indication DEMO, Al desactivar la alimentacion, se restaura el modo DEMO.

lPai’a cancelar el modo DEMO

lPulse el modo DEMO. Para volver a introducirlo, pulse este lbot5n de nuevo.

!k?nti~na parpadeante

La ventana en la parte superior de la unidad se ilumina o parpadea al encender la unidad.

Para desactivar la iluminacion, pulse el boton CLEAR de la unidad principal mientras pulsa el boton CD. Para activarla de nuevc), repita el procedimiento descrito.

Esta operation no funciona durante la grabaci6n.

DespIur5s de utilizar la unidad

Presione el boton POWER para apagar la alimentacion electrica, El visor cambia y muestra el reloj.

Ajuste la hors de la siguiente forma cuando la unidad este apagada.

1 Presione el boton II SET.

La hors parpadea.

2 Presione el boton 144 DOWN o WI UP para asignar la hors.

3 Presione el boton II SET para ajustarla.

La hors dejarade parpadear y empezara a parpadear el

minute.

4

Presione

el boton

1+4

DOWN o M

UP para

 

asignar

10s minutes.

 

 

 

 

5

Presione

el boton

1I

SET

para

ajustar

Ios minutes

 

y finalizar

estos

ajustes.

-

 

Los minutes dejan de parpadear en et visor y el reloj comienza en 00 segundos.

Para corregir la hors actual

Presione el boton POWER para apagar la unidad. Presione el boton II SET y realice Ios pasos anteriores del 1 al 5.

Para mostrar la hors actual

Presione el boton CLOCK mientras mantiene presionado el boton SHIFT del mando a distancia. Se muestra el reloj durante 4 segundos, Sin embargo, no es posible mostrar la hors durante la grabacion,

Para cambiar al modo de 24 horas

Presione el boton CLOCK mientras mantiene presionado el boton SHIFT del mando a distancia, y Iuego presione el boton CLEAR antes de 4 segundos.

Repita el mismo procedimiento para restablecer el modo de 12 horas.

Si parpadea el reloj en el visor

Esto esta causado por una interruption en la alimentacion electrica. Ser necesario reajustar la hors actual.

Sise interrumpe la alimentacion electrica, es posible que deba

restablecer todos Ios ajustes guardados en la memoria despues de comprar la unidad.

ESPAfiOL 6

Page 29
Image 29
Sony CX-ZR525 manual Ajuste DEL Reloj, Antes DE Utilizar LA Unidad, Set

CX-ZR525 specifications

The Sony CX-ZR525 is a standout addition to Sony's line of high-performance camcorders, designed for both amateur filmmakers and seasoned professionals. With a focus on advanced features, exceptional image quality, and user-friendly operation, the CX-ZR525 is equipped to meet the demands of a wide range of video recording situations.

At the core of the CX-ZR525 is its impressive 4K HDR (High Dynamic Range) capability, allowing users to capture stunning video footage with incredible detail and vibrancy. The camcorder's 1-inch Exmor RS CMOS sensor excels in low-light conditions, ensuring exceptional image clarity even in dim environments. This sensor works harmoniously with the BIONZ X image processor, optimizing processing speeds and image quality, making the CX-ZR525 highly efficient for both video and still photography.

One of the defining features of the CX-ZR525 is its 20x optical zoom lens, which provides versatility in framing shots, whether up close or at a distance. The lens also includes a fast f/2.8 aperture, enhancing performance in low-light situations. Coupled with Optical SteadyShot technology, this camcorder minimizes shake and blur, ensuring smooth, stable footage, which is particularly crucial for handheld shooting.

The CX-ZR525 is also engineered with advanced audio capabilities, boasting a high-quality built-in microphone along with options for external microphone support. Users can enjoy clear sound even in dynamic environments, enhancing production quality for speech, interviews, or ambient recordings.

An intuitive touch panel LCD screen provides easy navigation and control over settings, making it accessible for all users. The camcorder supports various formats including XAVC S and AVCHD, catering to different project needs and providing flexibility in post-production workflows.

Connectivity is also a strong suit of the CX-ZR525, featuring Wi-Fi and NFC compatibility, allowing for quick sharing of videos and images to smartphones or other devices. Furthermore, with options for live streaming, the camcorder is particularly appealing for content creators looking to engage audiences in real-time.

With its combination of cutting-edge technology and thoughtful design, the Sony CX-ZR525 stands as an excellent choice for anyone serious about videography, delivering professional-quality results in a compact form. Whether for personal use, education, or professional media production, this camcorder proves to be a versatile tool for storytelling.