-No forceu el cable elèctric. No useu mai el cable elèctric per aixecar, transportar o desendollar l’aparell.

-No enrotlleu el cable al voltant de l’aparell.

-Verifiqueu l’estat del cable d’alimentació. Els cables malmesos o enredats augmenten el risc de xoc elèctric.

-No toqueu mai la clavilla de connexió amb les mans molles.

Seguretat personal:

-Preneu les mesures necessàries per evitar la posada en marxa no intencionada de l’aparell.

-No toqueu les parts mòbils de l’aparell en funcionament.

Utilització i cura:

-Abans de cada ús, desenrotlleu completament el cable d’alimentació de l’aparell.

-No useu l’aparell si els accessoris no estan correctament acoblats.

-No utilitzeu l’aparell buit, és a dir, sense càrrega.

-No utilitzeu l’aparell amb la gerra buida.

-No useu l’aparell si el dispositiu d’engegada/ aturada no funciona.

-No forceu la capacitat de treball de l’aparell.

-Respecteu la indicació de nivell MAX (Fig. 3)

-No agregueu un volum de líquid calent superior a la meitat de la capacitat de la gerra, en tot cas, si existeixen líquids calents a l’interior de la gerra, utilitzeu només la velocitat més lenta.

-Desendolleu l’aparell de la xarxa quan no l’utilitzeu i abans de netejar-lo.

-Desendolleu l’aparell de la xarxa abans de substituir qualsevol accessori.

-Aquest aparell està pensat únicament per a ús domèstic, no per a ús professional o industrial.

-Aquest aparell no és una joguina. Els nens han d’estar sota vigilància per assegurar que no juguin amb l’aparell.

-Aquest aparell està pensat perquè l’utilitzin persones adultes. No permeteu que l’utilitzin persones no familiaritzades amb aquest tipus de producte, persones discapacitades o nens.

-Guardeu aquest aparell fora de l’abast dels nens i/o persones discapacitades.

-No exposeu l’aparell a temperatures extremes.

-Manteniu l’aparell en bon estat. Comproveu que les parts mòbils no estiguin desalineades o travades, que no hi hagi peces trencades o altres condicions que puguin afectar el bon funcionament de l’aparell.

-No useu l’aparell durant més d’1 minut seguit, o realitzant cicles de 5 minuts, en aquest cas respecteu sempre períodes de repòs entre cicles d’1 minut com a mínim. En cap cas és convenient que tingueu l’aparell en funcionament durant més temps del necessari.

-Com orientació en la taula annexa s’indiquen una sèrie de receptes que inclouen la quantitat d’aliment a processar i el temps de funcionament de l’aparell.

-No utilitzeu l’aparell sobre cap part del cos d’una persona o animal.

-Presteu especial atenció durant les operacions de muntatge i desmuntatge dels accessoris, ja que els ganivets estan afilats; procediu amb cautela i eviteu el contacte directe amb les seves fulles.

-Una utilització inadequada o en desacord

Page 14
Image 14
Taurus Group 850 manual Seguretat personal, Utilització i cura, Una utilització inadequada o en desacord

850 specifications

The Taurus Group 850 is a versatile and advanced multi-role platform that has gained significant prominence in various sectors, particularly in military and civil applications. This vehicle is designed to offer exceptional performance while ensuring optimal usability across different terrains and environments.

One of the key features of the Taurus Group 850 is its robust design, which is characterized by a sturdy chassis capable of withstanding harsh operational conditions. The vehicle is built to accommodate a variety of payloads, making it suitable for numerous roles, including transportation, logistics, and tactical support. Its capacity to adapt to different missions enhances its value in both civilian and defense applications.

The Taurus Group 850 is equipped with state-of-the-art technologies that set it apart from its competitors. It integrates an advanced propulsion system that provides high mobility, allowing it to navigate steep inclines and rough terrains with ease. Additionally, its all-wheel drive capability ensures excellent traction and stability, further enhancing its off-road performance.

Another significant aspect of the Taurus Group 850 is its advanced communication and navigation systems. The vehicle is fitted with cutting-edge GPS technology, enabling precise navigation and positioning in real-time. This feature is especially beneficial for military operations where accurate location tracking can be critical to mission success.

In terms of safety and protection, the Taurus Group 850 boasts reinforced armor that can be customized based on operational needs. The vehicle can be equipped with mine-resistant features to safeguard its occupants from explosive threats, making it an ideal choice for conflict zones.

The Taurus Group 850 prioritizes crew comfort and ergonomics as well. The interior is designed to accommodate multiple personnel, and it's outfitted with modern amenities that enhance operational efficiency and reduce fatigue during prolonged missions.

Its modular design allows for easy maintenance and adaptability, enabling organizations to tailor the vehicle's capabilities to their specific requirements. This flexibility is a significant advantage for operators seeking a reliable platform that can evolve with changing mission parameters.

Overall, the Taurus Group 850 stands out as a dynamic and functional multi-role vehicle that combines durability, advanced technology, and adaptability, making it an invaluable asset across various sectors. Its blend of performance characteristics ensures that it meets the demands of both military and civilian users alike, solidifying its reputation in the competitive landscape of tactical vehicles.