Bapi 850 Plus Inox Duo
Bapi Bapi 850 Inox Bapi 850 Plus Bapi 850 Plus Inox Bapi 850 Plus Duo
Mixer cu palete Миксер с бъркалки
Page
Plus
Inox
Page
CLIK
CLIK
Español
Bapi Bapi 850 Inox Bapi 850 Plus Bapi 850 Plus Inox Bapi 850 Plus Duo
Bapi 850 Plus inox Duo Distinguido cliente
Descripción
No enrollar el cable eléctrico de conexión alrededor del aparato
Seguridad personal
No tocar las partes móviles del aparato en marcha
Utilización y cuidados
Modo de empleo Notas previas al uso
Desenrollar completamente el cable antes de enchufar
Enchufar el aparato a la red eléctrica
Seleccionar la velocidad deseada
levantar claras…
Accesorio tamizador Fig
Este accesorio sirve para la elaboración de zumos, caldos…
Protector térmico de seguridad
alimentos
Varilla Batidor emulsionador Jarra Tamizador Jarra batidora de vaso
Anomalías y reparación
para cada tipo de material
Preparación de alimentos
Quitar la cáscara y picar hasta la textura
Català
Bapi 850 Plus inox Duo Benvolgut client
Descripció
B Polsador C Cos motor D Vareta E Grup reductor
No exposeu l’aparell a temperatures extremes
No useu l’aparell si els accessoris no estan correctament acoblats
No toqueu mai la clavilla de connexió amb les mans molles
Seguretat personal
Accessoris Accessori vareta Fig
Accessori picador Fig
Aquest accessori serveix per picar vegetals o carn…
Accessori batedor Fig
Accessori tamisador Fig
Aquest accessori serveix per elaborar sucs, brous…
Accessori batedora de vas Fig
i posteriorment retireu l’accessori batedor estirant-lo Fig
netejades al rentavaixella Vareta Batedora emulsionant Gerra
Tamisador Gerra batedora de vas
Anomalies y reparació
Ecologia y reciclabilitat del producte
Preparació aliments
Accesori recomenat
Velocitat
Elaboració
Traieu la pela o clova i piqueu fins a la
Safety advice and warnings
Electrical safety
the power cord to lift up, carry or unplug the appliance
Do not force the power cord. Never use
Personal safety
Use and care
Once you have finished using the appliance
Accessories Stick blender accessory Fig
Chopping accessory Fig
Whisk accessory Fig
Sieve accessory Fig
This accessory is used for making juices, stock…
Safety thermal protector
Cleaning
Anomalies and repair
must allow the water to drain away easily Fig
Ecology and recyclability of the product
Food preparation
Recommended accessory Speed
Preparation
Dice the meet into 1 cm chunks and chop
garlic, 1 slice of wet bread, salt, vinegar
Français
Bapi 850 Plus inox Duo Cher client
A Régulateur de vitesse B Touche C Corps moteur D Fouet
E Groupe réducteur F Batteur émulsionneur G Pichet H Tamiseur
Sécurité personnelle
Utilisation et précautions
Ne pas utiliser l’appareil à vide, c’est à dire sans charge
Ne pas utiliser l’appareil avec le récipient vide
Accessoires Accessoire fouet Fig
Accessoire hacheur Fig
Mode d’emploi Remarques avant utilisation
Utilisation
Accessoire batteur Fig
Accessoire tamiseur Fig
Accessoire bol batteur Fig
réducteur Fig
sont très coupantes
Les pièces suivantes peuvent être lavées au lave-vaisselle Fout
Batteur émulsionneur Pichet Tamiseur Bol batteur
Anomalies et réparation
Préparation aliments
Vitesse
Quantité
Temps
Couper en morceaux le pain sec avant
Deutsch
Bapi 850 Plus inox Duo Sehr geehrter Kunde
Beschreibung
A Geschwindigkeitsschalter B Taste C Motorblock D Stab
Das Gerät darf keinen extremen Temperaturen
Kabel nicht um das Gerät rollen
Berühren Sie den Stecker nicht mit feuchten Händen
Persönliche Sicherheit
Unfachgemäßer Gebrauch oder
Gebrauchsanweisung Hinweise vor dem Einsatz
Gebrauch
Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an
Schlägerzubehör Abb
Sahne, Eiweiß
Siebzubehör Fig
Setzen Sie das Sieb in den Krug und
Reinigung beginnen
Stab Schaumschläger Gefäß Sieb Mixerkrug mit Behälter
Störungen und Reparatur
Bei der Reinigung muss besonders auf
Zubereitung von nahrungsmitteln
Empfohlenes zubehör
Geschwind
Zubereitung
Eier in Würfel schneiden und bis zum
schneiden und bis zum gewünschten
Vorher in 1 cm große Stückchen sch
Italiano
Bapi 850 Plus inox Duo Gentile cliente
Descrizione
A Comando regolazione velocità B Pulsante ON/OFF C Corpo motore
Non esporre l’apparecchio a temperature estreme
Non arrotolare il cavo intorno all’apparecchio
Non toccare mai la spina di connessione con le mani bagnate
Sicurezza personale
Accessori Accessorio bacchetta Fig
Qualsiasi uso improprio o difforme
Modalità d’uso Prima dell’uso
Svolgere completamente il cavo prima di collegare l’apparecchio
Frusta Fig
Indicata per montare a neve panna, chiare d’uovo, ecc
Colino Fig
Bicchiere frullatore Fig
I seguenti accessori possono essere lavati in lavastoviglie Frusta
Frullatore emulsionatore Caraffa Colino Bicchiere frullatore
Anomalie e riparazioni
Prodotto ecologico e riciclabile
Ricette
Accesorio consigliato
Velocità
Preparazione
fino alla tessitura desiderata
Português
Bapi 850 Plus inox Duo Caro cliente
Descrição
A Comando Regulador de Velocidade B Botão C Corpo do motor D Varinha
Não enrolar o cabo no aparelho
Não tocar na ficha de ligação com as mãos molhadas
Segurança pessoal
Não tocar as partes móveis do aparelho em funcionamento
aparelho
Modo de emprego Notas prévias à utilização
Utilização
Desenrolar completamente o cabo antes de o ligar à tomada
redutor Fig
Acessório batedor Fig
Este acessório serve para bater natas, levantar claras…
Nota 1 Não trabalhar a velocidades
da torneira
Varinha Batedor emulsionante Jarro Coador Jarro liquidificador
Anomalias e reparação
Ecologia e reciclabilidade do produto
Preparação de alimentos
Preparação
Català
Nederlands
Bapi 850 Plus inox Duo Geachte klant
Beschrijving
A Bediening snelheidscontrole B Aan/uitknop C Motorhuis D Staafmixer
Het apparaat niet blootstellen aan extreme temperaturen
handen of voeten, noch blootsvoets
Persoonlijke veiligheid
ingeschakeld
Accessoires Accessoire staafmixer Fig
Hak- accessoire Fig
Gebruiksaanwijzing Alvorens het gebruik
Gebruik
Garde- accessoire Fig
Deze accessoire dient om room te kloppen, eiwitten te slaan…
Zeef- accessoire Fig
Mixerkan- accessoire Fig
Reiniging
Staafmixer Garde Kan Zeef Mixerkan
Defecten en reparatie
is, moet deze vervangen worden zoals bij een defect
Recepten bereiden
Geraspte kaas Geraspte wortel Gedroogd fruit hakken Hardgekookte
Polski
Bapi 850 Plus inox Duo
Szanowny Kliencie
Opis
Bezpieczeństwo osobiste
Stosowanie i utrzymanie
Instrukcja obsługi Uwagi przed pierwszym użyciem
Użycie
Elektroniczna kontrola prędkości
Po zakończeniu pracy z urządzeniem
Rozdrabniacz Fig
Ubijaczka Fig
Akcesorium do przesiewania Fig
Akcesorium do ubijania w pojemniku Fig
Zabezpieczenie termiczne
Czyszczenie
Nieprawidłowości i naprawa
Ekologia i zarządzanie odpadami
zastosowaniu określonych
Przygotowanie żywności
Zalecane akcesorium
Prędkość
Proces
Obrać i pokroić pomidory w małe kawałki
czosnke, kromkę namoczonego w wodzie
Ελληνικά
Εκλεκτέ μας πελάτη
Περιγραφή
Συμβουλές και προειδοποιήσεις ασφαλείας
Προσωπική ασφάλεια
Χρήση και προσοχή
Οδηγίες χρήσης Σημειώσεις πριν την χρήση
Χρήση
Εξάρτημα κόπτη Fig
Ηλεκτρονικός Έλεγχος ταχύτητας
Μόλις σταματήσετε να χρησιμοποιείτε
την συσκευή
Εξάρτημα κοσκινίσματος Fig
Εξάρτημα ποτήρι ανάμειξης Fig
Θερμική προστασία ασφαλείας
Καθαρισμός
Δυσλειτουργίες και επισκευή
Οικολογία και δυνατότητα ανακύκλωσης του προϊόντος
Προετοιμασία των τροφών
Ετοιμασία
Τριμμένο τυρί Κοπή καρότων Κοπή ξηρών καρπών Χτύπημα βραστού αυγού
Русский
Описание
Рекомендации и меры безопасности
Рекомендации по установке
Рекомендации по личной безопасности
Рекомендации по безопасности для жизни и здоровья
Инструкции по эксплуатации Перед первым использованием
Эксплуатация
Электронный контроль скоростей
Аксессуары
Универсальный измельчитель H Fig
Насадка для процеживания J Fig
Насадка-венчик для взбивания G Fig
Кувшинный блендер К Fig
Чистка и уход
Термопредохранитель
Возможные неисправности и способы их устранения
Для продуктов, изготавливаемых
Экология и защита окружающей среды
Приготовление продуктов
Разрезать на 4 части и измельчить до
части, поместить в стакан с ситечком
хлеба, соль, уксус и оливковое масло
обработать до получения однородной
Română
Stimate client
Descriere
Sfaturi şi avertismente privind siguranţa
Utilizare şi îngrijire
Mod de utilizare Observaţii înainte de utilizare
Utilizare
Controlul electronic al vitezei
Odată încheiată utilizarea aparatului
Tel Fig
Storcător Fig
Accesoriu cană de bătut Fig
Dispozitiv de siguranţă pentru protecţie termică
Defecţiuni şi repararea lor
Curăţare
Caracterul ecologic şi reciclabil al produsului
aparate electrice şi electronice RAEE
Prepararea de alimente
cu strecurătoare acţionând asupra lor, în
Tăiaţi roşiile în patru şi puneţi-le în vasul
g de castraveţi, 1 căţel de usturoi, 1 felie
Български
Уважаеми клиенти
Основни части
Съвети и предупреждения за безопасност
Лична безопасност
Използване и подръжка
Начин на употреба Преди употреба на уреда
Употреба
Електронно регулиране на скоростта
След употреба на уреда
Приставки Приставка за кълцане Fig
Приставка за разбиване на пяна Fig
Приставка цедка Fig
Приставка миксер с чаша Fig
Почистване
Механизъм за автоматично изключване при прегряване
Неизправности и ремонт
Опазване на околната среда и рециклиране на уреда
Приготвяне на продуктите
Нарежете на кубчета от 1 см. и
3500
Page
Page
Page
Page
850 850 850 850
Page
Product weight aproximate
Avda. Barcelona, s/n
E 25790 Oliana
Spain