Manuals
/
Brands
/
Power Tools
/
Paint Sprayer
/
Zenoah
/
Power Tools
/
Paint Sprayer
Zenoah
NS531 manual
1
1
54
54
Download
54 pages, 1.29 Mb
OPERAT
OR’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE D’INSTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
POWER SPRA
YER
PULVÉRISA
TEUR
MOTORSPRÜHER
POLVERIZZA
TORE
PULVERIZADOR
GB
F
D
I
E
NS531
T1096-93110 (110)
GB
F
D
I
E
Contents
Main
NS531
Page
Page
IntroductionIntroduction
Safety precautions
AVERTISSEMENT
WARNING
Precautions
IntroduccinIntroduzioneEinleitung
Sicherheitsmanahmen
ADVERTENCIA
AVVERTIMENTO
WARNUNG
Contents Table des matieres
Inhalt Indice Contenido
Before using the product
Avant l'utilisation du pulvrisateur
Vor der Benutzung dieses Produktes
Prima di utilizzare il prodotto
Antes de usar el producto
Precautions before spraying
Prcautions prendre avant
Vorsichtsmanahmen vor dem Sprhen
Precauzioni prima dell'irrorazione
Precauciones previas a la
Precautions when transporting chemicals
Precautions when transporting the sprayer
Precautions concerning fuel
transport des produits chimiques
transport du pulvrisateur
Transport von Chemikalien
Transport des Sprhers
Kraftstoff
Precauzioni per il trasporto delle sostanze chimiche
Precauzioni per il trasporto dell'irroratrice
Precautions when refilling chemicals
Precaution when starting the engine
Precautions when spraying
remplissage des produits chimiques
dmarrage du moteur
Vorsichtsmanahmen fr das Auffllen von Chemikalien
Vorsichtsmanahmen beim Starten des Motors
Vorsichtsmanahmen beim Sprhen
Precauzioni per il rabbocco delle sostanze chimiche
Precauzioni per l'avviamento del motore
Precautions after spraying
Other precautions
Prcautions prendre aprs
Autres prcautions prendre
Vorsichtsmanahmen nach dem Sprhen
Andere Vorsichtsmanahmen
Precauzioni dopo l'irrorazione
Altre precauzioni
Precauciones posteriores a la
Maintenance precautions
Prcautions prendre lors de l'entretien
Vorsichtsmanahmen fr die Wartung
Precauzioni per la manutenzione
Precauciones durante el mantenimiento
Maintenance of labels
Entretien des tiquettes
Wartung von Warnaufschriften
Manutenzione delle targhette
Mantenimiento de las etiquetas
Informations client
AVERTISSEMENT
Service and warranty Rparations et garantie
WARNING
Customer inquiries
Service und Garantie Assistenza e garanzia Servicio garanta
Kundennachfragen
WARNUNG
Per qualsiasi informazione
ADVERTENCIA
Assembly Montage
Connecting the spray hose and nozzle
Adjusting spray pressure
Raccordement du flexible de pulvrisation et de la buse
Ajustement de la pression de pulvrisation
Montage Montaggio Montaje
Anschlu des Sprhschlauches und der Dse
Einstellung des Sprhdruckes
Collegamento di flessibile ed ugello
Regolamento della pressione dello spray
Fuel Carburant
Admixture ratio
Rapport de mlange
Kraftstoff Carburante Combustible
Mischverhltnis
Rapporto di miscelazione
Proporcin de mezcla
Chemical filling
Remplissage du produit chimique
Procedure for filling
Refueling
Procdure de remplissage
Chemikalienfllung
Rabbocco delle sostanze chimiche
Llenado de sustancias qumicas
Auffllen
Auftanken
How to start the engine
Voici comment dmarrer le moteur
Starten des Motors Come avviare il motore Cmo arrancar el motor
How to start the engine
Voici comment dmarrer le moteur
Starten des Motors Come avviare il motore Cmo arrancar el motor
How to stop the engine
Voici comment arrter le moteur
Stoppen des Motors
Come spegnere il motore
Cmo detener el motor
Spraying La pulvrisation
Selecting the nozzle
Spraying procedure
Choix de la lance
Procdure de pulvrisation
Sprhen Irrorazione Pulverizacin
Auswahl der Dse
Sprhvorgang
Scelta dell'ugello
Procedura di irrorazione
Spraying La pulvrisation
Sprhen Irrorazione Pulverizacin
Reinigung nach Beendigung des Sprhens
Pulizia al termine dell'irrorazione
Limpieza una vez finalizada la operacin de pulverizacin
Air cleaner
Fuel filter
Filtre air
Filtre carburant
Luftreiniger
Kraftstoffilter
Filtro dell'aria
Filtro del carburante
Filtro de aire
Spark plug
Adjusting the engine
Bougies
Rglage du moteur
Zndkerzen
Motoreinstellung
Candele
Taratura del motore
Bujas
Care before long-term storage
Entretien avant remisage de longue dure
Pflege vor Langzeitlagerung
Manutenzione prima dell'immagazzinaggio
Cuidados previos a un almacenamiento prolongado
Page
Page
English
Franais
Specifications
Spcifications
Deutsch
Italiano
Technische daten
Specificazioni
Especificaciones
Espaol
Page
Limited warranty Garantie limite
Garantiebestimmungen Garanzia limitata Garanta limitada