English
maintenance
CAUTION
•Always stop the engine before carrying out inspections or maintenance.
•Do not modify the sprayer or dismantle the engine.
•When replacing parts please use Zenoah original parts or designated parts.
Français
Entretien
ATTENTION
•T oujours arrêter le moteur avant d'effectuer les contrôles ou l'entretien.
•Ne pas modifier le pulvérisateur ou démonter le moteur.
•Lors du remplacement des pièces, utiliser des pièces d'origine Zenoah ou des pièces désignées.
■Air cleaner
•After every 25 hours of operation, please remove the air cleaner cover and inspect the element. If it is too dirty, wash it carefully in warm water containing a neutral detergent, and return it to its original position after drying it thoroughly.
•If the element is distorted or damaged, please replace it with a new one.
a.element
b.air cleaner cover
IMPORTANT
•If the air cleaner element is blocked, the efficiency of the engine will be reduced. In addition, the engine interior will suffer abnormal wear if operated without the element or if continually operated with a distorted or damaged element fitted.
■Filtre à air
•Au bout de 25 heures de fonctionnement, enlever le capot du filtre à air et contrôler l'élément. S'il est trop encrassé, le laver soigneusement dans de l'eau tiède contenant un détergent neutre, et le remettre en position originale après l'avoir bien séché.
•Si l'élément est déformé ou endommagé, le remplacer par un élément neuf.
a.élément
b.capot du filtre à air
IMPORTANT
•Si l'élément du filtre à air est colmaté, le rendement du moteur sera réduit. De plus, l'intérieur du moteur subira une usure anormale s'il est utilisé sans l'élément ou s'il est utilisé en continu avec un élément déformé ou endommagé.
■Fuel filter
After every 50 hours of operation, empty the fuel tank, detach the fuel filter from the tank, and remove all dirt. If the filter is too clogged, please replace it with a new one.
a. Fuel filter
IMPORTANT
•If the fuel filter is clogged, the engine speed may be limited or speed fluctuations may occur.
•If the engine is operated without a fuel filter, dirt will accumulate in the carburetor and cause it to malfunction.
■Filtre à carburant
Au bout de 50 heures de fonctionnement, vider le réservoir à carburant, détacher le filtre à carburant du réservoir, et retirer toute la saleté. Si le filtre est trop colmaté, le remplacer par un filtre neuf.
a. Filtre à carburant
IMPORTANT
•Si le filtre à carburant est colmaté, la vitesse du moteur peut être limitée ou des variations de vitesse risquent de se produire.
•Si le moteur est utilisé sans filtre à carburant, la saleté s'accumulera dans le carburateur et provoquera un mauvais fonctionnement.
40