Deutsch

 

Italiano

 

Español

 

Fur einen sicheren betrieb

Per un impiego sicuro

Para una operición segura

Bevor Sie das Produkt benutzen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung genau durch, um den korrekten Betrieb zu gewährleisten. Die folgenden Vorsichtsmaßnahmen sollten beachtet werden, um das Produkt reibungslos

zu bedienen. In der

Bedienungsanleitung wird die

Markierung verwendet, um Ihre

Aufmerksamkeit auf diese Vorsichtsmaßnahmen zu lenken.

Prima di utilizzare il prodotto, leggete attentamente il Manuale dell'utente. Di seguito vengono riportate alcune norme di sicurezza che devono essere rispettate per l'utilizzo corretto del

prodotto. Il simbolo viene utilizzato in tutto il Manuale per attirare l'attenzione sulle suddette precauzioni.

Antes de usar el producto, lea detenidamente este manual de instrucciones para garantizar una operación correcta. Las siguientes precauciones deben observarse a fin usar el producto con suavidad. En el manual se ha usado la marca de

advertencia para llamar la atención del usuario a estas notas de precaución.

Vor der Benutzung dieses Produktes

Dieses Produkt wurde hauptsächlich für das Versprühen von Chemikalien für die Schädlingsbekämpfung und von Unkrautvernichtungsmitteln konstruiert. Verwenden Sie das Gerät nicht zu anderen Zwecken, dies könnte zu unvorhersehbaren Unfällen führen.

Da für dieses Produkt Agrochemikalien verwendet werden, die einen sorgfältigen Umgang erfordern, kann ein unsachgemäßer Einsatz Gefahren mit sich bringen. Benutzen Sie dieses Produkt nicht, wenn Sie müde oder in anderer Weise körperlich geschwächt, oder wenn Sie nicht in der Lage sind, korrekt zu entscheiden oder das Gerät richtig zu bedienen, wie nach Einnahme von Medikamenten oder nach Alkoholgenuß. Kindern oder anderen Personen, die nicht in der Lage sind, den Inhalt dieser Bedienungsanleitung zu verstehen, sollte unter keinen Umständen die Bedienung dieses Produktes erlaubt werden.

Die Abgase des Motors enthalten giftiges Kohlenmonoxid. Benutzen Sie das Produkt nicht in geschlossenen Räumen, in Vinylhäusern oder Tunneln oder an anderen schlecht belüfteten Orten.

Benutzen Sie das Produkt in den folgenden Fällen nicht.

(1)Wenn das Produkt herabfallen könnte oder in anderen Situationen, wenn es Probleme beim Halten und beim Betrieb gibt.

(2)Nach Sonnenuntergang oder wenn die Sehkraft schwach und die Sprühfläche schwer zu ermitteln ist.

(3)Bei sich verschlechterndem Wetter (Regen, Nebel, starker Wind, Gewitter usw.)

Wenn Sie das Produkt zum ersten Mal benutzen, lassen Sie sich vor Sprühbeginn von einer Person mit entsprechender Erfahrung in den Betrieb des Produktes einweisen.

Ermüdung verringert die Konzentrationsfähigkeit und erhöht das Unfallrisiko. Planen Sie für die Arbeit reichlich Zeit ein, 30-40 Minuten für einen einzelnen Sprühvorgang und dazwischen Pausen von 10-20

Prima di utilizzare il prodotto

Questo prodotto è stato progettato principalmente per l'irrorazione di pesticidi e diserbanti. Non utilizzate il prodotto per altri scopi poiché possono verificarsi incidenti.

Poiché il prodotto utilizza sostanze chimiche per l'agricoltura, un errato utilizzo può essere pericoloso. Non utilizzate il prodotto se siete stanchi o in mediocri condizioni fisiche oppure se non siete in grado di giudicare correttamente o utilizzare il prodotto con cura, ad es. sotto l'effetto di sostanze alcoliche o medicinali. In nessun caso il prodotto deve essere utilizzato da bambini o persone che non abbiano letto e capito il presente Manuale dell'utente.

I gas di scarico del motore contengono monossido di carbonio. Non utilizzate il prodotto in interni, all'interno di serre o tunnel oppure in altri locali insufficientemente ventilati.

Non utilizzate il prodotto nei seguenti casi.

(1)Se sussiste il rischio di ribaltamento del prodotto oppure in altre situazioni in cui è difficile tenere o utilizzare il prodotto.

(2)Dopo il tramonto o in condizioni di scarsa visibilità nonché nelle situazioni in cui sia difficile accertare la sicurezza dell'area di lavoro.

(3)In condizioni meteorologiche avverse (pioggia, nebbia, vento forte, forte illuminazione, ecc.)

Prima di utilizzare il prodotto per la prima volta occorre ricevere un addestramento presso una persona con esperienza adeguata.

L'affaticamento riduce i riflessi ed aumenta il rischio di incidenti. Pianificare il lavoro predisponendo un limite di 30-40 minuti di lavoro intervallati da pause di 10-20 minuti. Inoltre, non utilizzate l'irroratrice per più di 2 ore nella stessa giornata.

Conservate con cura il Manuale dell'utente come riferimento futuro in caso di necessità.

In caso di vendita o noleggio, il prodotto deve sempre essere accompagnato dal Manuale dell'utente.

Antes de usar el producto

Este producto ha sido diseñado principalmente para el fin de rociar sustancias químicas para el control de pestes y herbicidas. No lo use para ningún otro fin, ya que esto puede causar accidentes imprevistos.

Debido a que este producto utiliza sustancias químicas agrícolas que requieren de un manejo cuidadoso, el mal uso del mismo puede ser peligroso. No use este producto cuando esté cansado o en malas condiciones físicas, o cuando no se sienta capaz de juzgar una situación correctamente o de proceder con precisión, como después de ingerir medicinas para el resfrío o beber alcohol. Asimismo, a los niños o a personas que no sean capaces de comprender el contenido de este manual no se les debe permitir el uso del producto bajo ninguna circunstancia.

El gas de escape del motor contiene monóxido de carbono tóxico. No use el producto en interiores, invernaderos de vinilo o túneles, ni en otros lugares mal ventilados.

No use este producto en los siguientes casos.

(1)Cuando el producto pueda darse vuelta o en otras situaciones en que sea difícil sostener u operar el producto.

(2)Después de la puesta del sol o en otras situaciones en que la visibilidad no sea buena y sea difícil garantizar la seguridad del área a rociar.

(3)Bajo condiciones de mal tiempo (lluvia, niebla, vientos fuertes, rayos, etc.)

Al usar el producto por primera vez, antes de iniciar la pulverización, asegúrese de obtener la ayuda y recomendaciones necesarias para operar el producto de una persona con experiencia.

La fatiga reduce el poder de concentración y aumenta el riesgo de accidente. Al planificar el trabajo, asegúrese de disponer de tiempo suficiente, y fije límites de 30-40 minutos por sesión de pulverización y pausa de 10-20 minutos entre medio. Asimismo, no rocíe durante más de 2 horas al día.

9

Page 9
Image 9
Zenoah NS531 manual Per un impiego sicuro, Vor der Benutzung dieses Produktes, Prima di utilizzare il prodotto

NS531 specifications

The Zenoah NS531 is a cutting-edge handheld brush cutter that has gained popularity among both professional landscapers and gardening enthusiasts. Engineered for efficiency, the NS531 boasts a powerful 53cc engine that delivers reliable performance and impressive cutting power. This engine is specially designed to provide ample torque, allowing the user to tackle dense vegetation with ease.

One of the standout features of the Zenoah NS531 is its lightweight construction. Weighing just over 10 lbs, this brush cutter is easy to maneuver, reducing user fatigue during prolonged use. The ergonomic design ensures a comfortable grip, making it ideal for extended periods of operation without compromising comfort.

The NS531 is equipped with advanced vibration-damping technology, which significantly reduces vibrations transferred to the user. This is a critical aspect for professionals who often operate machinery for long durations, as it minimizes discomfort and enhances overall efficiency.

Ease of use is another hallmark of the Zenoah NS531. It comes with a simplified starting mechanism that allows users to start the machine with minimal effort, even in challenging conditions. The cutting head can be easily adjusted or replaced, further enhancing its versatility. The brush cutter can accommodate various attachments, including different types of blades and trimmer heads, allowing for a wide range of applications from trimming bushes to tackling underbrush.

Safety features are also integrated into the design of the NS531. The protective guard shields the user from flying debris, while the efficient throttle control allows for precise power management, reducing the likelihood of accidents.

Fuel efficiency is an essential criterion for any gardening tool, and the NS531 excels in this area. Its innovative engine technology ensures lower fuel consumption while maintaining high power output, making it an economical choice for long-term use.

In summary, the Zenoah NS531 is a powerful, lightweight, and user-friendly brush cutter designed for both professionals and hobbyists alike. Its combination of advanced features, such as vibration-damping technology, adjustable cutting heads, and excellent fuel efficiency, make it a standout tool in the landscaping market. Whether you are maintaining your garden or tackling larger landscaping tasks, the NS531 offers reliability and performance that users can trust.