Ryobi P545 Position DE Coupe Correcte, Abattage D’ARBRES, Méthode DE Coupe Élémentaire

Page 38

UTILISATION

POSITION DE COUPE CORRECTE

Se tenir bien campé et en équilibre sur les deux pieds, sur un sol ferme.

Garder le bras gauche tendu afin de pouvoir résister à la force d’un éventuel rebond.

Toujours garder le corps à gauche de la ligne de chaîne.

Garder le pouce au-dessous de la poignée.

MÉTHODE DE COUPE ÉLÉMENTAIRE

S’exercer en coupant quelques petites branches avec la technique décrite ci-après, pour se familiariser avec la scie avant d’entreprendre un travail de coupe important.

Se mettre en position correcte, face à la pièce à couper, avec la scie arrêtée.

Appuyer sur la commutateur et laisser la chaîne parvenir à plein vitesse avant de commencer la coupe.

Commencer la coupe avec la scie appuyée contre la bille.

Maintenir un régime moteur uniforme pendant toute la durée de la coupe.

Laisser la scie effectuer le travail, ne la pousser que légèrement vers le bas. Une force excessive pourrait endommager la chaîne, le guide ou le moteur.

Relâcher la commutateur dès que la coupe a été effectuée et attendre que la chaîne s’immobilise. Le fonctionnement sans charge de coupe peut inutilement causer une usure excessive de la chaîne du guide et du moteur.

Ne pas appuyer sur la scie en fin de coupe.

PRÉCAUTIONS DE CHANTIER

Ne couper que du bois ou des matériaux dérivés du bois. Ne jamais couper de la tôle, des matières plastiques, du béton ou matériaux de construction autres que le bois.

Ne jamais laisser un enfant utiliser la scie. Ne jamais laisser quiconque n’ayant pas lu le manuel d’utilisation ou reçu des instructions appropriées concernant la sécurité et l’utilisation correcte de la scie.

Lors de l’abattage, tenir les autres travailleurs, badauds et animaux domestiques à distance sécuritaire de la zone de travail. Pour l’abattage, la distance sécuritaire doit être au moins deux fois la taille de l’arbre le plus grand se trouvant dans la zone de coupe. Pendant l’ébranchage, maintenir une distance d’au moins 4,5 m (15 pi) entre les travailleurs. Les arbres ne doivent pas être abattus d’une manière risquant de mettre quiconque en

LIGNE DE

BRAS TENDU

CHAÎNE

 

Fig. 11

danger, de heurter une ligne électrique ou de causer des dommages matériels. Si une ligne électrique est heurtée, la compagnie d’électricité doit être immédiatement notifiée.

Toujours couper avec les deux pieds posés sur un sol ferme pour éviter toute perte d’équilibre.

Ne pas couper au-dessus du niveau de la poitrine, car il est difficile de contrôler une scie maintenue plus haut en cas de rebond.

Ne pas abattre d’arbres se trouvant à proximité de lignes électriques ou de bâtiments. Ce type de travail doit être confié à des professionnels.

Ne couper que lorsque la visibilité et la lumière permettent de voir clairement.

ABATTAGE D’ARBRES

Conditions d’abattage dangereuses inhabituelles

Ne pas effectuer d’abattage par grand vent ou en cas de fortes précipitations. Attendre que le danger ait disparu.

AVERTISSEMENT :

Ne pas couper d’arbres extrêmement inclinés ou de gros arbres dont les branches sont pourries, l’écorce est décollée ou le tronc est creux. Ces arbres doivent être poussés ou tirés à terre par un engin de chantier lourd avant d’être débités.

DANGER :

Danger d’électrocution. No corte árboles ni ramas cerca de líneas de fuerza ni alambres eléctricos. Contacto con líneas de fuerza o vive alambres eléctricos tendrán como resultado herida personal grave o muerte posible.

14 - Français

Image 38
Contents OPERATOR’S Manual Save this Manual for Future ReferenceTable of Contents IntroductionGeneral Safety Rules Safety ApparelKickback See Figures 1CUTTING/WORK Area Guide BarsSpecific Safety Rules Battery SafetySymbol Name DESIGNATION/EXPLANATION SymbolsSymbol Signal Meaning Symbols Know Your Chainsaw FeaturesProduct Specifications See FigureUnpacking AssemblyOperation Packing ListChain OIL System To Install / Remove Battery PackApplications Starting and Stopping the Chain SAW Preparation for Cutting Proper Grip on HandlesChain Line Proper Cutting Stance Basic Cutting ProcedureWork Area Precautions Tree FellingFall. See Figure Bucking See Figures 16See Figures 18 Bucking Logs Under StressTypes of Cutting Used Pruning LimbingSpringpoles Maintenance General MaintenanceSee Figures 23 Replacing BAR and ChainRecommended BAR and Chain Combinations Chain Tension See Figures 28See Figures 30 Chain MaintenanceHOW to Sharpen the Cutters See Figures 32Depth Gauge Clearance TOP Plate Filing AngleSide Plate Angle SeeGuide BAR Maintenance Transporting and StoringTroubleshooting Problem Cause SolutionWarranty Limited Warranty StatementLire Toutes LES Instructions Précautions Élémentaires Règles DE Sécurité GénéralesAVERTISSEMENT  Vêtements DE SécuritéRebond Voir les figures 1 àDans LA Zone DE COUPE/TRAVAIL GuidesRègles DE Sécurité Particulières Sécurité PileSymbole NOM Désignation / Explication SymbolesSymbole Signal Signification Avertissement’approcher De 15 m 50 pi minimum Veiller À Bien Connaître LA Scie À Chaîne CaractéristiquesFiche Technique Voir la figureDéballage AssemblageUtilisation Liste DE Contrôle D’EXPÉDITIONSystème DE Lubrification DE LA Chaîne RETRAIT/INSTALLATION DU BLOC-PILES  AvertissementApplications Préparation Pour LA Coupe Démarrage ET Arrêt DE LA Scie À ChaîneSaisir Correctement LES Deux Poignées Ligne DE Chaîne Méthode DE Coupe Élémentaire Position DE Coupe CorrecteAbattage D’ARBRES Précautions DE ChantierLigne DE Chute Prévue Débitage Types DE Coupe Utilisés Débitage DE Billes Sous ContrainteFouets ÉbranchageÉlagage Entretien Entretien GénéralRemplacement DU Guide ET DE LA Chaîne Combinaisons DE Guide ET Chaîne Recommandées AVERTISSEMENT Tension DE LA Chaîne Entretien DE LA Chaîne Comment Affûter LES DentsDégagement DE Jauge DE Profondeur Angle D’AFFÛTAGE DE LA Plaque SupérieureAngle DE Plaque Latérale Entretien DU Guide Transport ET RemisageProblème Cause Solution DépannageGarantie Énoncé DE LA Garantie LimitéeRopa DE Seguridad Reglas DE Seguridad GeneralesAdvertencia Contragolpe Vea las figuras 1 yEN EL Área DE Corte O DE Trabajo Barras GuíaReglas DE Seguridad Específicas Seguridad EN EL USO DEL Paquete DE BateríasPrecaución SímbolosSímbolo Señal Significado Peligro Símbolo Nombre Denominación / ExplicaciónCon las alternativas de reciclado y desecho disponibles Familiarícese CON EL Motosierra CaracterísticasEspecificaciones DEL Producto Vea la figuraDesempaquetado ArmadoFuncionamiento Lista DE EmpaquetadoSistema Lubricación DE LA Cadena AplicacionesPara Desmontar Y Montar EL Paquete DE Baterías Vea la figuraVea las figuras 8 a Encendido Y Apagado DE LA MotosierraPreparación Para EL Corte Sujeción Correcta DE LOS Mangos Plano DE LA Cadena Precauciones EN EL Área DE Trabajo Postura Correcta Para EL CorteProcedimiento Básico DE Corte Tala DE ÁrbolesEn la trayectoria de retirada planeada. Despeje una Tronzado Vea las figuras 16 aVea las figuras 18 y Tronzado DE Troncos Bajo TensiónTipos DE Corte Efectuados Poda DesramadoPértigas Mantenimiento Mantenimiento GeneralVea las figuras 23 a Reemplazo DE LA Barra Y DE LA CadenaCombinaciones DE Barra Y Cadena Recomendadas Tensión DE LA Cadena Vea las figuras 28 yVea las figuras 30 y Mantenimiento DE LA CadenaForma DE Afilar LOS Dientes DE Corte Vea las figuras 32 yÁngulo DE LA Placa Lateral Espacio Libre DEL Calibre DE ProfundidadÁngulo DE Limadura DE LA Placa Superior Vea la figura 36 yMantenimiento DE LA Barra Guía Transporte Y AlmacenamientoCorreción DE Problemas Problema Causa SoluciónGarantía Declaración DE LA Garantía LimitadaPage Techtronic Industries North AMERICA, INC AVERTISSEMENT Advertencia