Ryobi P545 manuel dutilisation Débitage

Page 40

UTILISATION

Entaille d’abattage. L’entaille d’abattage doit toujours être de niveau et horizontale et effectuée à au moins 51 mm (2 po) au-dessus de l’entaille horizontale du sifflet.

Ne jamais couper jusqu’au sifflet. Toujours laisser une épaisseur de bois d’environ 51 mm

(2 po) ou 1/10ème du diamètre du tronc entre l’entaille d’abattage et le sifflet. Ceci s’appelle une « charnière ». Cette charnière contrôle la chute de l’arbre et empêche le tronc de glisse, de pivoter ou de basculer sur la souche.

Sur les arbres de grand diamètre, arrêter le trait d’abattage avant qu’il ne soit assez profond pour causer la chute de l’arbre ou son affaissement sur la souche. Ensuite, insérer des coins en bois ou en plastique dans le trait, de façon à ce qu’ils ne touchent pas la chaîne. Les coins peuvent être enfoncés petit à petit pour faire levier sur l’arbre.

Dès que l’arbre commence à tomber, arrêter la scie et la poser immédiatement à terre. S’échapper par le chemin dégagé tout en prenant garde que rien ne tombe vers soi. Se méfier des branches risquant de tomber et regarder où l’on met les pieds.

AVERTISSEMENT :

Ne jamais couper l’entaille d’abattage jusqu’au sifflet. La charnière, qui est la section de bois laissée intacte entre le trait d’abattage et le sifflet contrôle la chute de l’arbre.

DÉBITAGE

Tronçonnage est le terme utilisé pour la coupe d’un arbre abattu en billes de la taille désirée.

Toujours veiller à se tenir bien campé et en équilibre, le poids également réparti sur les deux pieds.

Ne couper qu’une bille à la fois.

Soutenir les petites billes avec un chevalet ou une autre bille.

Garder le lieu de travail propre et déblayé. S’assurer que rien ne risque d’entrer en contact avec l’extrémité du guide et la chaîne, car cela pourrait causer un rebond. Voir Précautions à prendre pour éviter les rebonds, plus haut dans ce manuel.

Lors du tronçonnage sur une pente, toujours se tenir en amont de la bille. En fin de coupe, réduire la pression exercée sur la scie, sans relâcher la prise des deux mains sur les poignées afin de garder le contrôle de la scie. Ne pas laisser la chaîne heurter le sol. Une fois la coupe terminée, attendre l’immobilisation

 

ENCOCHE

ENTAILLE

 

D’ABATTAGE

 

CHARNIÈRE

Fig. 14

COIN

Fig. 15

REBOND

Fig. 16

Fig. 17

16 - Français

Image 40
Contents OPERATOR’S Manual Save this Manual for Future ReferenceTable of Contents IntroductionGeneral Safety Rules Safety ApparelKickback See Figures 1CUTTING/WORK Area Guide BarsSpecific Safety Rules Battery SafetySymbol Signal Meaning SymbolsSymbol Name DESIGNATION/EXPLANATION Symbols Features Product SpecificationsKnow Your Chainsaw See FigureAssembly OperationUnpacking Packing ListApplications To Install / Remove Battery PackChain OIL System Starting and Stopping the Chain SAW Preparation for Cutting Proper Grip on HandlesChain Line Basic Cutting Procedure Work Area PrecautionsProper Cutting Stance Tree FellingFall. See Figure Bucking See Figures 16Types of Cutting Used Bucking Logs Under StressSee Figures 18 Springpoles LimbingPruning Maintenance General MaintenanceRecommended BAR and Chain Combinations Replacing BAR and ChainSee Figures 23 Chain Tension See Figures 28Chain Maintenance HOW to Sharpen the CuttersSee Figures 30 See Figures 32TOP Plate Filing Angle Side Plate AngleDepth Gauge Clearance SeeGuide BAR Maintenance Transporting and StoringTroubleshooting Problem Cause SolutionWarranty Limited Warranty StatementRègles DE Sécurité Générales AVERTISSEMENT Lire Toutes LES Instructions Précautions Élémentaires Vêtements DE SécuritéRebond Voir les figures 1 àDans LA Zone DE COUPE/TRAVAIL GuidesRègles DE Sécurité Particulières Sécurité PileSymboles Symbole Signal SignificationSymbole NOM Désignation / Explication Avertissement’approcher De 15 m 50 pi minimum Caractéristiques Fiche TechniqueVeiller À Bien Connaître LA Scie À Chaîne Voir la figureAssemblage UtilisationDéballage Liste DE Contrôle D’EXPÉDITIONApplications RETRAIT/INSTALLATION DU BLOC-PILES  AvertissementSystème DE Lubrification DE LA Chaîne Saisir Correctement LES Deux Poignées Démarrage ET Arrêt DE LA Scie À ChaînePréparation Pour LA Coupe Ligne DE Chaîne Position DE Coupe Correcte Abattage D’ARBRESMéthode DE Coupe Élémentaire Précautions DE ChantierLigne DE Chute Prévue Débitage Types DE Coupe Utilisés Débitage DE Billes Sous ContrainteÉlagage ÉbranchageFouets Entretien Entretien GénéralRemplacement DU Guide ET DE LA Chaîne Combinaisons DE Guide ET Chaîne Recommandées AVERTISSEMENT Tension DE LA Chaîne Entretien DE LA Chaîne Comment Affûter LES DentsAngle DE Plaque Latérale Angle D’AFFÛTAGE DE LA Plaque SupérieureDégagement DE Jauge DE Profondeur Entretien DU Guide Transport ET RemisageProblème Cause Solution DépannageGarantie Énoncé DE LA Garantie LimitéeAdvertencia Reglas DE Seguridad GeneralesRopa DE Seguridad Contragolpe Vea las figuras 1 yEN EL Área DE Corte O DE Trabajo Barras GuíaReglas DE Seguridad Específicas Seguridad EN EL USO DEL Paquete DE BateríasSímbolos Símbolo Señal Significado PeligroPrecaución Símbolo Nombre Denominación / ExplicaciónCon las alternativas de reciclado y desecho disponibles Características Especificaciones DEL ProductoFamiliarícese CON EL Motosierra Vea la figuraArmado FuncionamientoDesempaquetado Lista DE EmpaquetadoAplicaciones Para Desmontar Y Montar EL Paquete DE BateríasSistema Lubricación DE LA Cadena Vea la figuraPreparación Para EL Corte Sujeción Correcta DE LOS Mangos Encendido Y Apagado DE LA MotosierraVea las figuras 8 a Plano DE LA Cadena Postura Correcta Para EL Corte Procedimiento Básico DE CortePrecauciones EN EL Área DE Trabajo Tala DE ÁrbolesEn la trayectoria de retirada planeada. Despeje una Tronzado Vea las figuras 16 aTipos DE Corte Efectuados Tronzado DE Troncos Bajo TensiónVea las figuras 18 y Pértigas DesramadoPoda Mantenimiento Mantenimiento GeneralCombinaciones DE Barra Y Cadena Recomendadas Reemplazo DE LA Barra Y DE LA CadenaVea las figuras 23 a Tensión DE LA Cadena Vea las figuras 28 yMantenimiento DE LA Cadena Forma DE Afilar LOS Dientes DE CorteVea las figuras 30 y Vea las figuras 32 yEspacio Libre DEL Calibre DE Profundidad Ángulo DE Limadura DE LA Placa SuperiorÁngulo DE LA Placa Lateral Vea la figura 36 yMantenimiento DE LA Barra Guía Transporte Y AlmacenamientoCorreción DE Problemas Problema Causa SoluciónGarantía Declaración DE LA Garantía LimitadaPage Advertencia AVERTISSEMENT Techtronic Industries North AMERICA, INC