Ryobi P545 manuel dutilisation Tensión DE LA Cadena, Vea las figuras 28 y

Page 69

MANTENIMIENTO

Vuelva a colocar la tapa de la cadena, la rondana y el tornillo. Apriete sólo con la mano el tornillo de la tapa de la cadena. La barra debe quedar libre para moverse para el ajuste de la tensión.

Elimine toda la holgura de la cadena; para ello, gire hacia la derecha el tornillo de tensado de la cadena hasta que ésta se siente ajustadamente en la barra, con los eslabones de impulsión dentro de la ranura de la misma.

Levante la punta de la barra guía para revisar la holgura de la cadena.Suelte la punta de la barra guía y gire 1/2 vuelta hacia la derecha el tornillo de tensado de la cadena. Repita este proceso hasta que desaparezca toda holgura presente.

Mantenga levantada la punta de la barra guía y apriete firmemente el tornillo de montaje de dicha barra.

La cadena está bien tensada cuando no hay holgura de la misma en la parte inferior de la barra guía, la cadena se siente bien ajustada en la barra, y puede avanzarse con la mano sin ningún atoramiento de aquélla.

NOTA : Si queda demasiado ajustada la cadena, no podrá desplazarse. Afloje levemente el tornillo de la tapa de la cadena y gire 1/4 de vuelta hacia la izquierda el tornillo de ajuste de la tensión. Levante la punta de la barra guía y vuelva a apretar firmemente el tornillo de la tapa de la cadena. Asegúrese de que la cadena se desplace sin atorarse.

Introduzca de nuevo la llave hexagonal en el compartimiento.

TENSIÓN DE LA CADENA

Vea las figuras 28 y 29.

Apague el motor antes de ajustar la tensión de la cadena. Asegúrese de aflojar el tornillo de la barra guía lo suficiente para dejarlo apretado con la mano; gire hacia la derecha el tensador de la cadena para tensar ésta. Consulte el apartado Reemplazo de la barra y de la cadena más arriba en este manual, donde encontrará información adicional.

La cadena, estando fría, está bien tensada cuando no hay holgura de la misma en la parte inferior de la barra guía, la cadena se siente bien ajustada en la barra, y puede avanzarse con la mano sin ningún atoramiento.

La cadena debe volver a tensarse cada vez que las partes planas de los eslabones de impulsión sobresalen suspendidos de la ranura de la barra.

Durante el funcionamiento normal de la sierra, aumenta la temperatura de la sierra. Si la cadena está bien tensada, estando caliente los eslabones de impulsión sobresalen suspendidos de la ranura de la barra aproximadamente 1,25 mm (0,050 pulg.).

NOTA: Las cadenas nuevas tienden a estirarse; revise frecuentemente la tensión de la cadena y tense ésta según se requiera.

PRECAUCIÓN:

Si se tensa la cadena estando ésta caliente, puede quedar demasiado apretada al enfriarse. Revise la “tensión en frío” de la cadena, antes de usar la sierra.

LEVANTE LA

PUNTA DE LA

BARRA GUÍA

PARA REVISAR LA

HOLGURA DE LA

CADENA

Fig. 26

LLAVE

HEXAGONAL Fig. 27

APROX. 0,050 pulg. (1,25 mm)

Fig. 28

 

 

PARTES

PLANAS

Fig. 29

21 - Español

Image 69
Contents Save this Manual for Future Reference OPERATOR’S ManualIntroduction Table of ContentsSafety Apparel General Safety RulesSee Figures 1 KickbackGuide Bars CUTTING/WORK AreaBattery Safety Specific Safety RulesSymbols Symbol Signal MeaningSymbol Name DESIGNATION/EXPLANATION Symbols Product Specifications FeaturesKnow Your Chainsaw See FigureOperation AssemblyUnpacking Packing ListTo Install / Remove Battery Pack ApplicationsChain OIL System Preparation for Cutting Proper Grip on Handles Starting and Stopping the Chain SAWChain Line Work Area Precautions Basic Cutting ProcedureProper Cutting Stance Tree FellingFall. See Figure See Figures 16 BuckingBucking Logs Under Stress Types of Cutting UsedSee Figures 18 Limbing SpringpolesPruning General Maintenance MaintenanceReplacing BAR and Chain Recommended BAR and Chain CombinationsSee Figures 23 See Figures 28 Chain TensionHOW to Sharpen the Cutters Chain MaintenanceSee Figures 30 See Figures 32Side Plate Angle TOP Plate Filing AngleDepth Gauge Clearance SeeTransporting and Storing Guide BAR MaintenanceProblem Cause Solution TroubleshootingLimited Warranty Statement WarrantyAVERTISSEMENT  Règles DE Sécurité GénéralesLire Toutes LES Instructions Précautions Élémentaires Vêtements DE SécuritéVoir les figures 1 à RebondGuides Dans LA Zone DE COUPE/TRAVAILSécurité Pile Règles DE Sécurité ParticulièresSymbole Signal Signification SymbolesSymbole NOM Désignation / Explication Avertissement’approcher De 15 m 50 pi minimum Fiche Technique CaractéristiquesVeiller À Bien Connaître LA Scie À Chaîne Voir la figureUtilisation AssemblageDéballage Liste DE Contrôle D’EXPÉDITIONRETRAIT/INSTALLATION DU BLOC-PILES  Avertissement ApplicationsSystème DE Lubrification DE LA Chaîne Démarrage ET Arrêt DE LA Scie À Chaîne Saisir Correctement LES Deux PoignéesPréparation Pour LA Coupe Ligne DE Chaîne Abattage D’ARBRES Position DE Coupe CorrecteMéthode DE Coupe Élémentaire Précautions DE ChantierLigne DE Chute Prévue Débitage Débitage DE Billes Sous Contrainte Types DE Coupe UtilisésÉbranchage ÉlagageFouets Entretien Général EntretienCombinaisons DE Guide ET Chaîne Recommandées AVERTISSEMENT  Remplacement DU Guide ET DE LA ChaîneTension DE LA Chaîne Comment Affûter LES Dents Entretien DE LA ChaîneAngle D’AFFÛTAGE DE LA Plaque Supérieure Angle DE Plaque LatéraleDégagement DE Jauge DE Profondeur Transport ET Remisage Entretien DU GuideDépannage Problème Cause SolutionÉnoncé DE LA Garantie Limitée GarantieReglas DE Seguridad Generales AdvertenciaRopa DE Seguridad Vea las figuras 1 y ContragolpeBarras Guía EN EL Área DE Corte O DE TrabajoSeguridad EN EL USO DEL Paquete DE Baterías Reglas DE Seguridad EspecíficasSímbolo Señal Significado Peligro SímbolosPrecaución Símbolo Nombre Denominación / ExplicaciónCon las alternativas de reciclado y desecho disponibles Especificaciones DEL Producto CaracterísticasFamiliarícese CON EL Motosierra Vea la figuraFuncionamiento ArmadoDesempaquetado Lista DE EmpaquetadoPara Desmontar Y Montar EL Paquete DE Baterías AplicacionesSistema Lubricación DE LA Cadena Vea la figuraEncendido Y Apagado DE LA Motosierra Preparación Para EL Corte Sujeción Correcta DE LOS MangosVea las figuras 8 a Plano DE LA Cadena Procedimiento Básico DE Corte Postura Correcta Para EL CortePrecauciones EN EL Área DE Trabajo Tala DE ÁrbolesEn la trayectoria de retirada planeada. Despeje una Vea las figuras 16 a TronzadoTronzado DE Troncos Bajo Tensión Tipos DE Corte EfectuadosVea las figuras 18 y Desramado PértigasPoda Mantenimiento General MantenimientoReemplazo DE LA Barra Y DE LA Cadena Combinaciones DE Barra Y Cadena RecomendadasVea las figuras 23 a Vea las figuras 28 y Tensión DE LA CadenaForma DE Afilar LOS Dientes DE Corte Mantenimiento DE LA CadenaVea las figuras 30 y Vea las figuras 32 yÁngulo DE Limadura DE LA Placa Superior Espacio Libre DEL Calibre DE ProfundidadÁngulo DE LA Placa Lateral Vea la figura 36 yTransporte Y Almacenamiento Mantenimiento DE LA Barra GuíaProblema Causa Solución Correción DE ProblemasDeclaración DE LA Garantía Limitada GarantíaPage AVERTISSEMENT  AdvertenciaTechtronic Industries North AMERICA, INC