Ryobi P545 manuel dutilisation Entretien Général

Page 43

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT :

Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’produit.

AVERTISSEMENT :

Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant entraîner des blessures graves, toujours retirer le piles de l’produit avant tout nettoyage ou entretien.

ENTRETIEN GÉNÉRAL

Avant chaque utilisation, inspecter au complet le produit afin de s’assurer qu’aucune pièce (vis, écrous, boulons, chapeaux, etc.) n’est endommagée, manquante ou desserrée. Serrer solidement toutes les pièces de fixation et les chapeaux et ne pas utiliser le produit tant que toutes les pièces manquantes ou endommagées n’ont pas été remplacées. Veuillez composer le 1-800-860-4050 ou communiquer avec un centre de réparations agréé pour obtenir de l’aide.

Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être endommagées par divers types de solvants du commerce. Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté, la poussière, l’huile, la graisse, etc.

AVERTISSEMENT :

Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins, l’essence, les produits à base de pétrole, les huiles pénétrantes, etc., entrer en contact avec les pièces en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, affaiblir ou détruire le plastique, ce qui peut entraîner des blessures graves.

Seules les pièces figurant sur la liste de contrôle sont conçues pour être réparées ou remplacées par l’utilisateur. Toutes les autres pièces doivent être remplacées dans un centre de réparations agréé.

RETRAIT ET PRÉPARATION DU PILES POUR LE RECYCLAGE

AVERTISSEMENT :

Après avoir retiré le piles, couvrir ses bornes avec un ruban adhésif de qualité industrielle. Ne pas essayer de démonter ou détruire le piles, ni de retirer des composants quels qu’ils soient. Les piles épuisées doivent être recyclées ou éliminées selon une méthode appropriée. Ne jamais toucher les deux bornes avec des objets en métal ou une partie du corps, car cela pourrait créer un court-circuit. Garder hors de la portée des enfants. Le non-respect de ces mises en garde peut résulter en un incendie et/ ou des blessures graves.

19 - Français

Image 43
Contents Save this Manual for Future Reference OPERATOR’S ManualIntroduction Table of ContentsSafety Apparel General Safety RulesSee Figures 1 KickbackGuide Bars CUTTING/WORK AreaBattery Safety Specific Safety RulesSymbol Signal Meaning SymbolsSymbol Name DESIGNATION/EXPLANATION Symbols See Figure FeaturesProduct Specifications Know Your ChainsawPacking List AssemblyOperation UnpackingApplications To Install / Remove Battery PackChain OIL System Preparation for Cutting Proper Grip on Handles Starting and Stopping the Chain SAWChain Line Tree Felling Basic Cutting ProcedureWork Area Precautions Proper Cutting StanceFall. See Figure See Figures 16 BuckingTypes of Cutting Used Bucking Logs Under StressSee Figures 18 Springpoles LimbingPruning General Maintenance MaintenanceRecommended BAR and Chain Combinations Replacing BAR and ChainSee Figures 23 See Figures 28 Chain TensionSee Figures 32 Chain MaintenanceHOW to Sharpen the Cutters See Figures 30See TOP Plate Filing AngleSide Plate Angle Depth Gauge ClearanceTransporting and Storing Guide BAR MaintenanceProblem Cause Solution TroubleshootingLimited Warranty Statement WarrantyVêtements DE Sécurité Règles DE Sécurité GénéralesAVERTISSEMENT  Lire Toutes LES Instructions Précautions ÉlémentairesVoir les figures 1 à RebondGuides Dans LA Zone DE COUPE/TRAVAILSécurité Pile Règles DE Sécurité ParticulièresAvertissement SymbolesSymbole Signal Signification Symbole NOM Désignation / Explication’approcher De 15 m 50 pi minimum Voir la figure CaractéristiquesFiche Technique Veiller À Bien Connaître LA Scie À ChaîneListe DE Contrôle D’EXPÉDITION AssemblageUtilisation DéballageApplications RETRAIT/INSTALLATION DU BLOC-PILES  AvertissementSystème DE Lubrification DE LA Chaîne Saisir Correctement LES Deux Poignées Démarrage ET Arrêt DE LA Scie À ChaînePréparation Pour LA Coupe Ligne DE Chaîne Précautions DE Chantier Position DE Coupe CorrecteAbattage D’ARBRES Méthode DE Coupe ÉlémentaireLigne DE Chute Prévue Débitage Débitage DE Billes Sous Contrainte Types DE Coupe UtilisésÉlagage ÉbranchageFouets Entretien Général EntretienCombinaisons DE Guide ET Chaîne Recommandées AVERTISSEMENT  Remplacement DU Guide ET DE LA ChaîneTension DE LA Chaîne Comment Affûter LES Dents Entretien DE LA ChaîneAngle DE Plaque Latérale Angle D’AFFÛTAGE DE LA Plaque SupérieureDégagement DE Jauge DE Profondeur Transport ET Remisage Entretien DU GuideDépannage Problème Cause SolutionÉnoncé DE LA Garantie Limitée GarantieAdvertencia Reglas DE Seguridad GeneralesRopa DE Seguridad Vea las figuras 1 y ContragolpeBarras Guía EN EL Área DE Corte O DE TrabajoSeguridad EN EL USO DEL Paquete DE Baterías Reglas DE Seguridad EspecíficasSímbolo Nombre Denominación / Explicación SímbolosSímbolo Señal Significado Peligro PrecauciónCon las alternativas de reciclado y desecho disponibles Vea la figura CaracterísticasEspecificaciones DEL Producto Familiarícese CON EL MotosierraLista DE Empaquetado ArmadoFuncionamiento DesempaquetadoVea la figura AplicacionesPara Desmontar Y Montar EL Paquete DE Baterías Sistema Lubricación DE LA CadenaPreparación Para EL Corte Sujeción Correcta DE LOS Mangos Encendido Y Apagado DE LA MotosierraVea las figuras 8 a Plano DE LA Cadena Tala DE Árboles Postura Correcta Para EL CorteProcedimiento Básico DE Corte Precauciones EN EL Área DE TrabajoEn la trayectoria de retirada planeada. Despeje una Vea las figuras 16 a TronzadoTipos DE Corte Efectuados Tronzado DE Troncos Bajo TensiónVea las figuras 18 y Pértigas DesramadoPoda Mantenimiento General MantenimientoCombinaciones DE Barra Y Cadena Recomendadas Reemplazo DE LA Barra Y DE LA CadenaVea las figuras 23 a Vea las figuras 28 y Tensión DE LA CadenaVea las figuras 32 y Mantenimiento DE LA CadenaForma DE Afilar LOS Dientes DE Corte Vea las figuras 30 yVea la figura 36 y Espacio Libre DEL Calibre DE ProfundidadÁngulo DE Limadura DE LA Placa Superior Ángulo DE LA Placa LateralTransporte Y Almacenamiento Mantenimiento DE LA Barra GuíaProblema Causa Solución Correción DE ProblemasDeclaración DE LA Garantía Limitada GarantíaPage Advertencia AVERTISSEMENT Techtronic Industries North AMERICA, INC