Ryobi P545 manuel dutilisation En la trayectoria de retirada planeada. Despeje una

Page 63

FUNCIONAMIENTO

ADVERTENCIA:

Revise cada árbol para ver si tiene ramas muertas que pudiesen caer y golpearlo al cortar aquél.

ADVERTENCIA:

Si el árbol comienza a caer en una dirección equivocada, o si la sierra se pellizca o queda colgada en el tronco durante la caída del árbol, ¡deje la sierra y sálvese!

ADVERTENCIA:

Periódicamente eche un vistazo a la copa del árbol durante el corte trasero, para asegurarse de que caiga en la dirección deseada.

ADVERTENCIA:

Si el árbol comienza a caer en una dirección equivocada, o si la sierra se pellizca o queda colgada en el tronco durante la caída del árbol, ¡deje la sierra y sálvese!

Tala de árboles - Cuando las tareas de tronzado

(corte en tramos más pequeños) y de tala de árboles

son efectuadas por dos o más personas al mismo

tiempo, la operación de tronzado de un árbol

previamente talado debe separarse de la de la tala

del árbol siguiente por una distancia igual al doble

de la altura del árbol que esté talándose en ese

momento. Debe evitarse cortar los árboles de una

manera que pudieran poner en peligro a cualquier

persona, golpear las líneas de servicios públicos o

causar cualquier daño material. Si el árbol golpea

cualquier red de servicio público, la compañía

correspondiente debe ser notificada de inmediato.

Antes de iniciar cualquier corte, escoja su ruta de

escape (o rutas, en caso de que esté bloqueada la

ruta planeada); despeje el área inmediata alrededor

ningún árbol a lo largo de una línea diferente de su línea natural de caída.

El operador de la motosierra debe permanecer en el lado colina arriba del terreno, ya que probablemente el árbol rodará o se deslizará colina abajo una vez talado.

Retire la tierra, piedras, corteza floja, clavos, grapas y alambre del árbol, donde se vayan a efectuar los cortes de tala.

Corte de muescado. Corte una muesca de 1/3 del diámetro del tronco aproximadamente, perpendicular a la dirección de la caída. Efectúe los cortes de la muesca de manera que queden cruzando en ángulo recto el plano de caída. Esta muesca debe limpiarse para dejar una línea recta. Para mantener el peso de la madera fuera de la sierra, siempre efectúe el corte inferior de la muesca antes del corte superior. Vea la figura 13.

LÍNEA PLANEADA DE CAÍDA

90°

ZONA DE

RETIRADA

 

SEGURA

TRAYECTORIA DE RETIRADA SEGURA A 135º DE LA LÍNEA

PLANEADA DE CAÍDA DEL ÁRBOL

 

 

 

ZONA DE

LÍNEA

135°

 

RETIRADA

PLANEADA DE

45°

SEGURA

CAÍDA

 

90°

 

 

 

 

 

 

135°

45°

ZONA DE

 

 

 

 

 

RETIRADA

 

 

 

SEGURA

Fig. 12

del árbol y asegúrese de que no haya obstrucciones

en la trayectoria de retirada planeada. Despeje una

trayectoria de retirada segura aproximadamente

a 135º de la línea planeada de caída del árbol. La

trayectoria de retirada debe extenderse hacia atrás

de usted, diagonalmente en dirección opuesta a la

línea de caída esperada del árbol. Vea la figura 12.

Antes de iniciar la tala del árbol, considere la fuerza

y la dirección del viento, la inclinación y el equilibrio

del árbol, y por último la ubicación de las ramas

más grandes del mismo. Estos aspectos influyen

en la dirección de caída del árbol. No trate de talar

BISAGRA 51 mm (2 pulg.)

Ó 1/10 DEL DIÁM.

CORTE TRASERO 51 mm (2 pulg.)

MUESCA -

APROX. 1/3 DEL DIÁMETRO DEL TRONCO

Fig. 13

15 - Español

Image 63
Contents Save this Manual for Future Reference OPERATOR’S ManualIntroduction Table of ContentsSafety Apparel General Safety RulesSee Figures 1 KickbackGuide Bars CUTTING/WORK AreaBattery Safety Specific Safety RulesSymbols Symbol Signal MeaningSymbol Name DESIGNATION/EXPLANATION Symbols See Figure FeaturesProduct Specifications Know Your ChainsawPacking List AssemblyOperation UnpackingTo Install / Remove Battery Pack ApplicationsChain OIL System Preparation for Cutting Proper Grip on Handles Starting and Stopping the Chain SAWChain Line Tree Felling Basic Cutting ProcedureWork Area Precautions Proper Cutting StanceFall. See Figure See Figures 16 BuckingBucking Logs Under Stress Types of Cutting UsedSee Figures 18 Limbing SpringpolesPruning General Maintenance MaintenanceReplacing BAR and Chain Recommended BAR and Chain CombinationsSee Figures 23 See Figures 28 Chain TensionSee Figures 32 Chain MaintenanceHOW to Sharpen the Cutters See Figures 30See TOP Plate Filing AngleSide Plate Angle Depth Gauge ClearanceTransporting and Storing Guide BAR MaintenanceProblem Cause Solution TroubleshootingLimited Warranty Statement WarrantyVêtements DE Sécurité Règles DE Sécurité GénéralesAVERTISSEMENT  Lire Toutes LES Instructions Précautions ÉlémentairesVoir les figures 1 à RebondGuides Dans LA Zone DE COUPE/TRAVAILSécurité Pile Règles DE Sécurité ParticulièresAvertissement SymbolesSymbole Signal Signification Symbole NOM Désignation / Explication’approcher De 15 m 50 pi minimum Voir la figure CaractéristiquesFiche Technique Veiller À Bien Connaître LA Scie À ChaîneListe DE Contrôle D’EXPÉDITION AssemblageUtilisation DéballageRETRAIT/INSTALLATION DU BLOC-PILES  Avertissement ApplicationsSystème DE Lubrification DE LA Chaîne Démarrage ET Arrêt DE LA Scie À Chaîne Saisir Correctement LES Deux PoignéesPréparation Pour LA Coupe Ligne DE Chaîne Précautions DE Chantier Position DE Coupe CorrecteAbattage D’ARBRES Méthode DE Coupe ÉlémentaireLigne DE Chute Prévue Débitage Débitage DE Billes Sous Contrainte Types DE Coupe UtilisésÉbranchage ÉlagageFouets Entretien Général EntretienCombinaisons DE Guide ET Chaîne Recommandées AVERTISSEMENT  Remplacement DU Guide ET DE LA ChaîneTension DE LA Chaîne Comment Affûter LES Dents Entretien DE LA ChaîneAngle D’AFFÛTAGE DE LA Plaque Supérieure Angle DE Plaque LatéraleDégagement DE Jauge DE Profondeur Transport ET Remisage Entretien DU GuideDépannage Problème Cause SolutionÉnoncé DE LA Garantie Limitée GarantieReglas DE Seguridad Generales AdvertenciaRopa DE Seguridad Vea las figuras 1 y ContragolpeBarras Guía EN EL Área DE Corte O DE TrabajoSeguridad EN EL USO DEL Paquete DE Baterías Reglas DE Seguridad EspecíficasSímbolo Nombre Denominación / Explicación SímbolosSímbolo Señal Significado Peligro PrecauciónCon las alternativas de reciclado y desecho disponibles Vea la figura CaracterísticasEspecificaciones DEL Producto Familiarícese CON EL MotosierraLista DE Empaquetado ArmadoFuncionamiento DesempaquetadoVea la figura AplicacionesPara Desmontar Y Montar EL Paquete DE Baterías Sistema Lubricación DE LA CadenaEncendido Y Apagado DE LA Motosierra Preparación Para EL Corte Sujeción Correcta DE LOS MangosVea las figuras 8 a Plano DE LA Cadena Tala DE Árboles Postura Correcta Para EL CorteProcedimiento Básico DE Corte Precauciones EN EL Área DE TrabajoEn la trayectoria de retirada planeada. Despeje una Vea las figuras 16 a TronzadoTronzado DE Troncos Bajo Tensión Tipos DE Corte EfectuadosVea las figuras 18 y Desramado PértigasPoda Mantenimiento General MantenimientoReemplazo DE LA Barra Y DE LA Cadena Combinaciones DE Barra Y Cadena RecomendadasVea las figuras 23 a Vea las figuras 28 y Tensión DE LA CadenaVea las figuras 32 y Mantenimiento DE LA CadenaForma DE Afilar LOS Dientes DE Corte Vea las figuras 30 yVea la figura 36 y Espacio Libre DEL Calibre DE ProfundidadÁngulo DE Limadura DE LA Placa Superior Ángulo DE LA Placa LateralTransporte Y Almacenamiento Mantenimiento DE LA Barra GuíaProblema Causa Solución Correción DE ProblemasDeclaración DE LA Garantía Limitada GarantíaPage AVERTISSEMENT  AdvertenciaTechtronic Industries North AMERICA, INC